Эмма Дарси - Рискнуть и выиграть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмма Дарси - Рискнуть и выиграть, Эмма Дарси . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эмма Дарси - Рискнуть и выиграть
Название: Рискнуть и выиграть
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 5-05-005953-4
Год: 2004
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Помощь проекту

Рискнуть и выиграть читать книгу онлайн

Рискнуть и выиграть - читать бесплатно онлайн , автор Эмма Дарси

— Мам, это… это мое дело.

Еще не понимая, что происходит, Джеймс кинулся в защиту:

— Ты не обязана слушаться ее, Люси.

Рут Уортингтон проигнорировала его слова, продолжая удерживать внимание дочери.

— Я не позволю тебе жить в плену иллюзий, как пыталась когда-то я, — сказала она, удивив Джеймса резкой сменой тона. Решительность была смягчена состраданием и печалью, и даже руки подняты во взволнованном призыве. — Ты должна сказать ему, и тогда узнаешь правду.

Чувствуя себя не в своей тарелке из-за полного непонимания происходящего, Джеймс решил согласиться с Рут:

— Думаю, это хорошая мысль, Люси. Тогда наконец и я пойму, в чем дело. И чем раньше, тем лучше.


Слова матери об иллюзиях врезались в сердце и сознание Люси, разгоняя туман страстного желания и необузданного вожделения, в котором она прожила последние четыре недели. Четыре недели — всего лишь месяц, но этому предшествовали восемь месяцев совместной работы. У Джеймса было более чем достаточно времени, чтобы разобраться в своих чувствах и понять, какое место в его жизни она занимает.

Люси взяла себя в руки и встала из-за стола. Вспышка гордости и одобрения в глазах матери придала ей сил. Теперь Люси была готова сказать Джеймсу правду, зная: что бы ни случилось, она не будет одна. Мама всегда будет рядом.

Джеймс стоял по другую сторону стола, его синие глаза сверкали от нетерпения узнать наконец, что же здесь происходит. Люси невольно подумала, какой же он красивый и мужественный даже в этой самой обычной одежде — светлых брюках и красной рубашке-поло. Ее рыцарь примчался на помощь, готовый к бою — храбрый, неукротимый, решительный.

От этих мыслей страх предстоящей потери вновь сковал Люси. Пусть его слова — «я решил, что тебе потребуется помощь, и приехал» — окажутся правдой, мысленно взмолилась она, хотя и не очень понимала, что он имел в виду и, вообще, почему он здесь.

— Я беременна, — произнесла она роковые слова.

— Беременна? — переспросил он. На его лице отразились неверие и удивление. — Но ведь ты сказала…

— Нет, Джеймс, это ты сказал. Ты предположил, что у меня критические дни, а я… — Краска стыда залила ее щеки. Она с трудом сглотнула ком в горле. — А я не стала тебя разубеждать…

— Но как ты могла забеременеть? — Джеймс выглядел сбитым с толку. — Ты же говорила, что предохраняешься.

Люси ждала этого вопроса и все-таки разозлилась.

— Клянусь, я не пропустила ни одного дня. Я регулярно каждое утро принимала таблетку, как и предписано, так что в случившемся нет моей вины. Ты… я… мы… — Люси сбилась и потеряла нить разговора.

— Ты обвиняешь меня? — с кривой усмешкой спросил Джеймс.

И из сумятицы ее мыслей и чувств родился самый нелепый довод:

— Да! Ты слишком сексуален, Джеймс Хэнкок. И твоя… потенция оказалась сильнее таблеток.

— Что?!

Его ошарашенное выражение лица лишь подлило масла в огонь.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, так что не притворяйся!

— О Господи — Джеймс покачал головой. — Я ни в коем случае не отрицаю своего участия в твоей беременности. — Внезапно он нахмурился. — Ты из-за этого была такой напряженной в пятницу? Почему же ты мне ничего не сказала?

— Я не знала, как ты воспримешь это, — честно призналась она.

— Люси… — Его голос неожиданно оказался добродушно-ворчливым. Морщина, перерезавшая лоб, исчезла, а на губах заиграла улыбка. — Какая же ты дурочка! Ты расстроилась из-за того, что это пока не входило в наши планы?

— Нет. Да. Я действительно не знала, как ты встретишь эту новость, Джеймс, — беспомощно повторила Люси.

— Малыш… — Джеймс рассмеялся. — Это будет поистине выдающийся ребенок, если он умудрился получиться вопреки всем таблеткам. — Джеймс обошел стол и приблизился к Люси. — Послушай, у нас будет малыш!

Настало время Люси удивляться — Джеймс казался довольным!

— Да, будет, — прерывисто подтвердила она, не зная, что и думать.

— Я знаю, Люси, что ты привыкла все в своей жизни планировать и контролировать, но природа решила внести поправку и сотворила для нас обоих это маленькое чудо. Ведь ты не жалеешь, что так случилось?

Люси была окончательно сбита с толку. Жалеет ли она?

— Это означает, что мы станем родителями чуть раньше, а не в отдаленном будущем. — Синие глаза излучали тепло и нежность.

— В будущем? Каком будущем?

Джеймс протянул руки и положил их на плечи Люси. Большими пальцами он стал поглаживать ее хрупкие ключицы, пристально глядя ей в глаза, словно пытаясь изгнать всех демонов сомнения и неуверенности.

— Неужели ты думала, что я позволю тебе уйти из моей жизни? — Этот вкрадчивый голос ворвался в ее сознание и сердце гимном любви и сбывшихся надежд. — Чтобы я упустил такого замечательного «партнера»?! — Джеймс улыбнулся, и мир вокруг показался Люси усыпанным розами. — Мы же созданы друг для друга, Люси Уортингтон.

Еще не до конца осознавая сказанное, Люси решила уточнить:

— Так ты не возражаешь… против ребенка?

— Ты и я… с нами случилось лучшее из чудес, Люси. Хотя почему бы ему не случиться, когда нам так хорошо вместе? — Глаза Джеймса лучились радостью и счастьем. — Как бы это ни произошло, но мы сделали ребенка, и это здорово!

— Ты думаешь?

— Я уверен, — решительно ответил Джеймс. — И раз уж здесь присутствует твоя мать, — он бросил тяжелый, вызывающий взгляд на свидетеля и судью, но тут же смягчил его ради Люси, — мы можем начать планировать свадебное торжество прямо сейчас.

— Какое торжество? — Люси открывала и закрывала рот, как выброшенная на берег рыба.

— Мы должны обязательно пожениться до рождения ребенка, — настойчиво сказал Джеймс.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — быстро возразила Люси, отчаянно глядя на мать. — Мама вышла замуж, потому что была беременна мной, и ничего хорошего из этого не получилось.

— Ясно! — Джеймс бросил сердитый взгляд на Рут, поскольку теперь многое в поведении Люси стало ему понятным. Его руки сильнее стиснули плечи девушки, а взгляд синих глаз стал еще пронзительнее. — А у меня не было отца, — с чувством произнес он. — И зная, каково это, я не позволю исключить меня из жизни моего ребенка, а тебе — повторить путь моей матери.

— Я и не хочу! — выкрикнула Люси, но мысль о том, что теперь все его помыслы оказались сосредоточены на ребенке, а не на ней, не позволяла согласиться с ним. — Но для женитьбы нужно много больше, чем незапланированная беременность, Джеймс.

— Мы уже связаны неразрывно, Люси. И самыми прочными узами, какие только могут существовать между людьми.

Комментариев (0)
×