Мирна Маккензи - Спектакль для босса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мирна Маккензи - Спектакль для босса, Мирна Маккензи . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса
Название: Спектакль для босса
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 0-373-19225-8, 5-05-004610-6
Год: 1998
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Помощь проекту

Спектакль для босса читать книгу онлайн

Спектакль для босса - читать бесплатно онлайн , автор Мирна Маккензи

Джош решил не задаваться вопросом, почему он здесь. Об этом его спросила Пенни, когда он десять минут назад позвонил ей. Но ему самому это и так было ясно. Просто черноглазая дама через пару дней ему надоела, как и другие женщины, с которыми он встречался последние годы. Да и Рим тоже больше его не воодушевлял, как раньше, потому что давать юридические советы богатым клиентам оказалось и в Европе не более приятным делом, чем в Штатах. Ему необходимо было что-то необыкновенное, какой-то вызов, и к тому же не верилось, что пуританка Эллен попала в рискованную ситуацию, где потребуются притворство и ложь. Он приехал развлечься, и развлечение удалось. Комната буквально гудела от перешептываний, все смотрели в их сторону, только что не показывали на них пальцами. Эллен прерывисто дышала и делала ему знаки глазами, которые лишь полный тупица мог не понять. Ее затруднительное положение не вызывало сомнений, и было ясно, что она нуждалась в помощи.

Он нагнулся к ее уху и прошептал:

— Успокойся и перестань теребить лацканы жакета. Видно, как ты нервничаешь.

Наблюдающим могло показаться, что он трется носом об ее ухо. Эта мысль вызвала у Джоша улыбку.

Эллен положила ладони ему на грудь и легонько оттолкнула его.

— Я действительно нервничаю, — горячим шепотом произнесла она. — Ты не понимаешь...

Он обхватил ее руки и сжал их.

— Я все понимаю, — тихо ответил он, и его голос прозвучал как ласковое прикосновение. — Мы с тобой помолвлены, и последние недели я был образцовым женихом — посылал тебе подарки и не мозолил глаза. Я тоже хотел бы иметь такую невесту. Но учти, что я вовсе не ищу другой. Человек может иметь одновременно лишь одну невесту — в этом я совершенно уверен.

Он наблюдал, как краска медленно разлилась у нее по шее, как покрылись румянцем скулы и лоб. Ей это шло — но, учитывая ситуацию, покраснела она слишком сильно. Эллен видела его насквозь — постоянством он не отличался. Она предупреждала об этом Пенни. А он знал, что Эллен никогда не согласится на легкую связь, которую он мог ей предложить. В нормальных обстоятельствах он бы и близко к ней не подошел.

Джош провел пальцем от изгиба ее брови до подбородка.

— Черт возьми, Эллен, я и не знал, что тебе идет, когда ты краснеешь. А мужчина должен знать о таких вещах перед тем, как жениться, правда?

— Джош! — Эллен ухватилась за его рубашку. Сквозь хлопчатобумажную материю он почувствовал тепло ее пальцев. Склонив голову набок, он ждал, что же она еще скажет. — Пожалуйста, уйди, — прошептала она. — Сейчас же. У меня много работы.

Он бросил взгляд на портфель, лежащий на столе, и постучал по циферблату часов.

— Эллен, Пенни была права — ты действительно не умеешь врать. — Он покачал головой. — Все это звучит неубедительно, и вид у тебя... раздраженный.

Джош наклонился за ее спиной, с улыбкой взял в руки коробку шоколадных конфет и протянул ей.

— Перестань хмуриться и возьми конфетку, дорогая. Это повышает настроение, а некоторые считают, что даже возбуждает. Я именно поэтому и послал их тебе. — Он скосил глаза на неразборчивую надпись на коробке «С любовью от Джоша». — Черт, что-то не припоминаю, чтобы я это писал. Ты могла бы предположить, что такой парень, как я, мог придумать слова пооригинальнее. В следующий раз, когда я тебе что-нибудь пришлю, постараюсь подойти к этому более творчески.

— Уходи, — сквозь зубы процедила Эллен. — Сейчас же.

Он положил руки ей на плечи и, откинувшись назад, вгляделся в ее лицо.

— Скажи, Эллен, это наша первая стычка? Честное слово, я не помню.

Но тут Эллен так крепко вцепилась в его руки, что он был уверен — отпечатки ее тонких пальцев не скоро исчезнут. Большие глаза стали еще больше и испуганно смотрели на него. Она учащенно дышала, и вид у нее был такой расстроенный, что Джошу стало стыдно за свое подтрунивание над ней. Эллен всегда была тихой и прилежной, а он дразнил ее за это. Но никогда раньше она не попадала в опасное положение. От Пенни он знал, как много для Эллен значит ее работа. То, что он не совсем понимал ее преданность компании и мотивы ее поступка, столь для нее нехарактерного, вовсе не означало, что он не восхищался этой благовоспитанной и невинной девушкой, которая в данный момент была в панике. Мысль, что кто-то мог ей угрожать, разозлила Джоша. Он ободряюще сжал ей руки, и в этот момент сзади раздался гортанный голос:

— Эллен, это ваш молодой человек, наконец?

У Эллен перехватило дыхание, и Джош почувствовал, как задрожали ее пальцы под его ладонями.

Это, несомненно, Тарентон, подумал Джош. Пенни рассказала ему о шефе Эллен. У Джоша чесались руки дать ему по шее, но он не хотел навредить Эллен. Не задумываясь, он обернулся и протянул руку.

— Все ясно. Вы — легендарный Хью Тарентон. Эллен мне про вас много говорила. Она — большая ваша поклонница. Позвольте представиться. Я...

— Тот самый сладкоречивый искуситель, укравший сердце нашей Эллен. Черт возьми, парень, я уж и не думал с вами познакомиться. Эллен ничего не говорила о том, что вы вернулись в Штаты, и я полагал, что вы пробудете в Италии еще несколько месяцев.

— Месяцев? — ужаснулся Джош, словно Тарентон вынес ему судебный приговор.

Эллен заметила, что Джош как-то по-особому смотрит на нее сверху вниз, как будто она на его глазах превратилась в восхитительную и обольстительно красивую женщину.

— Да, это так. Я собирался пробыть в Европе еще немного, — сказал он и обнял ее за плечи. Эллен обдало мужским теплом. — Но должен признаться вам, Хью, что больше не выдержал. Есть предел тому, как долго мужчина может оставаться так далеко от женщины, ради которой только и существует.

Господи, как, наверное, пылает ее лицо, подумала Эллен. Если бы мистер Тарентон знал... ведь Джош никогда не любил ни одной женщины. За" то короткое время, что они были знакомы, он менял их как перчатки. Бесцеремонный сын известного бабника, он твердо шел по стопам отца. Наверняка в Италии он оставил с десяток женщин, рыдающих в носовые платки.

Мистер Тарентон лучезарно улыбался Эллен и Джошу.

— Черт, мне нравится, когда мужчина не стесняется признаться, что любимая женщина приводит его в трепет. Надеюсь часто с вами видеться, раз вы в городе. Грядут различные торжества в компании. И теперь, когда вы женитесь на нашей Эллен, мы хотим, чтобы вы приняли в них участие.

— Но вначале я хочу провести время с Эллен — мы ведь так долго не виделись, — сказал Джош, поглаживая руку Эллен.

Дрожь пробежала у нее по телу, и она подумала о том, как часто он вот так же гладил других женщин, а они дрожали в его объятиях. Рассердившись на себя за подобные мысли, она с трудом выдавила улыбку.

Комментариев (0)
×