Миранда Ли - Обними меня крепче

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миранда Ли - Обними меня крепче, Миранда Ли . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Миранда Ли - Обними меня крепче
Название: Обними меня крепче
Издательство: Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-05643-6
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 542
Читать онлайн

Помощь проекту

Обними меня крепче читать книгу онлайн

Обними меня крепче - читать бесплатно онлайн , автор Миранда Ли
1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД

Глава 20

Служба безопасности в особняке работала очень серьезно. Они проверили, есть ли имя Джека в списках гостей. Ему даже пришлось показать свои права, и это еще раз доказало, что они не относились к узнаваемым персонам. Возле ворот не было видно папарацци, но над ними кружил вертолет, который мог быть наполнен журналистами, хотя это больше походило на охрану. Фрэнк Эллисон был параноиком в том, что касалось его частной жизни.

Когда они проехали на стоянку, Джек испытал гордость за то, как величественно выглядел дом ночью благодаря буквально тысячам лампочек, которые были установлены везде: на фасаде, на крыше, в саду, не говоря уже о дорожках и ступеньках, ведущих к главному входу.

– Это самый большой дом, который ты строил? – спросила Вивьен, когда он бережно вел ее по ступенькам, придерживая за локоть.

– Пока да, – ответил он. – Мне кажется, что и для тебя это самый большой дом, в котором ты выполняла интерьер.

– Это точно. Заняло у меня шесть месяцев.

– Строительство дома заняло два года.

– Могу себе представить! Надеюсь, ты заработал на этом кучу денег.

Джек усмехнулся:

– Уйму.

– Очень хорошо, – кивнула она.

Когда они дошли до массивного входа, где за дверями была слышна музыка, Вивьен резко вдохнула и расправила плечи.

– Еще не поздно передумать, – спокойно сказал Джек.

Но тут двери распахнулись, и перед ними предстал Фрэнк Эллисон собственной персоной – человек лет шестидесяти, с широким красным лицом и большим животом. Он был почти такой же огромный, как и его дом.

– Я же сказал им, чтобы держали эти чертовы двери открытыми! – грохотал он, не сразу заметив вновь прибывших. – Джек! Ты приехал! Я так рад! А что за потрясающее создание рядом с тобой?

Он даже не узнал Вивьен, понял Джек. Конечно, она выглядела совершенно не так, как обычно на работе. Но все же…

Вивьен не удивилась этому. Единственный нормальный разговор между ними состоялся в тот день, когда он приехал в «Классический дизайн», чтобы нанять ее на работу.

– Деньги – не вопрос, – говорил он тогда. – Пусть все об этом знают. Я хочу, чтобы дом выглядел так, словно там живет королевская чета. Или же неприлично богатый шейх. Ты поняла меня, девочка?

Вивьен его поняла. И сделала так, как он просил. Дом был похож на дворец, начиная с полов из итальянского мрамора и заканчивая изысканной мебелью. Атмосфера роскоши подчеркивалась произведениями искусства, висящими на каждой стене.

– Я – Вивьен, мистер Эллисон, – сказала она с холодной улыбкой. – Вивьен Свон. Я выполняла работы по интерьеру в вашем доме. Вы меня не помните?

Он ни на секунду не смутился:

– Конечно же помню. Просто не узнал тебя в этом потрясающем красном платье. Так вы с Джеком встречаетесь? Я даже не догадывался об этом, когда он сказал, что ты – лучший дизайнер по интерьерам во всем Сиднее. Значит, ты был заинтересованной стороной, а, Джек? – спросил он, ухмыляясь и подмигивая. – Хотя я ничего не могу сказать, ты проделала великолепную работу, девочка. Вы оба поработали на славу. Я не мог себе представить ничего лучше. Ну, если только сегодняшний вечер, когда моя дочь наконец-то нашла себе глупца, готового потакать ее прихотям и даже жениться на ней.

Вивьен поняла, что Фрэнк Эллисон понятия не имеет, что она когда-то была помолвлена с женихом его дочери. Он даже не вспомнил, что она была с Дерилом на вечеринке, посвященной окончанию строительства дома. Ей это было только на руку. Она пришла сюда вовсе не затем, чтобы ссориться с Фрэнком.

Увидев новых гостей, Фрэнк предложил Джеку и Вивьен пройти внутрь и пообщаться с присутствующими.

– Он даже не знает, что ты была помолвлена с Дерилом, – сказал Джек сквозь зубы, когда они проходили под массивной люстрой, свисающей с мраморного потолка атриума.

– Не знает, – согласилась она. – Может, Кортни тоже не знает? Я вспомнила, что не носила помолвочное кольцо, когда мы пришли на вечеринку к Фрэнку. Дерил уже сделал мне предложение, но я… м-м-м… он… м-м-м… В общем, мы еще тогда не купили кольцо. – Она ни при каких обстоятельствах не собиралась признаваться Джеку, что сама покупала себе кольцо в честь помолвки. Это слишком унизительно. – Наверняка она знает только то, что сказал ей Дерил, а это сплошная ложь.

Джек сухо рассмеялся:

– Кортни прекрасно о тебе знает, Вивьен. Готов поспорить на все свои деньги.

Как по заказу, в этот момент Кортни, сияющая, в роскошном коктейльном платье, плавно поднялась по ступенькам, отделяющим фойе от огромной гостиной. Ее платье, явно сшитое на заказ, было черного цвета, без бретелек, с таким глубоким декольте, что оно едва прикрывало ее соски. Юбка из черного шифона удачно скрывала ее живот.

Несмотря на все свои старания, Вивьен не смогла найти ни одного изъяна на лице девушки. Идеальная кожа, изящный носик и пухлый ротик. Интересно, это все натуральное или же результат стараний пластического хирурга? Ее отца даже с натяжкой невозможно было назвать красавцем, от него Кортни никак не могла получить в наследство красоту. Вероятно, это ей досталось от матери, кем бы та ни была. У Фрэнка Эллисона было множество жен, и все красотки. Мужчины вроде него не женятся на простушках. В любом случае длинная грива светлых волос Кортни явно была не своей – темные корни выдавали ее, хотя ей это шло. Невозможно было отрицать, что Кортни Эллисон – чрезвычайно сексуальное создание, как ни крути.

Однако Джек сумел устоять.

Дерил следовал за своей невестой, потягивая шампанское. Он еще не заметил Вивьен. Он смотрел через плечо на яркую брюнетку, которая маняще улыбалась ему. «Горбатого могила исправит», – с сожалением подумала Вивьен, переводя взгляд с брюнетки на своего бывшего. Дерил, без сомнения, был очень элегантен в своем черном костюме с галстуком, но ему было далеко до Джека. Теперь она увидела слабость в его чертах и пижонство в походке. Ей даже не понравилось, как лежали его волосы – прическа как у подростка, хотя ему уже за тридцать.

Вивьен была рада, что она больше не чувствовала ни капли горя, ревности или зависти. Если что и осталось, так это жалость к Кортни, которая ждала ребенка от Дерила. Он будет отвратительным отцом.

– Джек! – внезапно закричала Кортни и кинулась к нему, чтобы запечатлеть слишком долгий поцелуй на его щеке, бросая одновременно колючий взгляд в сторону Вивьен, словно желая оттолкнуть ее. – Как я рада видеть тебя снова! Спасибо тебе, что пришел. И спасибо за тот милый подарок, который ты прислал.

Брови Вивьен поднялись в удивлении. Он послал им подарок?

– Моя мама говорит, что утюгов никогда не бывает слишком много, – сказал Джек, мастерски сохраняя невозмутимое лицо, тогда как Вивьен еле-еле удержалась, чтобы не прыснуть со смеху.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×