Эмили Роуз - Любовь по контракту

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмили Роуз - Любовь по контракту, Эмили Роуз . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эмили Роуз - Любовь по контракту
Название: Любовь по контракту
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 978-5-7024-2410-1
Год: 2008
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовь по контракту читать книгу онлайн

Любовь по контракту - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Роуз
1 ... 31 32 33 34 35 ... 38 ВПЕРЕД

Она отшатнулась от него.

– Прекрати!

– Почему я должен прекратить?! – Фрэнк схватил ее и повернул к себе лицом. – Когда ты разбудила меня и заявила, что с тебя довольно этого соглашения? Ты ждешь, что я буду приветствовать это и скажу: позволь, Лайза, узнать, когда отправляется домой следующий самолет и…

– О господи! – Ее пылающее лицо было повернуто к нему. – Или ты, черт возьми, привык к тому, что все происходит так, как тебе хочется, и даже не представляешь, что женщина может сама подумать о себе или…

– И что же это? Порыв к женскому освобождению?

– Если тебе так угодно думать. Я не намерена защищать свое решение.

– А я говорю, черт возьми, ты мне все объяснишь!

Они в упор смотрели друг на друга, единственным звуком в комнате было их дыхание, и неожиданно Лайза почувствовала, что стены словно сомкнулись вокруг нее. Она должна вырваться из этого помещения, где еще сохранялся слабый запах их любви, должна увидеть что-то другое, кроме разгневанного лица Фрэнка и разбросанной постели за ним.

Она проглотила комок в горле и только тогда смогла произнести:

– Давай лучше продолжим эту дискуссию за завтраком.

– Это первая разумная вещь, которую ты сказала за все утро. – Он отпустил ее, повернулся и направился в ванную. – Я пойду приму душ.

Как только Лайза услышала шум льющейся воды, она сбросила халат, надела джинсы и блузку и вышла в атриум на яркое утреннее солнце.

Кончитта уже поставила серебряный кофейный сервиз на маленький столик возле бассейна. Лайза налила себе кофе и сразу выпила полчашки. Кофе должен прояснить ей голову. Она долила чашку и опустилась в кресло. Главное – не допустить, чтобы он вынудил ее защищаться.

Она подняла голову при звуке его быстрых шагов. Он выглядел посвежевшим в мятых хлопковых брюках и джинсовой рубашке, но за его расслабленной внешностью скрывался тлеющий гнев.

Ее сердце тревожно забилось. Она должна быть сильной.

– А теперь… – его слова прозвучали отрывисто, когда он вытащил кресло, перевернул его и оседлал, – что, черт возьми, означает вся эта болтовня, что ты не хочешь продолжать связь со мной?!

– Просто я так чувствую, – спокойно сказала она. – Я сожалею, если невольно подтолкнула тебя думать об этом как-то иначе.

– Вот как?

– Да. Вчера вечером, когда ты говорил, чтобы остаться…

– Это забавляло тебя? Что я планировал будущее, в то время как ты планировала бегство?

– Глупо так говорить, Фрэнк. Я не собираюсь устраивать никакого бегства. Я просто хочу вернуться в Сан-Франциско, чтобы…

– …Вернуться обратно к своей жизни. Да. Замечательная фраза. Но что это означает?

– Я думаю, это очевидно. Я нуждаюсь в работе, в крыше над головой.

– Возвращение к твоей столь желанной независимости, – холодно сказал он.

– Да, верно.

– И ты не хочешь продолжать связь со мной. Давай не уходить от этой темы. – Он встал и налил себе чашку кофе. – Тебе никто не говорил, что вежливость требует дождаться приглашения, прежде чем отвергнуть.

– Что это означает?

– Ты высказала мне свое решение раньше, чем я спросил тебя о чем-нибудь. Но ты всегда была очень восприимчива. – Он холодно улыбнулся ей поверх чашки. – Ну продолжай, черт возьми! Я не дурак, знаю, что у тебя на уме!

– Потрясающе, каким образом ты всегда узнаешь, о чем я думаю?

– Полагаю, ты имела в виду нашу женитьбу.

– Да, если бы я знала, что ты этого ожидаешь от меня, то… – Она оборвала фразу и повернулась к нему спиной.– Слушай, это все не относится к делу. Я хочу домой. И хватит об этом.

– Ты имеешь в виду: если бы знала, что я ожидал, что ты будешь вести себя как женщина, а не машина, ты бы никогда не согласилась выйти за меня замуж.

– Что-что? – Лайза резко повернулась, вся пылая.

– О, я знаю, чего ты хотела, Лайза. – Его голос сейчас был вкрадчив и мягок. – Ты думала, что получишь все, не дав взамен ничего, что ты можешь получить все выгоды этого соглашения без того, чтобы в нем участвовать.

– Я не хотела никакого соглашения, черт бы тебя побрал! – На ее глаза навернулись слезы.

– Конечно нет. Зачем тебе напоминать о том, что женские потребности и желания оказались замороженными в той глыбе льда, которую ты называешь сердцем?

– Теперь я поняла. – Лайза опустила чашку. – Великий Фрэнк Мейсон думает, что он разбудил мое либидо, и теперь ожидает, что его официально отблагодарят за это. – Она поднялась на ноги. – Что ж, в таком случае у меня есть для тебя кое-какие новости. Ты не разбудил ничего. То, что произошло этой ночью, не имело к тебе никакого отношения.

– Разве?

Его голос был угрожающе мягок, но Лайза уже ничего не слышала, кроме своего собственного гнева и боли. Лицо ее пылало, руки она уперла в бока.

– Ты прав! – выпалила она. – Да, у меня имеются определенные потребности, а у кого их нет? Ты просто оказался в нужном месте в нужное время.

Он сделал к ней быстрый шаг и схватил за запястье, вывернув кисть руки так, что она оказалась у нее перед глазами.

– Что ты видишь? – процедил он сквозь зубы.

– Отпусти меня!

– Отвечай на вопрос! Отвечай мне, что ты видишь?

– Я не…

– Кольцо. Кольцо из желтого золота. – Его улыбка была ледяной. – И я тот мужчина, который надел его.

– К моему великому сожалению, – отрезала Лайза.

– Приятные слова жены своему мужу после первой брачной ночи, дорогая. – Фрэнк горько засмеялся.

– Перестань пороть чепуху! Ты мне не муж!

– Нет, черт побери, я тот, кем назвался! – пробурчал он. Их взгляды скрестились.– И я говорю, что мы все еще женаты.

– Но ты сказал… вчера вечером…

– К черту прошлый вечер! – Он с трудом сдерживал ярость. – Для меня он был словно прыганье через обручи!

– Что?

– Тебе придется найти самого лучшего адвоката, которого только можно найти за деньги, если ты хочешь вырваться из этого замужества.

– Это не замужество, – быстро произнесла она. – И ты знаешь это. Это было соглашение.

– Скажи об этом судье. – Лицо Фрэнка потемнело.

Он отпустил ее кисть, прошел мимо нее и вошел в дом, даже не взглянув на нее.

Лайза глядела ему вслед. И как только она могла внушить себе, что влюблена в него?!

12

Наконец Фрэнк согласился, что оставаться в Мексике не имеет смысла. Это была маленькая победа Лайзы.

У нее не было никакой возможности вернуться к прежней жизни: ни работы, ни квартиры, ни денег. Она была привязана к нему свидетельством о браке и его упорным желанием удержать ее заключенным между ними контрактом.

Как только они заняли места в салоне первого класса самолета, несущего их обратно в Штаты, он обернулся к ней.

– Я позвонил Лилиан, – произнес он неприятным голосом, – и сказал ей то, что мы будем говорить каждому интересующемуся: меня отозвали домой неотложные дела.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×