Мелани Милберн - Бедная богатая девочка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелани Милберн - Бедная богатая девочка, Мелани Милберн . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мелани Милберн - Бедная богатая девочка
Название: Бедная богатая девочка
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-04717-5
Год: 2013
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Помощь проекту

Бедная богатая девочка читать книгу онлайн

Бедная богатая девочка - читать бесплатно онлайн , автор Мелани Милберн
1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД

Она высвободилась из-под его тела и опрокинула его на спину.

— Лежи, — приказала она.

— Я и не ухожу никуда, — ответил Алессандро, улыбаясь.

Никогда еще Рэйчел не чувствовала себя настолько сильной и женственной. Она провела пальцами по его груди, задержавшись на пупке, прежде чем спуститься ниже. Она сместилась вниз и посмотрела на него из-под ресниц, прежде чем начать ласкать его ртом. Он тяжело дышал, наслаждаясь ее движениями. Это было совсем не похоже на ее опыт с бывшим, который заставлял ее ублажать себя. Это не было ни противно, ни пошло. Это было подобно священнодействию.

Она вдохнула его запах, ускоряя ритм, и отпустила его как раз вовремя, прежде чем он достиг оргазма. Его дыхание замедлилось, и он легонько коснулся ее лица пальцами. Он ни слова не говорил — лишь молча изучал ее черты, будто желал запечатлеть их в памяти. При этом выражение ее лица было серьезным и задумчивым.

— Мне никогда не было так хорошо в постели с мужчиной, как сейчас, — тихо проговорила Рэйчел. — С тобой все по-другому.

Алессандро поцеловал кончики ее пальцев.

— Ты — очень чувственная женщина. Я всегда знал, что ты такая.

— Крейг так бы не сказал. Он говорил мне, что я фригидна.

Алессандро нахмурился:

— Тебе надо забыть о нем. Не упрекай себя за его недостатки.

— Я знаю. Прости, я не должна была заводить разговор о нем.

— Мне невыносимо думать о том, как он прикасался к тебе без всякого уважения к твоим чувствам.

Рэйчел коснулась его щеки.

— А ты, похоже, ревнуешь.

Отняв ее руку от своего лица, он повернулся к ней спиной и встал с постели.

— Нам надо готовиться к ужину. Иди в душ первой, а я пока перечитаю свое предложение. — Алессандро накинул халат и потянулся за тростью. Выражение его лица было непроницаемым.

Рэйчел тяжело вздохнула. Секс сексом, а дело — прежде всего, и ей нельзя забывать об этом.

Она наносила последние штрихи макияжа, когда Алессандро вошел в комнату, одетый в черный парадный костюм. Увидев его в зеркале, она заметила, как расширились его зрачки, и по ее спине пробежали мурашки. Может, он и не любил ее, но он желал ее, и она буквально кожей ощущала это.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он.

Она была рада, что привезла черное платье из своей коллекции. Оно было длиной до щиколоток с оборкой по краю и подчеркивало ее стройную фигуру. На плечи она накинула тонкую, как паутинка, шелковую шаль. Волосы она подняла наверх и скрепила заколкой с кристаллами Сваровски.

— Спасибо, — ответила Рэйчел.

Алессандро взял ее за руку, и его лицо посерьезнело.

— Рэйчел…

Она почувствовала, как в ее груди вспыхивает пламя надежды.

— Что?

Он поднес ее руку к губам и поцеловал ее.

— Да ладно, не важно.

— Что ты хотел сказать?

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сейчас здесь, со мной.

— Разве у меня был выбор?

— Ты могла уйти. Я постоянно ожидал этого от тебя — я и сам знаю, что со мной нелегко.

— Мы оба несовершенны, Алессандро.

— Ты права, — ответил он, все еще держа ее за руку.

Она посмотрела на часы на его запястье.

— Не пора ли нам спуститься вниз?

Алессандро взял ее под руку:

— Пойдем.


После того как шейха и Рэйчел представили друг другу, шейх провел их к столу. Алессандро слушал, как Рэйчел рассказывала шейху о своей работе и жизни в Австралии и вежливо задала несколько вопросов о его жизни и работе. Было заметно, что шейху это понравилось. Вечер прошел в оживленной беседе, совсем не похожий на чопорные ужины, на которых Алессандро доводилось присутствовать в прошлом.

Прежде чем подали кофе, Рэйчел встала из-за стола и направилась в дамскую комнату.

— Какая у тебя прелестная подруга, Алессандро, — заметил шейх. — Она просто находка для тебя. Она явно любит тебя, и ее совсем не интересуют твои деньги. Таким мужчинам, как мы, нечасто встречаются подобные женщины. Мне бы и самому хотелось найти такую же искреннюю девушку.

Алессандро натянуто улыбнулся:

— Да, она очень привлекательна.

— Ты женишься на ней?

— У меня пока нет определенных планов.

— Ты можешь и не слушать моего совета, но я бы на твоем месте ухватился за нее, прежде чем это сделает кто-нибудь другой. Где же еще предложить женщине руку и сердце, если не в Париже?

— Я обязательно подумаю над этим, — ответил Алессандро.

Правда ли она любила его или просто очень хорошо играла свою роль? Он вспомнил о мгновениях любви, которые они разделили, о том, с каким жаром она отдавалась ему, о наслаждении, которое она ему подарила. Было ли это любовью, страстью или просто благодарностью за то, что он спас ее бизнес?

— Теперь поговорим о деле, — прервал его размышления шейх. — Предлагаю встретиться завтра, чтобы просмотреть мое портфолио. На неделе у нас будет еще несколько встреч. Моя секретарша подберет время, которое подойдет нам обоим, но я хотел бы свести число встреч к минимуму, чтобы ты мог как можно больше времени провести с Рэйчел.

Тут вернулась Рэйчел, и мужчины встали.

— Я только что говорил Алессандро о том, как вы очаровательны, — сказал шейх. — Я очень рад, что познакомился с вами, и благодарен вам за этот чудесный вечер.

— Спасибо, я польщена, — ответила девушка, краснея. — Я тоже рада познакомиться с вами.

— Возможно, мы поужинаем вместе еще раз после того, как завершим сделку. Надеюсь, вы приятно проведете время здесь, в Париже.

— Спасибо, — сказала Рэйчел.

Шейх поднялся с места, собираясь уходить.

Алессандро провел ее к лифту.

— Ты произвела на него впечатление, — сказал он. — Благодаря тебе сделка, считай, уже у меня в кармане.

— Он очень мил, но мне кажется, он прячется за своим богатством.

Алессандро бросил на нее пронзительный взгляд:

— С чего ты взяла?

Она пожала плечами:

— Он обходителен, но что-то мне подсказывает, что он никого не пускает к себе в душу.

Алессандро отвернулся и стал разглядывать цифры на стенке лифта.

— По своему опыту могу сказать, что, когда у тебя есть деньги, ты никогда не знаешь, кто твои друзья.

Она подняла на него глаза:

— Тебе, наверное, одиноко там, наверху.

Алессандро помрачнел и резко нажал на кнопку с номером их этажа, хотя она уже загорелась.

— Вовсе нет. У меня всегда есть компания.

— Компания, которой ты, так или иначе, платишь деньги, — горько усмехнулась Рэйчел.

Алессандро придержал дверь лифта.

— Что это значит?

Рэйчел проплыла мимо него, оставляя за собой дразнящий шлейф духов.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×