Никола Марш - Алмазная принцесса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никола Марш - Алмазная принцесса, Никола Марш . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Никола Марш - Алмазная принцесса
Название: Алмазная принцесса
Издательство: Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-04975-9
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Помощь проекту

Алмазная принцесса читать книгу онлайн

Алмазная принцесса - читать бесплатно онлайн , автор Никола Марш

Джекс лишился дара речи. Он хотел обвинить отца во лжи, но слова застряли у него в горле.

Денвер всегда был мастером поставить все с ног на голову, этого у него не отнимешь.

– Первые полгода были чертовски тяжелыми. Стыдно признаться, но я подумывал, не пора ли мне свести счеты с жизнью, все равно смысла в ней уже не было. Мне это не удалось, как не удалось и все остальное. Потом пришла твоя мать, сказала, что ты унаследовал прииск, рассказала, как мой арест поставил крест на твоей карьере в Мельбурне, и я принял решение. – Он постучал ребром ладони по горлу. – Разорвать все связи с тобой, ради твоего собственного блага. Я не хотел быть камнем на твоей шее. Мы больше не нужны друг другу. – Денвер внезапно замолчал, словно сожалея, что проболтался.

– Отец…

– Конечно, я солгал опять. Потому что ты был нужен мне. Ты всегда был мне нужен. Ты единственное, что было хорошего в моей жизни.

Джекс подавил слабый проблеск надежды. У Денвера всегда был хорошо подвешен язык, в свое время он славился этим. И сейчас он просто вешает ему лапшу на уши.

– А как же мама?

Глаза Денвера наполнились сожалением.

– Я хотел, чтобы она уехала и никогда не возвращалась. Я достаточно испортил ей жизнь. Она заслуживала большего.

Джекс был поражен откровениями отца. Старик открыл ему свои чувства – поступок, которого он от него никак не ожидал.

Если Денвер способен на это, почему не мог он сам? Джекс столько лет подавлял эмоции, упиваясь злостью и жалостью к себе, в то время как все его страхи были вымышленны и надуманны.

Его любовь к Руби была настоящей. Это было глубокое и чистое чувство.

Забавно, что он боялся быть таким, как отец, – душевным инвалидом, не способным заботиться ни о ком, кроме себя.

Слушая исповедь Денвера и понимая, что отец любил его достаточно, чтобы пожертвовать общением с ним тогда, когда это было больше всего ему необходимо, Джекс пришел к выводу, что мужчины рода Марони все-таки способны на чувства.

– Почему ты пришел, Джекс?

Он не торопился с ответом, еще не готовый все простить.

– Десять лет – это большой срок, папа. Времена меняются. Надеюсь, люди тоже.

Денвер кивнул в знак того, что понял его намек.

– Не знаю, удастся ли мне добиться досрочного освобождения, но я хочу, чтоб ты знал. Когда я выйду отсюда, я начну все сначала.

Сначала. Остается только надеяться, что начало новой жизни Денвера не заставит Джекса снова пройти все круги ада.

– Я уеду отсюда. Найду какой-нибудь тихий городишко, сменю имя, заживу спокойной жизнью. Если мне повезет, твоя мать вернется ко мне, и я наконец-то сделаю из нее честную женщину.

Джекс не верил в сказки и в счастливый конец. После того как Денвер годами обманывал семью и друзей, было довольно сложно проникнуться его словами. Но все же он не мог не надеяться, что отец будет верен своему слову.

– Удачи, папа.

Рука Денвера дрогнула в тот момент, когда он уже собирался положить трубку.

– Я не буду мешать тебе, сынок. Обещаю.

Джекс был сыт по горло пустыми обещаниями отца, но после услышанного сегодня он был настроен благодушно.

– Посмотрим, что будет, когда ты выйдешь отсюда и найдешь себе тихий городишко.

Денвер кивнул и повесил трубку, давая знак охраннику, что свидание окончено.

Джекс почувствовал облегчение, когда отец скрылся за дверью. На душе у него было удивительно легко.

Да, мужчины Марони способны исправиться.

Теперь нужно доказать это жене.

Руби всерьез задумывалась о том, чтобы сменить замки в квартире. Пусть это было глупо, но с тех пор, как Джекс уехал, она потеряла способность мыслить здраво.

Чем дольше она думала об этом, тем большей дурой себя чувствовала. Чего она ожидала? Они едва знали друг друга. Неужели она рассчитывала сразу же услышать заверения в вечной любви?

Она может извиниться, когда Джекс вернется. Но не будет этого делать.

Они заключили сделку, и любовь вовсе не была ее частью. И у нее нет времени сидеть и ждать, когда их «предпомолвка» станет настоящей помолвкой.

Она любит его. Жаль только, он не отвечает ей взаимностью.

Не в состоянии заснуть в эту ночь, как и всю последнюю неделю, Руби отбросила простыни и надела домашнее платье.

Сейчас она работала над новым сапфировым кольцом.

Спустилась вниз босиком, открыла железную дверь и направилась к мастерской. Отдернув занавеску, она почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука, и отчаянно закричала.

– Эй, это я.

Руби должна была успокоиться, услышав голос Джекса, но этого не произошло. Почти неделя без сна дала свои результаты – нервы не выдержали, и она впала в истерику. Она развернулась и набросилась на него:

– Какого черта ты здесь лазишь по ночам и пугаешь меня до полусмерти?

– Прости. – Он вскинул руки вверх. – Я думал, ты спишь. Я зашел и постарался не шуметь, когда увидел, что ты идешь в мастерскую.

Руби скрестила руки, разозлившись на себя за то, что вела себя как неадекватная истеричка, а еще за то, что сердце готово было выпрыгнуть из груди, а тело возжелало его прямо здесь и сейчас.

– Ты мог бы позвонить мне.

– И испортить весь сюрприз? – Его губы сложились в робкую улыбку, и в голосе прозвучала неуверенность, удивившая ее.

Руби ни разу не видела Джекса Марони робким и неуверенным.

– Ты пришел забрать свою зубную щетку?

Он перестал улыбаться, и она мысленно обругала себя за грубость.

– Если ты этого хочешь, – процедил он.

И что это должно было означать? Что Джекс хочет вернуться?

Когда-то она спокойно относилась к подобным отношениям. До тех пор, пока не допустила ошибку и не влюбилась.

– Чего ты хочешь?

– Тебя, – ответил он, схватив жену в охапку и прильнув к ее губам.

Руби не успела даже пискнуть, не успела вздохнуть, потому что в тот момент, когда их губы соприкоснулись, она потеряла способность мыслить.

Она обняла Джекса за шею и повисла на нем. Они восполняли потерянное за неделю. Он терзал ее рот, и она наслаждалась его сильными руками и требовательными губами.

Когда они остановились, чтобы перевести дыхание, реальность вторглась в ее сознание.

Руби не могла этого сделать. Она положила руки на грудь мужа, желая оттолкнуть его, но была не в силах прервать этот последний контакт.

– Джекс, мы заключили сделку и должны соблюдать ее условия. Мы будем притворяться влюбленными, пока не добьемся поставленных целей.

Он окаменел:

– Ты хочешь все закончить?

Она покусала губу, пытаясь сдержать слезы.

– Мы никогда и не начинали по-настоящему.

Он не отвечал, изучая ее лицо, словно пытаясь прочитать на нем ответы на свои вопросы. Жаль, она не знала, что это за вопросы.

Комментариев (0)
×