Джули Беннет - Соблазнение Саманты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джули Беннет - Соблазнение Саманты, Джули Беннет . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джули Беннет - Соблазнение Саманты
Название: Соблазнение Саманты
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-02664-4
Год: 2011
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Соблазнение Саманты читать книгу онлайн

Соблазнение Саманты - читать бесплатно онлайн , автор Джули Беннет
1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД

Спустя двадцать минут Брейди уже подъехал к огромному современному зданию, где находился офис Донованов, и, заглушив мотор, вышел на пропитанную жарким летним воздухом улицу. Узнай Сэм, что он намеревался предпринять, она пришла бы в ярость, если такое вообще возможно. Но Сэм, естественно, понятия не имела о его намерениях, и Брейди не считал нужным оповещать о них и без того настрадавшуюся девушку.

Горя желанием встретиться лицом к лицу с отцом и сыном Донован или с любым из них, кто окажется на месте, Брейди вступил в прохладный, хорошо кондиционированный холл офиса Донована. Идти по собственной воле в логово свирепого льва само по себе опасно, но сейчас Брейди был готов на все, даже на встречу с самим дьяволом, если это поможет уберечь Саманту от очередной порции боли.

— Чем могу вам помочь? — приветливо улыбнулась ему субтильная дама средних лет, сидящая за секретарским столом.

Похоже, она не узнала Брейди или еще не получила указания его не пропускать. Брейди тоже очаровательно улыбнулся ей и подошел ближе.

— Мне бы хотелось увидеть Майлза Донована. Боюсь, я не договаривался о встрече заранее, но у меня неотложное дело.

Пошелестев бумагами на столе, женщина вытащила листок, который Брейди определил как расписание дня Майлза, и радостно сообщила:

— У него как раз сейчас свободный промежуток времени — двадцать минут. Но я должна узнать, может ли он уделить их вам. Будьте любезны назвать свое имя, сэр.

— Брейди Стоун.

Он невольно восхитился выдержке секретарши: ее улыбка стала лишь чуть-чуть менее широкой. Дама на долю секунды замешкалась, но потом все-таки подняла трубку внутренней связи и нажала кнопку соединения.

Брейди оглядел офис, выдержанный в холодных, официальных тонах — хромированная сталь и черный пластик. В этой комнате, где посетители ожидали аудиенции генерального директора, не было ни намека на теплоту и уют. Вероятно, только улыбка вежливой и хорошо вышколенной секретарши скрашивала их пребывание в этом холодном помещении.

Стулья, обитые черной кожей, стеклянные столики на хромированных ножках, несколько толстых журналов, посвященных экономике и бизнесу. Никаких цветов в горшках, никаких картин на белых стенах, никакого ковра на полу из твердой древесины.

— Он ждет вас, мистер Стоун, — обратилась к Брейди секретарша.

Он оторвался от созерцания окружающей обстановки и улыбнулся женщине:

— Благодарю вас.

— Его офис располагается вон там. — Она указала на узкий длинный коридор. — Последняя дверь с правой стороны.

Дверь, естественно, была плотно закрыта, однако Брейди не протрудился постучать и просто распахнул ее толчком ноги. Грубо и неучтиво, конечно, но Брейди было на это наплевать, учитывая личность человека, с которым он собирался говорить.

— В преисподней, очевидно, выходной, раз ты вознамерился омрачить своим визитом в мой офис столь прекрасный день, — ядовито прокомментировал его появление Майлз, встав из-за массивного стола мореного дуба, и сделал жест рукой, указывая Брейди на стул для посетителей. — Что ж, садись, раз пришел. Думаю, тебе приспичило увидеть меня из-за моей сестры, не так ли?

Брейди проигнорировал его приглашение присесть. Он постоит, так будет намного удобнее говорить с этим человеком.

— Ты почти угадал цель моего визита, — холодно произнес Брейди. — Но все же позволь уточнить: я пришел, чтобы объявить временное перемирие, соглашение о прекращении огня, так сказать. Саманта случайно оказалась в центре нашего спора и не должна пострадать от этой междоусобицы.

Майлз тоже остался стоять возле стола. Расстегнув пиджак, он сунул руки в карманы брюк и покачался на каблуках. Кривая ухмылка не сходила с его лица.

— Ну, у тебя и нервы, Стоун. Прямо железные канаты. Ты совратил мою сестрицу, которая на тот момент даже не подозревала о том, кто ты такой, и все для того, чтобы завладеть нужной тебе информацией об этой компании, а теперь являешься сюда, поскольку тебя внезапно озаботило ее благополучие. Боже мой, как трогательно.

Брейди сглотнул. А ведь где-то Майлз Донован прав, как бы мерзко ни было это признавать, подумал он.

— Я пришел в твой офис, чтобы договориться, что Саманте больше никто и никогда не причинит боль, — заявил он, отогнав чувство вины перед ни в чем не повинной девушкой.

— Лично я не намерен причинять ей боль. А тебе я бы посоветовал убираться восвояси. Ни моя сестра, ни «Лани Каймана» больше не должны заботить тебя.

— Напротив, — возразил Брейди. — Ставлю тебя в известность, что Сэм и «Лани Каймана» как раз входят в самый узкий круг моих интересов.

Майлз снова ухмыльнулся:

— Ты что, всерьез полагаешь, что тебе удастся продолжить преследование Саманты? Тебе она была нужна всего лишь как рычаг для возвращения «Лани Каймана». А теперь-то за что бороться?

Глухая ярость начала закипать у Брейди в груди, но он постарался заглушить ее — ради Саманты.

— Теперь меня нельзя больше обвинить в том, что я использую Сэм. Тебе, наверное, будет трудно в это поверить, но я… питаю к Сэм искренний интерес и хочу о ней заботиться.

Ухмылка сползла с лица Майлза, на его скулах заиграли желваки.

— Хочешь заботиться, говоришь? Очень в этом сомневаюсь, Стоун. Хотя я, конечно, подозреваю, что ты питаешь искренний интерес ко всему, что, так или иначе, относится к нашей семье. Поэтому и собираешься продолжать свои ухаживания за Самантой. Наверняка бросишься к ней со своими утешениями и уверениями в чистых чувствах и станешь умолять эту наивную дурочку вернуться к тебе. Ради бизнеса все методы хороши, а, Стоун? Что, я не прав?

Потрясающая жестокость по отношению к собственной сестре! Неужели Майлзу абсолютно наплевать, что с ней станется, какое будущее ждет? А может, он с детства наблюдал, с каким пренебрежением относится к Саманте их папаша, и теперь просто следует его примеру?

Брейди сжал кулаки.

— Мне безразлично, что ты там думаешь обо мне, Донован. Меня интересует только судьба Сэм.

Решив, что сказал достаточно, Брейди повернулся и вышел из офиса. Встреча с Майлзом прошла не очень успешно, но чего он ожидал? В деловом мире мужчины из семейства Донован славились своим неумением ладить с другими и прислушиваться к чужому мнению. Видимо, по этой причине их бизнес то и дело терпел некоторые убытки в последнее время.

Но ради Саманты он все-таки предпринял эту попытку, пусть и безуспешную, поговорить с Майлзом.

Направляясь к своей машине, Брейди позвонил секретарше Эбби и предупредил ее, что сегодня он больше на работу не вернется. Затем оставил голосовую почту для Кейда, попросив связаться с ним после переговоров с юрисконсультами и сообщить о результатах.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×