Эмили Маккей - Идеальный мужчина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмили Маккей - Идеальный мужчина, Эмили Маккей . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эмили Маккей - Идеальный мужчина
Название: Идеальный мужчина
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006169-5
Год: 2005
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Помощь проекту

Идеальный мужчина читать книгу онлайн

Идеальный мужчина - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Маккей

Тупая боль, угнездившаяся в груди Мэтти, внезапно разрослась и придала ей смелости и сил, чтобы быть тверже.

— Сдавайся, Брэд. Этой схватки ты не выиграешь.

Он обернулся, и напряжение в его взгляде пригвоздило Мэтти к месту. Уголки его губ поднялись в безрадостной улыбке.

— Не забывай, Мэтти. Я никогда не проигрываю.

О, он искушал ее. Господи, да она всем сердцем стремилась к тому, чтобы ответить «да». Однако и разумом, и душой Мэтти понимала, что Брэд сделает ее несчастной. Куда более несчастной, чем она будет, если откажется от своих мечтаний. Мэтти действительно заслужила право на счастье. И она заслужила того, чтобы быть любимой.

Она никогда не выйдет замуж за Брэда, потому что он не любит ее.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Где она, черт возьми?! — Эти слова сорвались с губ Брэда еще до того, как за ним захлопнулась дверь. Колокольчик продолжал звонить в тишине, последовавшей за этим вопросом.

Мгновение все три женщины — Эдит, Эбигейл и Люси — молча смотрели на него. Затем две старшие дамы заговорили одновременно:

— То есть как это «где она»? — возмущенно переспросила Эдит, уперев руки в бока.

Ярко накрашенные губы Эбигейл сжались.

— А разве она не с тобой?

Молчание Люси привлекло внимание Брэда. Даже когда он пристально посмотрел на нее, она ничего не сказала.

Эдит нахмурилась.

— Мэтти за несколько лет не пропустила ни одного рабочего дня. Мы думали, что она вместе с тобой.

— Это не так.

— О, Боже, — пробормотала Эбигейл. — Наша Мэтти пропала!

Люси, как заметил Брэд, не проявляла никаких признаков беспокойства. Она молча прокралась к двери, явно надеясь незаметно сбежать.

— Послушай, Эбигейл, — предупредила Эдит. Не делай поспешных выводов. То, что Мэтти здесь нет, еще не означает, что она пропала. Я уверена, Брэд сможет рассказать нам, что случилось. — Она бросила недобрый взгляд в его сторону. — Не так ли?

И как, интересно, он должен был рассказывать им о том, что случилось? Он и сам ничего не понимал. Брэду казалось, что в одно мгновение он занимался лучшим сексом в своей жизни, а в следующее Мэтти уже вышвыривала его за дверь и приказывала уйти. Где-то в промежутке он сделал ей предложение. И с этого момента все полетело в пропасть.

— У нас с ней была… — он чуть не сказал «битва», но нашел лучший вариант, — небольшая размолвка. Он хотел на этом закончить, но три женщины смотрели на него, ожидая продолжения, и Брэд произнес:

— Вчера утром она ушла на работу, а домой не вернулась.

Эдит нахмурилась.

— Она сюда не приходила. В четверг у нее выходной.

— Она же работала в прошлый четверг.

— Она часто так делает, — сказала Эбигейл. — В конце концов, трудолюбивый рабочий соберет больший урожай.

— Однако поскольку ты здесь, мы ничего не заподозрили неладного из-за того, что она вчера не пришла. — Эдит нахмурилась еще сильнее. — Но если Мэтти не с тобой, то где же она?

— Именно это я и хочу выяснить.

Последние восемнадцать часов он провел, проклиная себя за то, что позволил Мэтти уйти. Думая, что она на работе, он пошел купить ей цветы.

Черт! Каким идиотом он оказался! Он провел несколько часов, бегая по цветочным магазинам и пытаясь отыскать цветы, похожие на те, что росли в саду ее бабушки и которыми пахла Мэтти. Он так гордился собой, когда купил вазу с фрезиями! До вчерашнего вечера — когда понял, что Мэтти не придет домой.

Брэд засунул руки в карманы и прошелся по магазину. Обнаружив, что стоит перед бесконечным рядом зеленых тканей, он обернулся.

— Мне просто нужно знать, что с ней все в порядке.

И Эдит, и Эбигейл промолчали, но вперед вышла Люси.

— С ней все в порядке. Вчера она осталась у меня. Но даже не вздумай искать мой дом или преследовать меня! Ей просто хотелось немного побыть одной.

Облегчение прокатилось волной по телу Брэда.

Он видел, как отражение того же чувства появилось в глазах Эдит и Эбигейл. А затем оно полностью сменилось подозрительностью.

— И в чем именно вы разошлись во мнениях?


Брэд чуть не вздрогнул, услышав прозвучавшее в голосе Эдит неодобрение. Затем он вспомнил, что не сделал ничего плохого. Он не был отрицательным героем!

— Эй, не надо на меня так смотреть!

Ему жутко не хотелось исповедоваться перед этими фуриями. Однако здравый смысл подсказывал Брэду, что они здесь были главными. И если он не сумеет их переубедить, он никогда не поговорит с Мэтти. Надеясь умиротворить их, он произнес:

— Я предложил Мэтти выйти за меня замуж.

— Хмм… — подозрительно промычала Эдит.

— О господи, — вздохнула Эбигейл, всплеснув руками. — И это ее расстроило? Не похоже на Мэтти.

Ты уверен, что она правильно тебя поняла?

— Да, — Брэд вспомнил выражение лица Мэтти, когда она сказала, что не выйдет за него. — Да, она меня поняла.

— Хмм… Наверно, ты просто не правильно это сделал. У мужчин никогда не получается это с первого раза. — Руки Эдит скрестились под массивной грудью. — Что ж, расскажи нам, что именно ты говорил Мэтти, а мы посмотрим, что с этим можно поделать.

Прежде чем Брэд смог ответить, Люси выбежала вперед и встала перед ним, захватив внимание сочувствующей аудитории:

— Он на самом деле не хочет жениться на Мэтти!

Он ее не любит! Ему просто нужна жена и семья, а Мэтти для него удобна!

Брэд попытался обойти Люси, но она твердо стояла у него на пути.

— Конечно же, я хочу жениться на Мэтти. Я бы не просил ее выйти за меня замуж, если бы это было не так.

Люси сузила глаза, изучая Брэда таким проницательным взглядом, что он спросил себя, как он вообще мог подумать, будто у нее ветер в голове?

— Что ж, — произнесла она, — это не оправдывает того, что ты так сильно ранил Мэтти.

— Что именно я сделал, чтобы ее ранить?

— Ты просил ее выйти за тебя замуж.

Возможно, Брэд был идиотом, но он по-прежнему не понимал, что здесь не так.

— Ты привел ей совсем не те доводы.

— Совсем не те доводы?! Так сказала Мэтти?

— Ей и не нужно было этого мне говорить. Она рассказала, что именно ты ей предложил.

Мгновение Брэд обдумывал эти слова. Может, Люси права? Возможно, Мэтти и хотела выйти за него замуж, но он не правильно ей предложил?

С этой мыслью в его душе забрезжила надежда.

Впервые за последние двадцать четыре часа он почувствовал, что может свободно дышать.

Ладно, возможно, он еще не потерял Мэтти.

Возможно, он…

Но здравый смысл остановил его. Неужели он действительно готов был доверить свое будущее советам девятнадцатилетней беременной девицы?!

Комментариев (0)
×