Ширли Джамп - Мимолетное безумие

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ширли Джамп - Мимолетное безумие, Ширли Джамп . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ширли Джамп - Мимолетное безумие
Название: Мимолетное безумие
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-04848-6
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Помощь проекту

Мимолетное безумие читать книгу онлайн

Мимолетное безумие - читать бесплатно онлайн , автор Ширли Джамп
1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД

— Ты так думаешь? По-твоему, я расхаживаю по городу и женюсь на всех подряд, чтобы улучшить положение моей компании? Ты полагаешь, Ястреб отнимает фирмы у конкурентов, путаясь с их дочерями?

Она скрестила руки на груди:

— Я не знаю, Финн. Скажи мне об этом сам.

— Я этого не делаю. То, что ты и Люси работаете в одной отрасли со мной, — совпадение.

— Да? А выглядит так, будто женитьба на мне дала тебе определенные преимущества в бизнесе, и я хочу быть уверена, что компании моего отца ничего не угрожает.

Финн выругался:

— Элли, я женился на тебе не из-за компании твоего отца. И я не собираюсь ее отбирать!

— Люси ты тоже так говорил?

В дверь начали звонить. Пришла Линда и социальный работник.

— Мы разберемся с этим после, — произнесла Элли.

— Хорошо. — Финн повернулся к коробке и стал быстро доставать оттуда свою одежду.

Элли подошла к двери и, обернувшись, бросила еще один взгляд на шкаф, где теперь висели рубашки и брюки Финна Маккенны. Все выглядело так, словно они действительно живут вместе.


Два часа спустя Линда и социальный работник закончили осмотр дома Элли и беседу с ней и ее мужем. Когда они направились к выходу, Линда вздернула подбородок и улыбнулась Элли:

— Все прошло замечательно. Спасибо вам обоим за то, что смогли принять нас так скоро.

— Всегда к вашим услугам. Мы с удовольствием с вами встретились, — сказал Финн.

Он снова пожал руку Линде, а затем встал рядом с Элли, обняв ее за талию. Они по-прежнему изображали счастливую супружескую пару, и спустя пару часов притворства Элли начала чувствовать, будто у них действительно идеальная семья. Хотя, по правде говоря, она считала Финна настоящим мужем с тех пор, как они поженились.

— Мы отправим отчет в детский приют в Китае. Ответ придет через несколько дней. — Линда просияла. — Я так рада за вас обоих. Уверена, Цзяо будет очень-очень счастлива в своем новом доме.

Элли поблагодарила подругу еще раз, а затем они попрощались. Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Финн сделал шаг назад, желая увеличить расстояние между ними. Можно немного передохнуть от этой игры. Ему следовало радоваться.

Но Финн был совсем не рад. Он понял, что произошло.

Сотрудники подготовили предварительные чертежи для проекта больницы. Предстояло провести еще одно совместное совещание, чтобы уточнить несколько деталей. Скоро их с Элли альянс потеряет смысл. Теперь, когда Линда и социальный работник ушли, больше не нужно было притворяться супругами и любовниками.

У него больше нет причин с ней встречаться.

Финн был разочарован намного сильнее, чем ожидалось.

— Еще раз спасибо, — повторила Элли. — Ты был великолепен и вел себя правдоподобно.

— Пожалуйста.

— Мне очень понравилось, как ты вовремя упомянул о том, что мы с тобой слушаем одну музыкальную группу и ходим на концерт. Такие детали произвели нужное впечатление.

— Да, и правда…

Финну хотелось выть от отчаяния. Ему было так хорошо, когда они целовались в спальне. Затем они прекрасно сыграли свои роли, а теперь Финн скорбит о потере отношений, которые их никогда и не связывали? Он так старался избегать влечения к Элли…

— Я должен идти… — пробормотал он.

Она едва заметно улыбнулась:

— Хорошо. Я… Увидимся в понедельник. На совещании.

— Конечно. Договорились. — Он взял ключи с тумбочки у входной двери и нажал кнопку сигнализации своего автомобиля.

— Ты сейчас заберешь свои вещи?

— Может, мне следует их оставить на случай, если Линда и социальный работник вернутся.

— О да, конечно. Хорошая идея. — Элли помолчала, потом прибавила: — Ты уверен, что тебе ничего не нужно?

— Нет, все в порядке. Ой, подожди. Я оставил свой бумажник на прикроватной тумбочке. — Он направился к лестнице. — Мне можно его забрать?

— Конечно. Это ведь и твой дом. По крайней мере, мы делаем вид, что это так.

Он улыбнулся, но как-то уныло. Этот дом не принадлежал Финну. И хотя он притворялся, что здесь живет, больше ему не нужно делать даже такой малости. Он пошел вверх по лестнице в ее комнату.

Остановившись в дверях, Финн оглядел спальню в последний раз. Пушистые белые одеяла на двуспальной кровати. Пухлые, удобные подушки и круглая декоративная подушка шоколадно-коричневого цвета. Светлые, прозрачные занавески на окнах развевались от легкого ветра. В углу, рядом со столом с лампой, виднелось потертое кресло. На столе лежало около десятка книг. Финн подошел к столу и улыбнулся, увидев труды по архитектурному дизайну, детективы и триллеры. Пара подобных триллеров лежала на прикроватной тумбочке в его доме.

Он и Элли слушали одинаковую музыку. Они читали одинаковые книги. Они работали в одной отрасли. Все указывало на то, что они идеально подходят друг другу.

За исключением…

Его взгляд скользнул по ее кровати. Между ними существовала страсть, которую он не мог игнорировать. Чувства сводили его с ума, путали его мысли и заставляли делать то, чего он раньше никогда не делал. Например, рисковать сердцем.

Риск.

Риском была женитьба на Элли. И Финн, человек, который никогда не совершал необдуманных поступков, бросился в омут с головой. Он взглянул на фотографию, с которой ему улыбались Элли и маленькая беззубая девочка с темными миндалевидными глазами и короткими черными волосами. Цзяо. Они выглядят такими счастливыми, что уже напоминают семью.

Финну захотелось стать членом семьи Элли и Цзяо. Но тогда ему придется сильно рисковать, не так ли?

За последние несколько дней он понял, что каждый раз, оказываясь рядом с Элли, он чувствовал счастье, какого никогда не знал раньше. Ему стало легче жить. Неужели он в нее влюбился?

Финн схватил бумажник и повернулся, собираясь уйти. Элли стояла в дверях, наблюдая за ним. — Ты так и не ответил на мой вопрос.

Вздохнув, Финн присел на кровать. Неужели она действительно считает его негодяем?

— Я не хотел отбирать у Люси компанию. Я хотел жениться на ней, потому что считал ее идеальной спутницей жизни.

Элли продолжала стоять у двери:

— Любовью всей твоей жизни?

Он фыркнул:

— Совсем нет. Она просто соответствовала моим прежним представлениям о том, какой должна быть моя жена, поэтому я убедил себя, что мы будем счастливы. И знаешь что? — Финн покачал головой и наконец признался во всем самому себе: — Я никогда не был с ней счастлив. Я был просто доволен.

— Разве это так плохо?

— Это ужасно. Потому что в таком случае ты никогда не узнаешь, что такое радоваться при встрече с любимым человеком. — Он посмотрел в глаза Элли, и по его телу пробежал трепет. — Не придется спешить домой, чтобы увидеть ее улыбку. Не придется выводить ее имя на листе бумаги вместо того, чтобы подписывать контракт. Не нужно будет сожалеть о том, что бросил ее вместо того, чтобы оставаться с ней до конца. — Он встал и подошел к Элли. — Самым необдуманным моим поступком во время отношений с Люси была покупка кольца. Произошло это после того, как я взвесил все плюсы и минусы нашего союза. — Он снова покачал головой и выдохнул. — Кому нужны эти плюсы и минусы?

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×