Эллен Сандерс - Профессиональная тайна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эллен Сандерс - Профессиональная тайна, Эллен Сандерс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эллен Сандерс - Профессиональная тайна
Название: Профессиональная тайна
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 978-5-7024-2336-4
Год: 2008
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Помощь проекту

Профессиональная тайна читать книгу онлайн

Профессиональная тайна - читать бесплатно онлайн , автор Эллен Сандерс

– И что с того? Я бы тоже с радостью вышла замуж за его папашу. С их деньгами… вон какую свадьбу устроили! Ты хоть знаешь своих гостей? Можешь не отвечать. И так понятно, что твое мнение не учитывалось. Всем заправляет Патрик. До сих пор поражаюсь, как он терпит занятие сына.

– Найджел занимается важным и нужным делом! – с жаром возразила Андреа.

– Нужно быть полнейшим извращенцем, чтобы ковыряться в трупах! – Сандра брезгливо наморщила носик. – Представляю, как тебе противно спать с ним. Меня бы точно вывернуло наизнанку от одного поцелуя. Лучше ублажать старика, честное слово! Признаться, я была уверена, что ты положила глаз на старшего Шарпа. Классический вариант: служебный роман молодой секретарши и шефа.

– Поэтому ты меня и невзлюбила? – с усмешкой спросила Андреа.

От страха не осталось и следа. Теперь она видела в Сандре всего лишь неудачливую карьеристку и охотницу за чужими деньгами. Какое невезение: спала со стариком – и все напрасно. Денежки ей так и не достались.

– А ведь мы могли стать подругами, – неожиданно заявила Сандра, смерив пленницу оценивающим взглядом.

– Сомневаюсь.

– Ты не такая дура, какой кажешься на первый взгляд. Окрутила и сынка, и папашу. Все тебя считают невинной овечкой. Этакой Золушкой. А я, выходит, злая колдунья, которая заточила тебя в темную башню.

На лице Андреа не дрогнул ни один мускул. Она пыталась разобраться в мыслях Сандры, но там царила такая неразбериха, что сама Сандра вряд ли осознавала, что делает.

Зачем она ее похитила? Свадьба все равно состоялась. Теперь они с Найджелом муж и жена.

– Что ты собираешься со мной делать? – спросила напрямик Андреа. – Долго мы будем торчать в этом подвале?

– А ты куда-то торопишься? – ехидно осведомилась Сандра.

– Вообще-то сегодня моя свадьба. И мой муж наверняка волнуется.

– Ты так в этом уверена? Прислушайся. – Сандра подняла вверх палец и на минуту умолкла. Сверху доносилась веселая музыка, топот сотни ног и радостные крики. – Похоже, твое исчезновение даже не заметили. Праздник продолжается. Вот и задумайся о роли, которую отвели тебе Шарпы.

– Сандра, я не понимаю, чего ты добиваешься, – сказала Андреа как можно спокойнее, не желая выдавать свое огорчение и недоумение. Однако слова Сандры запали ей в душу. Неужели она права? Неужели Найджел и в самом деле нисколько не беспокоится? Сомнение, словно червь, начало точить ее сердце. – Тебе нужны деньги? Ты снова хочешь потребовать выкуп?

– Боюсь, за тебя много не дадут. Одно дело – беззащитный младенец, которого нужно кормить грудью и который может умереть от любой заразы. Возможно, Найджелу ты понравишься даже больше, если перестанешь дышать.

– Ты не посмеешь убить меня, – с вызовом посмотрев в глаза пуэрториканки, сказала Андреа. Однако встретившись с холодным расчетливым взглядом Сандры, она лишилась своей уверенности.

– Не беспокойся. Пока я не собирать тебя убивать. Ты мне еще понадобишься.

– Зачем? Ради денег?

– Андреа, ты обвиняешь меня в корысти, а сама только и говоришь, что о деньгах. – Сандра погрозила ей пальцем. – Нельзя же так откровенно проявлять свою сущность. Впрочем, со мной можно. Я ведь уже сказала, что мы очень похожи. Жаль, что обстоятельства настроили нас друг против друга. Вместе мы добились бы гораздо большего. Мне бы достался Патрик, а тебе – Найджел. Все были ли бы довольны и счастливы. Но нет, ты захотела получить все.

Сандра подскочила к Андреа и нависла над ней, словно снежная лавина, готовая вот-вот сорваться с горы и погрести под собой невинную жертву.

– Так что тебе от меня надо? – Голос Андреа предательски дрогнул. Страх медленно просачивался наружу, проявляясь в дрожи колен, белизне кожи и расширившихся зрачках.

– Ты поможешь мне выбраться из Штатов.

– Хочешь сделать меня заложницей? – Теперь Андреа запаниковала уже всерьез. Сколько раз она видела в фильмах неудавшееся освобождение заложника, закончившееся гибелью либо пленника, либо преступника! Как бы она ни относилась к Сандре, смерти она ей не желала.

– Ты догадлива. – Сандра посмотрела на наручные часы. – Интересно, твой новоиспеченный муж уже забил тревогу?

– Наверняка полиция ищет нас.

– Спорим, они не додумаются спуститься в подвал? В лучшем случае они взяли ложный след и отправились за таксистом, которому я заплатила, чтобы он повозил по городу свадебное платье. – Сандра самодовольно ухмыльнулась и потерла руки.

Трель сотового телефона раздалась настолько неожиданно, что обе женщины вздрогнули.

– Это мне. Не беспокойся, – с растерянной улыбкой сказала Сандра, достав из заднего кармана джинсов новенький слайдер.

Она уже успела переодеться, сменив роскошное голубое платье на демократичные джинсы и водолазку, а туфли на шпильках – на кроссовки. Собрав волосы в хвост, надев бейсболку и солнцезащитные очки, Сандра чудесным образом перевоплотилась из роскошной знойной красотки в девушку-подростка, каких тысячи на улицах Чикаго.

– Алло, – раздраженно произнесла она, отойдя в дальний от Андреа угол.

Больше Андреа, как ни прислушивалась, ничего не услышала.

А разговор шел такой:

– Зачем ты мне звонишь, Рикки?

– Сандра, почему ты так грубо разговариваешь со мной?

– Ты хоть отдаленно помнишь, что такое совесть? – язвительно поинтересовалась она. – Ты ведь переметнулся на сторону копов.

– Да, именно поэтому я знаю о том, что ты взяла в заложницы новоиспеченную миссис Шарп.

– Хм, новости быстро распространяются, – с довольной усмешкой заметила Сандра. – Значит, полиция уже в курсе.

– Нет, официальное расследование не начато. Найджел снова привлек своих дружков. Меня уже допросили.

– Ты уверен, что твой телефон не прослушивается? – насторожилась Сандра. – Откуда ты звонишь?

– Не беспокойся. Я зашел к соседке на чай.

– К соседке? – Сандру обдало жаром ревности. Пульс участился, а желваки на скулах нервно задергались.

– Ты ведь не ревнуешь, правда?

– С какой стати? – ледяным тоном спросила Сандра.

– Вот именно. Это ведь ты послала меня ко всем чертям.

– Ты предал меня, а теперь звонишь как ни в чем не бывало.

– Всем свойственно ошибаться. Теперь я понял, каким был идиотом.

– Неужели? – спросила Сандра, не сумев скрыть радости.

Будь проклят этот Рикки, похитивший ее сердце! Ну почему она всегда влюблялась не в тех мужчин?! Подруги ее предупреждали: не водись с ним, он втянет тебя в неприятности. Однако ее словно магнитом тянуло к Рикки. Так уставшего и отчаявшегося путника манит мираж, увлекая все дальше и дальше в пустыню, к верной гибели от истощения и жажды.

Комментариев (0)
×