Розмари Картер - Больше никаких секретов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Розмари Картер - Больше никаких секретов, Розмари Картер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Розмари Картер - Больше никаких секретов
Название: Больше никаких секретов
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 0-263-81558-7, 5-05-005417-6
Год: 2002
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Помощь проекту

Больше никаких секретов читать книгу онлайн

Больше никаких секретов - читать бесплатно онлайн , автор Розмари Картер
1 ... 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД

Стерлинг, не отрываясь, смотрел на нее, и ей казалось, что он может читать ее мысли.

– Ты ничего не хочешь мне рассказать, Сара?

Сара колебалась. Несмотря на то, что она любит Стерлинга, она не должна раскрывать перед ним свою боль. Кроме того, этот новый Стерлинг выказывал ей сейчас свое презрение, которого она так боялась с самого начала.

– Мне нечего сказать, – тихо проговорила Сара.

– Интересно, – протянул Стерлинг.

И что он хотел этим сказать? Может, ей надо переходить в атаку?

– У меня тоже есть вопрос, Стерлинг.

– Слушаю.

– Почему ты так враждебно настроен? Я не сделала ничего, чтобы заслужить такое отношение.

– Ты вправду так думаешь?

– Да. И еще я думаю, ты сердишься потому, что я оказалась не девственницей, как ты предполагал, ведь твоя гордость уязвлена.

– Если так, то нам не о чем больше разговаривать.

– Ты прав, не о чем. У меня болит голова.

Она не стала говорить, что боль, которая раздирает ее сердце, намного ужаснее. Этот новый Стерлинг совсем не тот, которого она знала.

– Бедняжка Сара! – произнес он насмешливо.

– Ты можешь идти, Стерлинг.

– Именно это я и собирался сделать. Прощай, Сара!

Не сказав больше ни слова, он вышел.


Сидя в постели, Сара смотрела на цветы Мануэля. Она не понимала, что так расстроило Стерлинга. Видимо, произошло что-то, чего она не знает. Голова раскалывалась от боли.

Но она должна думать о ребенке! Только бы он не пострадал! Медсестра, похоже, ничего не знает, но должен же быть кто-нибудь, с кем она может поговорить.

В это время в палате появилась женщина со стетоскопом на шее.

– Я – доктор Мэдисон, – представилась она. —Я приняла вас, когда вы к нам поступили.

– Я не помню.

– Да, понимаю, Сара. Вы ударились головой при падении; к счастью, сотрясения нет, лишь ушиб, который и дает сильную головную боль... а также растяжение связок на ноге. Должно пройти по меньшей мере две недели, прежде чем вы сможете нормально передвигаться. Вам следует остаться здесь на ночь, чтобы я могла проследить за вашим состоянием. Если все будет в порядке, вы можете ехать домой.

– Доктор Мэдисон, – с тревогой спросила Сара, – я беременна, и мне надо знать, с моим ребенком ничего не случилось?

Доктор улыбнулась:

– Я как раз собиралась об этом сказать. Все в порядке, Сара.

– Слава Богу! Я так беспокоилась! Доктор удивилась:

– Я думала, что мистер Тайлер сообщил вам. – Она не заметила, что Сара побледнела. – Ну, неважно. Слава Богу, что это падение никоим образом не сказалось на ребенке. Насколько я могу судить, нет никакой угрозы выкидыша. Ребенок развивается нормально, Сара. Вам не о чем беспокоиться.

– Вы сказали Стерлингу?

– Вы были без сознания, и я думала, что этот вопрос волнует вас обоих.

– Да-да. Именно так. Женщина нахмурилась.

– Надеюсь, я не нарушила врачебную тайну? Мистер Тайлер был в отчаянии, когда привез вас сюда. Я подумала, что должна его успокоить, что с беременностью все в порядке.

– Спасибо.

– Я к вам зайду завтра. А пока отдыхайте. Вот теперь Сара совсем не сможет отдыхать.

Она тупо уставилась в одну точку на стене.

Стерлинг знает, что она беременна. И он решил ее судить за это. Да как он смеет! Как он посмел учинять эти разбирательства?

Она поднесла руки к животу. Мой дорогой малыш, думала Сара. Никто не будет тебя унижать, я не позволю. Я воспитаю тебя гордым, с сознанием того, что ты – личность, и ты будешь знать, что не должен ни перед кем оправдываться. И пусть у тебя не будет отца, это вовсе не имеет значения. Я буду любить тебя, и защищать, и мы будем жить друг для друга, только мы вдвоем.


– Ты готова? – спросил Стерлинг, войдя в палату на следующее утро.

– Готова к чему?

– Я приехал, чтобы забрать тебя домой.

– Твое поместье – это не мой дом, Стерлинг! И с тобой я никуда не поеду.

Стерлинг был крайне удивлен.

– У тебя, похоже, совсем плохо с головой.

– К твоему сведению, более ясного сознания у меня еще никогда не было. Я с тобой никуда не поеду, Стерлинг!

– Есть причина?

– Можешь продолжать жить своей сладкой жизнью! Тебе стало кое-что известно обо мне, и ты осуждаешь меня за это.

Стерлинг сурово смотрел на нес:

– Значит, ты знаешь!

– Знаю. Я удивлена, что ты не спросил меня о ребенке. Я узнала об этом от доктора Мэдисон.

– Ты должна была сама рассказать, – гневно ответил Стерлинг. – У тебя было несколько недель для того, чтобы рассказать, но ты этого не сделала.

– Мы вообще не будем говорить. Ты разве не слышал, что я сказала? Я не еду с тобой, Стерлинг. Будь добр, освободи мою палату. Я должна принять кое-какие важные решения, и сделать мне надо это очень быстро.

– Ты круглая дура, Сара! – в бешенстве закричал Стерлинг.

– Думай, что хочешь.

– Ты поедешь со мной, так что хватит этих игр!

– Почему я должна ехать с мужчиной, который презирает меня?

Его взгляд оставался таким же свирепым и жестким:

– Ты поедешь, потому что не можешь передвигаться сама!

– Я в порядке. Найду место, где смогу пожить.

– Авария произошла на моей территории.

– Пусть это тебя не тревожит.

– Кто сказал, что это меня тревожит? – Стерлинг говорил очень спокойно.

– Ну, тогда ты не должен чувствовать какие-то обязательства по отношению ко мне.

Ответ Стерлинга позабавил ее:

– Это ты должна чувствовать обязательства по отношению ко мне. Ты забыла свое обещание? Эмма не вернется еще несколько недель. Ты должна до этого времени работать.

– На костылях? – едко спросила Сара.

– С руками-то у тебя все в порядке. По твоим словам, с головой – тоже, так что нет причин, по которым ты не можешь работать за компьютером.

В душе Сара обрадовалась, но вида не подала. Когда он вошел в палату, она не имела представления, куда ей податься. Оставался только один вариант: предложение Паулы. Она, возможно, разрешит ей остаться у нее до того, пока Сара не найдет подходящей работы. Но это, в крайнем случае. Хотя Сару ужасала мысль о том, чтобы вернуться в поместье, деваться ей было некуда.

– Хорошо, – вздохнула Сара, – но я уеду сразу же после возвращения Эммы.

Стерлинг пожал плечами.

– Ты сможешь одеться сама или тебе необходима помощь?

В последний раз, когда они были вместе, их обоих так увлекала игра, в которой они раздевали друг друга! Даже трудно представить, что их ночь любви была так недавно.

– Я справлюсь сама, спасибо. Выйди, пожалуйста.

– Какая скромница! – насмешливо заметил Стерлинг. – И я попался на эту удочку! Ты великолепная актриса, Сара!

– Выйди вон! – заорала она.

– Сколько мужчин видели тебя обнаженной?

Это было слишком! Даже не подумав, она

1 ... 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×