Ирэн Бург - Случайная невеста

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирэн Бург - Случайная невеста, Ирэн Бург . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирэн Бург - Случайная невеста
Название: Случайная невеста
Автор: Ирэн Бург
Издательство: Панорама
ISBN: 978-5-7024-2591-7
Год: 2009
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 462
Читать онлайн

Помощь проекту

Случайная невеста читать книгу онлайн

Случайная невеста - читать бесплатно онлайн , автор Ирэн Бург
1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД

— Почему неизвестным, Лайза? — Дороти улыбнулась краешком губ. — Контрольный пакет принадлежит мне.

— Ах ты с… — Лайза с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в довольное лицо своей мачехи.

— Ты думала, если заблокировала наш общий с мужем счет, ты лишила меня средств? Не суди по себе других. Наивная, ха-ха, ты недооценила меня, девочка.

— Я разоблачу тебя, стерва, — прошипела Лайза.

— Все законно, куколка, не подкопаешься. Не только у твоего братца дорогие юристы, я тоже обеспечила себе должное окружение, — довольно усмехнулась Дороти. — Можешь позвонить вашим с братцем ищейкам. Наверняка они уже вынюхали все о моих делах и удостоверились, что судиться со мной дороже выйдет.

Лайза вскочила. Через минуту, стоя в фойе, она по телефону принимала отчет.

— Ты проверил законность операций? — шипела она в трубку мобильного телефона. — Как давно ты узнал об этом? Проклятье! Почему мне сразу не сообщил!

Одним движением Лайза с силой бросила мобильник в сумочку. Пока она играла на скачках да развлекалась с мальчиками, отхватили изрядный кусок от пирога ее будущего наследства. Недаром брат предупреждал, что ее глупые страсти до добра не доведут. Лайза вздохнула — в этом мире ей предназначена роль обманутой женщины. Денег на жизнь у нее всегда было больше чем предостаточно, но вот с мужчинами никак не везло. Муж ее бросил, когда ей не было сорока, но, несмотря на то что мужчины не оставляли ее без внимания, лучше Роберта она так никого и не встретила. И неудивительно. Роберт был красивым, элегантным и бескорыстным. Может быть, благодаря последнему качеству после развода он не претендовал и на малую толику империи Блэйков, а просто ушел в море на своей яхте. Так с тех пор и плавает непонятно где и неизвестно с кем, а она взяла на себя роль вдовы. Роль разведенной женщины ей не льстила, тем более что обошлось без судебного процесса и дележа имущества. Роберт оказался таким благородным!

Снова печальный вздох вырвался из ее груди. За больше чем пятнадцать лет после развода она так и не смогла забыть Роберта. Правда, молодой мужчина, которого она встретила в Голливуде, очень ей понравился: золотистые волосы, глаза цвета шоколада, накачанные мускулы. Таким был Роберт, когда они только познакомились на вечере молодых поэтов. Да, тогда она еще писала стихи. А каким был Роберт в постели! Огонь. Впрочем, и мальчик, с которым она забавлялась в гостиничном номере Голливуда, тоже был неплох. Только в отличие от Роберта ее случайный любовник оказался полным дерьмом. Украл выигранные на скачках деньги. Хотя по-своему тоже был вполне благороден, взял только половину выигрыша. Знал бы мальчишка, сколько у нее на счете, наверняка взял бы весь кошелек. Или попытался остаться с ней навсегда.

Еще раз вздохнув, Лайза направилась к дамской комнате.

— Генри, ты куда запропастился? — вдруг услышала она и развернулась на голос. Дороти стояла в проеме двери, ведущей в ресторанный зал. — Генри! — еще раз повторила Дороти властным голосом. — Эй, мальчик! Подойди ко мне.

Мужчина в дорогом костюме от «Хьюго Босс» замешкался у выхода. Светлые волосы, хорошо сложенная фигура, карие, слегка навыкате глаза… Так это же ее случайный любовник, который ополовинил ее выигрыш!

— Ах, Генри! Ух ты, какая неожиданная встреча! Не ждала не гадала тебя здесь найти. — Лайза подошла к нему вплотную, цепко ухватила за локоть, оглядывая его сверху вниз. — Костюм явно тебе к лицу. Похоже, ты с умом потратил мои деньги. — Хозяйским жестом она одернула полу его пиджака. — А с галстуком ты прогадал. — Лайза с силой затянула узел галстука так, что ему стало трудно дышать. — Галстук для такого костюма надо подбирать по контрасту, а не в тон, — вплотную приблизив свое лицо к его лицу, с явной издевкой произнесла она.

— Похоже, вы знакомы? — раздался у нее за спиной голос Дороти.

Лайза отступила на шаг. Генри, ослабив узел галстука, вздохнул с облегчением.

— Мы очень даже хорошо знакомы, — усмехнулась Лайза. — Мы такие близкие друзья, что этот милый мальчик решил, что у нас общий бюджет.

Генри не знал, куда деться. С одной стороны, ему хотелось провалиться на месте от унижения, а с другой… А если Лайза действительно является основной наследницей империи Блэндов? Польститься на десять тысяч, чтобы навсегда закрыть себе доступ к ее миллионам! У Генри от досады увлажнились глаза.

— Лайза, прости… Прости… О, Лайза… Я не мог тебе сказать… Я был так напуган… — Он нашарил в кармане платок, приложил к сухим глазам. — Меня просто вынудили… Если я не достал бы нужной суммы…

— Не надо играть передо мной комедию, — остановила его она. — Деньги ладно, черт с ними. Как пришли, так и ушли. Но зачем ты бросил меня одну… Не попрощался, не сказал ни прости, ни до свидания? Ах, Генри, Генри… Плохой мальчик, очень плохой.

— Что такое? Какое прости? — Дороти недоуменно переводила взгляд с Лайзы на Генри и обратно. — Что, мальчик-бяка, ты сотворил с моей падчерицей? Неужто невинности лишил?! — громко рассмеялась она.

— Так это ты подослала ко мне этого придурка? — Лайза развернулась к ней всем своим корпусом. — Чтобы унизить меня, да?! — Она готова была вцепиться ей в волосы, расцарапать в кровь гладкое, холеное лицо. — Это ты его науськала, чтобы он шпионил за мной, соблазнил и бросил!

— Я не дура, Лайза, ты хорошо это знаешь. — Дороти остановила ее холодной, лишенной обаяния улыбкой и, повернувшись всем корпусом к Генри, пронзила его острым, холодным, как клинок, взглядом.

— Генри, мальчик, зачем ты обидел малышку Лайзу?

— Я… я не хотел… мне нужно было возвращаться… я проигрался вдрызг. Я хотел в Вегас… Я бы все вернул с процентами. Но я полетел в Нью-Йорк, потому что увидел по телевизору тебя, Дороти… Я влюбился. — Но тут же в голове у него раздался голос: «Лайза наследница!», и Генри, как флюгер под порывом ветра, развернулся в противоположном направлении. — Лайза, я полюбил тебя с первого взгляда.

— Идиот! — хмыкнула Дороти. — И зачем тебе, Лайза, связываться со всякими придурками?

— Затем же, зачем и тебе, — мстительно ответила она. — По твоей сияющей физиономии похоже, что ты не монашкой провела эту ночь. Хорош мальчик в постели, так? Сколько он тебе стоил? Проверь-ка свою наличность.

— Ладно, не будем ссориться, — примирительно сказала Дороти. — Какова цель твоего визита, милая девочка?

— Моей мачехе, как любящей жене, положено быть у постели больного мужа, — с вызовом сказала Лайза. — Папа болен, а ты… Самолет Блэйков готов, и все мы ждем, когда ты соизволишь подняться на борт. Тебе, конечно, наплевать, но честь семьи для нас с братом — превыше всего.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×