Разреши мечтать о тебе - Риз Райан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разреши мечтать о тебе - Риз Райан, Риз Райан . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Разреши мечтать о тебе - Риз Райан
Название: Разреши мечтать о тебе
Автор: Риз Райан
Дата добавления: 23 март 2023
Количество просмотров: 65
Читать онлайн

Помощь проекту

Разреши мечтать о тебе читать книгу онлайн

Разреши мечтать о тебе - читать бесплатно онлайн , автор Риз Райан
моей семьи. А если бы вы все поддержали меня, то это было бы невероятным счастьем, — тихо сказала она.

Даллас тихо вздохнул и дважды стукнул по груди сжатым кулаком в безмолвной демонстрации поддержки. Это был их жест.

Зора испытала чувство огромного облегчения, и ее глаза налились слезами. Она ответила на этот жест и бросилась на шею Далласу:

— Спасибо, Дал. Я не могу передать, как много это для меня значит.

— Ну, ты же знаешь, как много для меня значишь, Зо, — прошептал он ей в волосы, обнимая ее. — Я всегда тебя поддержу.

Он отпустил Зору.

— А теперь пошли! Если я опоздаю, они возьмут с меня невероятную неустойку за пропущенную встречу и уступят место кому-то другому. Кроме того, если ты планируешь вырастить полноценного человека, нам необходимо следить за тем, чтобы ты была здоровой и хорошо питалась.

Зора кивнула и вложила свою руку в его, когда они вышли из номера и спустились на главный этаж отеля, где и разошлись.

Даллас поспешил в спа-салон, а Зора ощутила райский аромат жареного мяса, доносящийся из ресторана отеля. Но ее внимание привлекло колье из бирюзы и жемчуга в витрине ювелирного бутика.

Из магазина вышла продавщица с широкой улыбкой на лице.

— Потрясающе, не правда ли? — восхищенно сказала женщина. — Я ждала женщину, которая выбрала бы это обручальное кольцо, и оно вам великолепно бы подошло.

— Обручальное кольцо? Нет, я смотрела на… — Внимание Зоры переключилось на кольцо в витрине рядом с ожерельем.

Она потеряла дар речи.

От красоты кольца захватывало дух. Зора откашлялась.

— Извините, но меня интересует это прекрасное колье и подходящие серьги.

— О, конечно. Конечно. — Глаза женщины потускнели. Она продолжала улыбаться, но не могла скрыть своего разочарования. За проданное кольцо ее премия была бы гораздо больше. — Пойдемте со мной!

Глава 4

Даллас смотрел в зеркало в своей гостиничной спальне, в третий раз поправляя галстук-бабочку. Он предпочитал носить футболки, а не смокинг. Тем не менее его мать настояла на том, чтобы он научился завязывать бабочку, а не использовать клипсу, когда он впервые танцевал котильон с Зорой. Фактически, почти каждый раз, когда он надевал смокинг, он шел на какое-нибудь мероприятие с Зорой Эбботт.

Либо он был ее спутником на каком-то гала-вечере, благотворительном балу или свадьбе, либо она сопровождала его. Этот жуткий галстук он завязывал только ради Зоры. Так почему же ему казалось, что его мозг и пальцы забыли именно сегодня вечером, как это делать?

Может быть, потому, что он все еще был в шоке от новостей, которые она сообщила ему несколько часов назад.

Зора хотела ребенка.

Не какого-нибудь абстрактного ребенка, которого она родит в далеком будущем с тем, в кого рано или поздно влюбится. Она хотела этого ребенка сейчас.

Даллас фыркнул и сдернул с шеи галстук. Он не мог завязать его сегодня!

— Дал! — послышался тихий стук в закрытую дверь спальни. — У меня небольшая проблема с гардеробом. Мне нужна твоя помощь.

Даллас открыл дверь.

— Что я могу…

Слова замерли на его губах в тот момент, когда он увидел свою лучшую подругу. Зора всегда была великолепна. Но сегодня она уложила темно-каштановые волосы с прядями светлых тонов в элегантный пучок. Ее платье ярко-розового цвета идеально подходило к тону кожи.

Длинное платье облегало восхитительные изгибы. Накладка на талии придавала великолепному платью сияющий вид.

Лиф платья держался на одном плече и открывал ее мерцающую коричневую кожу с красноватым оттенком, который, казалось, становился еще насыщеннее от его взгляда.

— Что? — Зора прижала руку к животу и посмотрела на платье. — Тебе не нравится?

— Ты шутишь, что ли? Боже, Зора! — Он едва мог говорить. — Ты выглядишь невероятно.

— Спасибо. — Она улыбнулась, казалось, с облегчением. — Ты и сам выглядишь потрясающе. Нужна помощь с этим галстуком?

Она указала на галстук, который он сжимал в руке.

— Пожалуйста, — сказал он. — По какой-то причине я просто не могу завязать его на шее сегодня вечером.

— Это просто нервы. — Ее голос звучал успокаивающе. — Сегодня твой праздник, твоя работа оценена по достоинству!

Зора надела ожерелье на запястье и начала методично завязывать галстук. Он знал, что этому умению она научилась у своего деда задолго до того, как он перенес инсульт.

— Так. — Яркая улыбка осветила ее лицо. — Идеально!

— Спасибо. — Даллас пытался игнорировать тепло ее тела и ее дразнящий аромат. Пытался сосредоточить свое внимание на чем-нибудь другом и не смотреть на ее пухлые губы. И заглушить голос в своей голове, который убеждал его склониться к ней и попробовать эти губы на вкус.

— Зора, тебе ведь что-то нужно, правда? Что я могу сделать для тебя?

— На самом деле две вещи. Во-первых… — Она повернулась к нему спиной, показывая, что ее платье застегнуто только наполовину. — Если бы ты мог застегнуть мое платье…

— Конечно, сейчас! — Даллас ловко застегнул платье, как будто делал это всю жизнь.

— А потом, если ты поможешь мне с этой застежкой, я буду тебе очень признательна. — Она протянула ему ожерелье, и он надел его ей на шею и застегнул.

Зора поблагодарила его и обернулась, показывая на свои серьги.

— Я достаточно хорошо выгляжу, чтобы сопровождать сегодняшнего почетного гостя?

— Я не сомневаюсь, что ты будешь там самой красивой женщиной.

— Вот это да. Ты делаешь сногсшибательные комплименты! Но это мило с твоей стороны. Зора похлопала его по груди.

— Ты готов?

Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но Даллас схватил ее за руку и остановил. Зора снова повернулась к нему.

— Что случилось, Дал?

— Я был… то есть я думал, что… — Он чувствовал себя полным идиотом.

Наверное, она подумала, что он уже начал пить. Тем более что в тот день он получил несколько подарочных корзин. Большинство из них были переполнены фруктами, выпечкой или кофе. Но по крайней мере в двух подарочных корзинах были спиртные напитки.

— Что случилось, Дал? — снова спросила Зора. На этот раз она выглядела слегка встревоженной. — Ты ведь не боишься сцены? Все будет хорошо. Просто смотри, куда идешь, чтобы не упасть в зал. И даже если ты упадешь, конца света не случится.

— Бесполезно, — сказал он. — Но нет, я не боюсь сцены. По крайней мере, не сегодня вечером.

Зора скрестила руки на груди.

— Хорошо, теперь мне стало интересно. В чем же дело?

— Я понимаю, почему ты не попросила меня стать отцом твоего ребенка.

— Потому что это будет сложно, безрассудно и просто странно… для нас и наших семей, — быстро проговорила она. — Кроме того, это повлияет

Комментариев (0)
×