Оливия Стрейндж - Пари на любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливия Стрейндж - Пари на любовь, Оливия Стрейндж . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оливия Стрейндж - Пари на любовь
Название: Пари на любовь
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-2124-8
Год: 2007
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Пари на любовь читать книгу онлайн

Пари на любовь - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Стрейндж
1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД

– Собственно, я к вам ненадолго. Я прекрасно понимаю, что ужасно раздражаю всех собравшихся здесь, может быть, за исключением Салли. Правда, милая?

– Ты уже и меня раздражаешь! Я успела за пять минут проклясть тот день, когда мы с тобой встретились! Господи, я-то думала, что встретила мужчину своей мечты, а ты оказался мерзавцем, недостойным даже разговаривать со мной! – взорвалась она гневной тирадой.

– Что ж! Я не отниму у вас много времени, тем более оно так ценно молодым! – Стефан отвесил клоунский поклон и чуть заметно подмигнул Маргарет. – Правда, не знаю, будет ли празднество продолжаться после того, что я сейчас расскажу…

– Можешь уходить прямо сейчас, Хоули. Здесь нет никого, кто бы хотел слушать твои наветы.

– О, не торопись, Тиш! Все, что я скажу, касается тебя напрямую. Хотя, нужно признать, ты не достоин того, чтобы я тебе вообще что-то рассказывал. Ты тряпка, Тиш!

Все в тревоге посмотрели на Джонатана, опасаясь, что он сейчас набросится на противника и просто убьет его. Но Джонатан лишь усмехнулся и лениво оперся о стол.

– Вот как? – поинтересовался он, всем своим видом выражая скуку, и даже зевнул. – Если ты хочешь заставить меня ударить тебя, то зря стараешься. Очень не хочется мараться, особенно сейчас, когда я смог отмыться от той грязи, которой ты облил меня.

– Рад, что вернулся на работу?

– Ты же знаешь, что я настоящий полицейский и считаю свою работу важной. Я хочу приносить пользу людям, Хоули.

– Никто не спорит! И в полиции должны быть честные люди. А то что же это получится? Некому будет ловить мелких воришек?

– Ты еще долго собираешься издеваться надо мной? – спокойно спросил Джонатан. – Может быть, изложишь все это в письменной форме, когда будешь давать мне показания?

– Хочешь взяться за мое дело? Мне кажется, тебе его не дадут. Слишком много личных обид и претензий у тебя скопилось. Но ты будешь пытаться взять его?

– Конечно! – Джонатан издал чуть слышный смешок. – Почту за счастье посадить тебя за решетку! Об этом я мечтал долгие месяцы.

– Тогда мне пора бы начать рассказывать тебе все, что я знаю. Все равно ты будешь допрашивать меня…

– И что ты хочешь мне рассказать? Неужели ты приехал сюда, нарушая закон, не только для того, чтобы испортить мне праздник, но и чтобы написать чистосердечное признание? Не нужно было беспокоиться, мне даже в радость было бы допрашивать тебя в моем новом кабинете.

– Напоминаешь о том, что я потерял? – Хоули нехорошо усмехнулся. – Знаешь, Тиш, за все на этом свете нужно платить. Я давно понял эту простую истину, пришло время и тебе ее понять. Ты нашел женщину благодаря тому, что потерял работу. Как ты думаешь, чем тебе придется заплатить за обретенную работу?

Джонатан непроизвольно схватил Маргарет за плечи. Он был готов сделать все, чтобы защитить ее от этого ненормального.

– О, не беспокойся за свою невесту! – Стефан рассмеялся неожиданно высоким и визгливым смехом. – Я не сошел с ума, чтобы брать на себя убийство! Дело, мой дорогой капитан, совсем в другом.

– И что ты хочешь мне рассказать? – Джонатан расслабился, но от Маргарет не отошел: мало ли что может прийти в голову Хоули!

– Например, хочу немного рассказать о том, как ты вернул себе светлое имя.

– Это я и так знаю!

– О нет, Тиш, ты знаешь далеко не все!

– Что это значит?

Маргарет вздрогнула и побледнела. Она-то знала, что имеет в виду Хоули! Об одном только молила сейчас Маргарет небеса: пусть Стефана поразит немота!

– Ты думаешь, что получил капитанский чин и реабилитировал свое имя только благодаря тому, что твои друзья расследовали мое дело в свободное от работы время?

– Есть еще причины? Или это ты просил, чтобы меня восстановили на службе, и каялся в грехах?

Хоули лишь усмехнулся.

– Тогда благодаря чему я получил этот самый чин?

– Ты неправильно понял меня, Тиш. Дело не в чине, а в том, кто докопался до истины.

– И кто же?

– Это были вовсе не твои дружки. Силенок бы у них не хватило. Небезызвестный тебе частный детектив Энистон взялся за твое дело и как всегда безупречно распутал его.

– Но при чем же здесь Энистон? – растерянно спросил Джонатан, оглядываясь на друзей.

Они лишь отводили глаза. Маргарет поняла, что настало все же время признаться Джонатану в том, что она влезла в его жизнь, не спрашивая разрешения. Маргарет глубоко вздохнула и прикрыла на минуту глаза. Как же все хорошо шло, пока не появился этот Хоули! Она осторожно тронула Джонатана за рукав и, глядя ему в глаза, сказала:

– Я наняла Энистона, когда поняла, что ты не можешь спокойно жить без своей работы.

– Почему ты мне ничего не сказала?! – В голосе Джонатана слышалось не только недоумение, но и обида.

Маргарет отвела взгляд и покраснела. Как она могла объяснить Джонатану, что прекрасно понимала, какой реакции стоит ждать, но все равно полезла туда, куда ее не просили лезть?

– Что же ты молчишь? – настойчиво спрашивал Джонатан.

– Понимаешь, Тиш, если твоя красавица-невеста начнет рассказывать все, что должна бы тебе рассказать, не видать ей обручального колечка как своих ушей.

– Маргарет, ты должна мне еще что-то сказать?

Она подняла недоуменный взгляд, напряженно пытаясь понять, что же за козырной туз в рукаве у Хоули.

– Нет, Джонатан, – твердо сказала Маргарет. – Я ничего больше не скрывала от тебя.

– А как же то пари, что вы, милая мисс Бредшоу, заключили с подругами однажды ночью возле клуба?

Маргарет вновь побледнела и беспомощно посмотрела на Джонатана. Как же она могла забыть о том дурацком пари!

– Какое пари? – Джонатан уже совершенно ничего не понимал, но по глазам Маргарет видел, что она-то все понимает и очень не хочет, чтобы Хоули рассказывал ему об этом пари.

– Твоя невеста и ее очаровательные подруги часто развлекались тем, что на спор затаскивали мужчин в свои постели.

– И что? Меня не волнует жизнь Маргарет до того, как мы с ней познакомились.

– А если я тебе скажу, что ты был очередной жертвой мисс Бредшоу? Она должна была соблазнить тебя той ночью и получить за это пятьсот фунтов. Но ты оказался крепким орешком, хотя я бы, например, ни за что не устоял! – Хоули окинул Маргарет плотоядным взглядом. – Тогда подруги решили чуть изменить условия пари: десять дней и тысяча фунтов. Так что, старик, как видишь, ты оказался всего лишь игрушкой в руках, пусть даже и очень красивой, но все же вздорной женщины. Теперь она решила, что хочет выйти замуж, но охранник клуба ее конечно же не устраивает. И ее родители не одобрят подобного брака. Ты оказался собачкой, которую нужно отмыть, избавить от блох и репьев, подстричь, чуть потренировать – и получится прекрасный песик, с которым можно иногда и позабавиться. Это все, что я хотел тебе рассказать, Тиш. Теперь я, пожалуй, пойду. Вдруг меня хватятся? Прощайте.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×