Сьюзен Стивенс - Четыре кольца для невесты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Стивенс - Четыре кольца для невесты, Сьюзен Стивенс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Стивенс - Четыре кольца для невесты
Название: Четыре кольца для невесты
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006289-6
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Помощь проекту

Четыре кольца для невесты читать книгу онлайн

Четыре кольца для невесты - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Стивенс

– Есть еще кое-что, – сказал Калил, передавая ей связку ключей. – Они принадлежат тебе.

– Вестбери-Холл?

Калил кивнул.

Теперь Люси действительно получила все, чего хотела. Кроме единственного в мире мужчины, которого она любит.

Поздняя весна в Абадане, наверное, была одним из наиболее красивых времен года, думала Люси, сидя на подоконнике в спальне дворца.

Сегодня должна состояться ее свадьба – ее аравийская свадьба.

Люси уже хотела отойти от окна, как вдруг увидела Калила в одежде для верховой езды, шагающего по внутреннему двору со своими министрами. Для нее он по-прежнему был незнакомцем если только она не возьмет инициативу в свои руки и не изменит ситуацию…

Импульсивно Люси метнулась к шкафу, где висела ее одежда.

– Где же они, черт возьми? – нетерпеливо бормотала она, бросая вещи на пол.

Королевские конюшни находились недалеко от дворца – так было удобно Калилу. Здесь он всегда мог привести свои мысли в порядок, расслабиться и израсходовать во время хорошего галопа избыток бурлящей энергии. И это именно то, что ему нужно сейчас.

– Не волнуйся, – сказал он конюху, когда тот поспешил к нему, чтобы выполнить любой его приказ. – Я оседлаю сам.

Калил с гордостью посмотрел на своего жеребца, Геликса. Очень крепкий конь с совершенными пропорциями, он был подобен закрученной до предела пружине. Пока Калил надевал уздечку на гордую голову коня, тот обнюхивал карманы рубашки, охотясь за мятными конфетками, которые обычно были у Калила.

– Как он красив!

– Люси? – с удивлением пробормотал Калил. И затем, когда его сердце несколько успокоилось, он с беспокойством добавил:

– Разве ты не должна готовиться к свадьбе? Я приказал пригласить для тебя самых лучших визажистов.

– Неужели я так уродлива?

– Конечно же, нет, – улыбнувшись ответил Калил.

– Могу я поехать с тобой?

– Поехать со мной? Возможно, на смирном мерине?

– А что, если на этом красивом мальчике?

– Геликсе? Он слишком мощный, с ним трудно совладать. Твоя физическая сила…

– Я видела твоих жокеев, Калил. Они все меньше, чем я.

Они посмотрели друг на друга, потом Калил приказал конюху, все еще стоящему поблизости:

– Выведи для меня Терко, я поеду на нем. – Без лишних слов он начал укорачивать стремена, в то время как великолепный жеребец фыркал и в нетерпении бил копытами в ожидании утреннего галопа. – Помочь тебе сесть в седло? – обратился Калил к Люси.

– Да, пожалуйста.

Теперь уж она не отступит. Каким бы норовистым ни оказался этот черный жеребец, она докажет Калилу, что ей не страшен любой вызов, который мог бы бросить ей ее будущий муж.

Калил сначала совсем немного прибавил скорость, как будто хотел проверить способность Люси, но, как только они достигли буйных зарослей кустарников, он пустил коня в галоп.

Полная решимости не отставать, Люси тоже пришпорила жеребца. Припав к шее лошади, она шептала подбадривающие слова, и Геликс не разочаровал ее.

– Ты умеешь ездить верхом, – признал Калил, когда они оказались рядом на прямом участке дороги и замедлили темп.

– А кто не смог бы проскакать на чудесном Геликсе?

– Чтобы ехать верхом на Геликсе, надо обладать достаточной храбростью. Не каждый на такое отважится.

Похвала? – подумала Люси, когда Калил вырвался вперед.

Вскоре они поднялись на вершину скалистого холма, и взору Люси предстала великолепная картина.

На многие мили вокруг расположились ряды грузовиков и привязанных верблюдов. Орды людей копошились в обширном городе из шатров и палаток.

– Это приглашенные на нашу свадьбу, – сказал Калил, глядя на нее. – Это наш народ, Люси.

Люси начала осознавать, какую ответственность она собирается взять на себя. Вид такого большого количества людей внушал ей благоговейный трепет.

Она ощутила полное единение с пустыней. Все восхищало ее – пряный воздух, звон уздечек, когда кони лениво вздергивали головы, мягкий ветер, растрепавший волосы… Она взглянула на Калила, который в тот же самый момент посмотрел на нее. Люси медленно выдохнула, чувствуя, что и тело, и дух ее расслабляются. Теперь она знала «своего незнакомца» немного лучше.

– Мы должны вернуться, – сказал Калил, натягивая вожжи. – Нам нельзя опаздывать на собственную свадьбу.

– Ты просто великолепная наездница, – произнес Калил, заставив ее зардеться от удовольствия.

– Ты тоже неплох.

Калил был самым лучшим наездником, которого она когда-либо видела, если не считать профессионалов. И его жеребец, Геликс, был выше всяких похвал. Она заключила договор с могущественным животным: он не сбросит ее, а она позволит ему мчаться изо всех сил наравне с Терко.

Гордость. Это качество необходимо каждому живому существу на планете – мужчине, женщине и животному, подумала Люси, спрыгивая на землю.

– Спасибо тебе, – сказала она, когда конюх увел лошадей.

– Ни к чему благодарить меня, Люси. Теперь эти лошади так же твои, как и мои. И если бы я только знал, что ты так хорошо ездишь, мы бы заранее договорились о совместной прогулке.

– Вот в этом-то все и дело, ведь правда? – спокойно произнесла Люси. – Мы ничего не знаем друг о друге.

– Но можем узнать.

– Ты, действительно, хочешь этого?

Он не стремится к этому, поняла Люси, когда Калил отошел от нее, ничего не ответив.

– Позаботься о них – они хорошо поработали, сказал он конюху, в смущении глядя на Люси.

Люси почти могла угадать, что он думает о том, какие еще сюрпризы она может преподнести ему…

– Подожди. – Калил снова подошел к ней. – Я только хотел сказать… что мне… очень понравилась наша прогулка, – признался он, ероша свои густые черные волосы. У нее создалось впечатление, что он не привык к таким высказываниям.

Люси вдруг почувствовала, что воздух стал чище, небо синее, а ее сердце перестало помещаться у нее в груди.

– Я тоже, – мягко сказала она, заглядывая глубоко в глаза Калила.

– Люси, ты останешься?

– Я не уеду, пока не закончатся шесть месяцев, пообещала она.

– Ты не поняла… – Калил смотрел не на нее, а куда-то вдаль, на стойла, где лошади выглядывали в полуоткрытые ворота, как будто тоже очень хотели услышать то, что он намеревался сказать. Ты останешься дольше, чем на шесть месяцев?

– А я могу?

– Ты должна, – страстно произнес Калил.

– Должна?

– Пожалуйста, не обвиняй меня в попытке снова управлять тобой.

Его глаза задержались на губах Люси, как будто он жаждал поцеловать их.

– Не буду, – пообещала она и тоже посмотрела на его чувственный рот.

– Я хочу, чтобы ты осталась со мной навсегда.

Я люблю тебя, Люси. Не оставляй меня, я не перенесу этого, – признался Калил так, как будто и для него самого открылась какая-то неведомая доселе тайна. – Нет и не будет другой женщины, которую я бы предпочел видеть рядом с собой на троне Абадана, которая бы носила моих детей и которая могла бы стать мне настоящей женой.

Комментариев (0)
×