Кэтрин Гарбера - Аукцион свиданий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтрин Гарбера - Аукцион свиданий, Кэтрин Гарбера . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтрин Гарбера - Аукцион свиданий
Название: Аукцион свиданий
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006041-9
Год: 2004
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Помощь проекту

Аукцион свиданий читать книгу онлайн

Аукцион свиданий - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Гарбера
1 ... 25 26 27 28 29 30 ВПЕРЕД

— Ну, если соблюдать точность, не скажешь, что ты меня нашла.

— Вот как?

— Ты меня купила на аукционе.

— Мне повезло.

— Нет, повезло мне. Я играл в жизнь и понятия не имел, что теряю. Ты дала мне так много, что никогда не сможешь этого понять.

— Ты сделал то же самое для меня. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. Я так рад, что ты у меня есть. И у тебя есть семья.

— Какая семья?

— Мы, — сказала Анжелика, появившись в дверях. Она вошла в палату с большой связкой воздушных шаров.

Пол вошел следом с букетом цветов. Шествие замыкала Келли с корзиной фруктов.

— Теперь у тебя есть семья, Коррин.

Рэнд улыбнулся ей. Она никогда не видела на его лице выражения такой нежности.

— Теперь у нас есть семья.

Их семья оставалась вместе несколько часов. Они разговаривали и смеялись. Коррин знала, что Рэнд стал сильнее благодаря ее любви, а его любовь сделала сильнее ее. Она наслаждалась каждой минутой. А когда Анжелика, Пол и Келли ушли, она обрадовалась возможности тихо провести время с Рэндом. Он сел на край постели и взял ее за руку. Они говорили о будущем и о своих мечтах. Оба понимали, что в жизни будет немало взлетов и падений и лишь вместе они сумеют выдержать шторм.

ЭПИЛОГ

Два месяца спустя Рэнд удивлялся переменам, произошедшим в жизни его и Коррин. Она полностью выздоровела, а через две недели — получила повышение по службе. Теперь Коррин стала вице-президентом. Работы прибавилось, но Рэнд понял, что способен отвлечь внимание Коррин.

Ему бы хотелось с уверенностью утверждать, что его больше не тянет к выпивке. Так оно почти всегда и было. Но иногда Рэнд по-прежнему испытывал соблазн выпить стаканчик. Ему удавалось выйти победителем. Рядом с Коррин Рэнду было легче одержать верх.

Родственники Рэнда приехали к нему в гости из Чикаго. Он провел некоторое время в тихом семейном кругу. Коррин была рядом, и Рэнд сумел заговорить о своих проблемах. О тех, что появились много лет назад, после смерти Чарльза.

Отец сказал ему, что безупречный сын Пирсонов — это человек, которым стал Рэнд. Эти слова пристыдили его и придали уверенности в себе. Рэнд даже не подозревал, что ему так ее не хватало. Не хватало уверенности попросить Коррин стать его женой.

Он собирался это сделать сразу после ее возвращения с работы. Рэнд обдумал каждую подробность. На заднем плане тихо играл джаз, в комнате витал аромат только что срезанных гардений, а на столе мерцали свечи. Рэнд заказал ужин во французском ресторане в Уинтер-Парк. У него в кармане лежало золотое кольцо с большим бриллиантом. Но это была не единственная драгоценность, которую он собирался подарить Коррин.

У него был медальон с выгравированными на нем словами «Любовь — это родной дом». Внутри медальона Рэнд поместил их с Коррин изображение. Он ходил по комнате, поправляя салфетки и вертя в руках столовое серебро. Наконец Рэнд услышал, что ее машина свернула на подъездную аллею.

— Рэнд. Я дома.

— Я приготовил ужин, — сказал он.

Она вошла в столовую. И он потерял дар речи. Мог только смотреть во все глаза на этого ангела, который появился в его жизни, когда он меньше всего ожидал.

— Что?

— Ты прекрасна.

Она вспыхнула. Он выдвинул для нее стул.

— Спасибо.

Она заметила футляр с драгоценностью и повертела его в руках.

— Открой, — сказал он.

— Что это?

— Подарок.

— Я ничего не сделала, чтобы заслужить подарок.

— Об этом мне судить, — сказал он.

Коррин открыла футляр и вынула ожерелье.

Она осторожно к нему прикоснулась, потом подняла его и прочла надпись. Слезы затуманили ей глаза. Коррин открыла медальон и увидела их изображение.

— О, Рэнд, спасибо.

— Нет, Коррин, спасибо тебе за то, что дала мне дом, который я могу назвать своим. Я хочу кое о чем тебя попросить, — сказал Рэнд. Он прокашлялся и опустился перед ней на одно колено. — Ты выйдешь за меня замуж?

Коррин улыбнулась, глядя на него сверху вниз. Потом она встала, подняла Рэнда и обвила его руками. Он поцеловал ее, обнимая со страстью, которую так долго сдерживал. Рэнд поднял голову и увидел пухлые губы Коррин, ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза.

— Да.

У него вырвался радостный крик. Он закружил Коррин по комнате и снова ее поцеловал. Впервые в жизни Рэнд жил ради себя и ради любимой женщины. Когда-то он думал, что такую женщину ему встретить не суждено.

— Хорошо, что я такая умная, — сказала Коррин.

— О чем ты?

— Если бы я тебя не купила, мы до сих пор были бы одинокими.

— Купила меня?

— Послушай, Рэнд, не начинай все сначала.

— Всего один раз, чтобы я знал, о чем рассказать нашим внукам, — сказал он.

— Внукам?

— Думаю, у нас будет не меньше четырех детей, чтобы обязательно родились внуки.

— Четырех?

— Ты против?

— Нет. Я всегда мечтала о большой семье.

— Именно такую я собираюсь тебе подарить.

— Думаю, мы подарим ее друг другу.

Она была права. Рэнд успел заметить, что его любимая почти никогда не ошибается.


КОНЕЦ.


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам

1 ... 25 26 27 28 29 30 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×