Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть, Сандра Мартон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть
Название: Женщина, которую нельзя забыть
Издательство: Радуга
ISBN: 0-263-83757-2, 5-05-006141-5
Год: 2005
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Помощь проекту

Женщина, которую нельзя забыть читать книгу онлайн

Женщина, которую нельзя забыть - читать бесплатно онлайн , автор Сандра Мартон
1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД

— А ты… Я тебе тоже нужен. — Каллен взял Мариссу за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. — Ведь это так?

Марисса кивнула.

— Да. Ты… Ты хороший человек, Каллен О'Коннелл.

На лице Каллена начал дергаться мускул. Если бы она сказала ему это вчера, он был бы крайне удивлен. Сегодня же это заявление опустошило его. Он не хотел, чтобы его жена думала о нем только как о хорошем человеке. Он хотел… он хотел…

Каллен откашлялся.

— Если мы постараемся, у нас все получится.

Она опять кивнула.

— Да.

Он снова поцеловал ее — на этот раз очень нежно, а потом улыбнулся.

— Ты говорила что-то о завтраке?

— Ты говорил, — ответила Марисса, улыбаясь ему.

— Ну, я не хочу хвастаться, но…

— Но? — смеясь, повторила она.

— Но я прекрасно готовлю омлет.

— Хорошо, — ухмыльнулась она, — но должна предупредить тебя, О'Коннелл, я отвратительно готовлю.

Его улыбка была сексуальной и абсолютно мужественной.

— Да-а, но ты прекрасна в постели.

— Комплименты дела не исправят, — чопорно заявила Марисса. — Я самая ужасная кухарка на свете.

— Я готов с этим смириться, учитывая, — Каллен дотронулся до ее подбородка, — что ты прекрасная студентка школы права.

— Да. — Ее улыбка поблекла. — Ну, раньше была таковой.

— И будешь снова. Когда мы вернемся домой, я собираюсь представить тебя некоторым профессорам Гарвардского университета.

О, как много он бы отдал, чтобы этот восторженный взгляд видел только он один!

— Правда?

Он кивнул.

— Правда. Но пока что нам нужно поесть. Вот мое предложение. Я сделаю омлет, а ты попытаешься сделать десерт.

Марисса сморщила нос.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— О печенье.

— О печенье?

— Ага. Видишь ли, я приехал сюда однажды прошлой зимой, а мороз стоял, как в Арктике. Снег, лед… Тем не менее, Пегги…

— Женщина, которая смотрит за домом…

— Правильно. Пегги оставила кое-какие продукты, как делает обычно. И среди провизии был пакетик с сухим тестом для печенья.

— Успокойся, мое сердце, — воскликнула Марисса, ударяя себя обеими руками по груди. — Ты прекрасно готовишь омлет, и ты еще умеешь печь?

— Я ни разу ничего не испек. Но однажды я прочитал рецепт… И понял, что никогда не смогу приготовить это. — Улыбаясь он прижался лбом к ее голове. — Я подумал, что, может, ты попробуешь.

Марисса провела кончиком языка по нижней губе.

— И ты не смог убедить ни одну женщину приехать сюда с тобой и прочитать этот рецепт?

Каллен схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Потому что я не хотел разделять свою жизнь ни с кем, пока не встретил тебя, — отрывисто сказал он и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и глубоким. Голова Мариссы закружилась от удовольствия.

Она снова смотрела на него тем особенным взглядом. На этот раз, подумал он, ее взгляд предназначался только ему.

— Приятно знать.

Он улыбнулся ей озорной улыбкой.

— Итак, я готовлю омлет, а ты готовишь печенье. Идет?

— Хорошо, но ты должен приготовиться к тому, что печенье будет напоминать по вкусу шайбу.

Каллен нахмурился и положил руку ей на живот.

— Эй, что мы теряем? Мы можем заранее приучить ребенка к хоккею.

Марисса засмеялась.

— Теперь ты скажешь мне, что потрясающе играешь в хоккей.

— Ну, — протянул он, даря ей очередную улыбку, — может быть, не потрясающе, но чертовски хорошо. Вообще-то, я всегда играл в футбол. Син же потрясающе играл в хоккей.

— Твой брат.

— Ага. Мой младший брат. Кир — старший. Есть еще сестры, конечно.

«Продолжай улыбаться, — напомнила себе Марисса, — даже если ты никогда не увидишь этих людей».

— Конечно, — вежливо произнесла она.

— Фэллон — модель. Ну, она была моделью, пока не вышла замуж в прошлом году и… это длинная история.

— Да, — сказала Марисса еще вежливей. — Уверена в этом.

— А еще есть Меган. И Брайана. Мег — бухгалтер, но не похожа на бухгалтеров. Я имею в виду, немногие бухгалтеры прыгают с парашютом.

— Немногие, — повторила Марисса, пытаясь все время улыбаться.

— И Бри, — фыркнул Каллен. — Она наш доктор Дулитл. Знаешь, разговаривает с животными. Черт, о них можно говорить вечность. Ты сразу поймешь, какие они, как только увидишь их.

— Да, наверное. И когда же я их увижу?

— Сначала ты познакомишься с Киром. Он и Кэсси живут всего в сотне миль отсюда. Даже меньше. — Он поднял голову. — У меня появилась прекрасная мысль. Мы можем навестить их?

— Хорошо. Хорошо, я… я… — Марисса задумалась. — Ты сказал… я думала, ты сказал, что не собираешься говорить им, что… что нам пришлось пожениться.

— И не скажу. — Каллен отбросил иссиня-черные локоны со щеки Мариссы. — Мы скажем им правду, дорогая, — мягко проговорил он, — скажем, что встретились несколько месяцев назад, хотели быть вместе, но… ну, так получилось, что мы встретились вновь пару недель назад. — Он улыбнулся и провел пальцем по ее раскрытым губам. — Ты согласна?

Марисса тяжело сглотнула.

— Согласна.

— Прекрасно. Тогда нам нужно много успеть. Сначала позавтракаем. Потом поедем в гавань, и я познакомлю тебя со своей двенадцатиметровой красавицей. В следующий раз, когда мы приедем сюда, мы обязательно на ней покатаемся.

— Не знаю. То есть, я не…

— Она тебе понравится, — сказал он, отметая ее возражения, — тебе только надо ее увидеть.

— Но не сегодня.

— Нет. Как я сказал, у нас уйма дел. Надо приготовить поесть. Потом поедем в гавань. Заедем в несколько магазинов и купим тебе сексуальную одежду.

— Сексуальную? — Марисса засмеялась. — Для беременной женщины?

— Да! — Он снова поцеловал ее. — А потом, — мягко продолжал Каллен, — мы навестим Кира. Как тебе?

Марисса уставилась на него. Эти слова звучали очень заманчиво, но она знала, что нельзя верить в сказки.

— Черт, — спохватился Каллен. — Я просто идиот. Ты, наверное, измучена, а я предлагаю…

Марисса подняла лицо и поцеловала мужа.

— Я вовсе не устала, — прошептала она. — Твой план звучит прекрасно.

— Уверена? Если ты хочешь отдохнуть…

— Каллен.

По ее тону он понял, что дискуссию пора заканчивать, но ему хотелось сказать последнее слово.

— Планы изменились, — сказал он. — Мы проведем здесь пару дней.

— Честно, я не…

— Я знаю. Мы поедем в гавань, походим по магазинам. — Он нежно положил ее на подушку. — А вот Кир и Кэсси могут подождать пару дней. У нас есть чем заняться.

Марисса нежно засмеялась, обняла его за шею и поцеловала.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×