Эмили Роуз - Всё наоборот

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмили Роуз - Всё наоборот, Эмили Роуз . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эмили Роуз - Всё наоборот
Название: Всё наоборот
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 978-5-7024-3181-9
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Помощь проекту

Всё наоборот читать книгу онлайн

Всё наоборот - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Роуз

Сменив туфли на высоких каблуках на удобные уличные, девушка покинула офис и поспешила в сторону ресторанчика, где была назначена встреча. День был прекрасный, весело светило солнце.

Мистер Смит, крупный мужчина с большими залысинами на лбу, ждал ее у входа.

Официант провел их к столику у окна.

Усаживаясь на свое место, Рейчел вдруг заметила за соседним столиком Дугласа. Он был в компании двух мужчин и женщины и выглядел очень официально в темном костюме-тройке.

Очевидно, почувствовав на себе ее взгляд, он тут же поднял голову — глаза их встретились. На какую-то долю секунды Рейчел показалось, будто вокруг тишина, а она находится на дне огромного безмолвного океана. С большим трудом ей удалось прийти в себя и сосредоточиться на меню.

Только бы он не подошел, думала она. Если он подойдет, я тут же грохнусь в обморок.

— Что с вами? — участливо поинтересовался Морис Смит.

Рейчел с усилием улыбнулась и покачала головой, продолжая краем глаза наблюдать за Дугласом.

Он уже не смотрел в ее сторону, а что-то оживленно говорил своей спутнице — привлекательной молодой брюнетке, одетой с большим вкусом. В ответ на его слова та весело рассмеялась.

Рейчел заставила себя заняться изучением предлагаемого ассортимента блюд, хотя понимала, что не сможет проглотить ни кусочка. Ради приличия она заказала лишь овощной салат.

Мистер Смит достал из портфеля контракт и дал Рейчел прочитать его. Официант принес их заказ, когда она уже изучила все документы и, подняв глаза, увидела, что Дуглас и его спутники уходят. Пропуская даму вперед, Дуглас коснулся ее спины, и Рейчел почувствовала себя обманутой женой.

Вернувшись к бумагам, Рейчел еще раз внимательно просмотрела их и, поставив свою подпись, отдала мистеру Смиту чек. Тот заверил ее, что она может перебираться в свои владения, когда пожелает.

Рейчел подхватила листик салата вилкой, но так и не смогла положить его в рот. Желудок наотрез отказывался принимать пищу. Она отложила вилку.

— Вам плохо? — спросил не на шутку взволнованный мистер Смит.

— Все в порядке. Просто не хочется есть, — солгала Рейчел.

Интересно, Дуглас спит с этой женщиной? Приезжает ли она на выходные к нему домой?

— Я недавно перенесла грипп, — уточнила она. И это тоже была ложь. Похоже, она только заболевала.

Мистер Смит удовлетворился этой отговоркой и постарался поскорее покончить со своей порцией. Выйдя на улицу, они распрощались.

На работе Рейчел ждали двое посетителей: оба пришли наниматься на работу.

К концу рабочего дня головная боль, начавшаяся еще в ресторане, усилилась. Однако Рейчел была очень занята и не могла уйти домой пораньше. Кроме того, она понимала, что причина ее плохого самочувствия — сегодняшний стресс. До встречи с Дугласом все было в порядке.

Придя домой, она накормила Томаса, налила себе чашку куриного бульона и, закутавшись в халат, уселась перед телевизором. Передавали вечерний выпуск новостей. Получив очередную порцию информации о политических скандалах дня, процветающем наркобизнесе, убийствах и катастрофах, Рейчел почувствовала себя окончательно разбитой. Приняв две таблетки аспирина, она отправилась в постель.

На следующее утро она проснулась совсем больная: голова раскалывалась, грудь заложило.

Она сообщила на работу, что не придет, выпила аспирин и снова уснула.

В половине двенадцатого ее разбудил звонок в дверь. С трудом поднявшись с постели, она вышла в столовую и крикнула:

— Кто там?

— Это я, — раздался женский голос. — Шейла. Впусти меня, я тебе кое-что принесла.

Рейчел со вздохом повернула замок, сняла цепочку и открыла дверь.

— Входя сюда, ты рискуешь жизнью, — предупредила она подругу. — Кругом кишат микробы.

На красиво уложенных каштановых волосах Шейлы блестели капельки дождя, девушка приветливо улыбалась.

— И все-таки я рискну, — сказала она, отдавая Рейчел кипу журналов и пакет с какой-то вкусно пахнущей едой. Оглядев растрепанные волосы подруги и небрежно накинутый халат, Шейла поморщилась. — Ты выглядишь как жертва насилия из фильма ужасов, — объявила она. — Садись, а то упадешь.

Рейчел плюхнулась в кресло.

— Что на работе?

— Настоящий бедлам, — сказала Шейла, скидывая пальто. — Мистер Граймс наконец-то оценил твою незаменимость, — донесся уже из кухни ее голос. — Все утро он проводил собеседование с претендентами на твою должность и при этом был таким неприветливым, что, я думаю, ему крупно повезет, если кто-нибудь согласится с ним работать.

— Надо было мне этим заняться, — вздохнула Рейчел.

Шейла вернулась из кухни, неся в руках тарелку дымящегося китайского супа с лапшой. Она знала, что Рейчел его любит.

— Ага, и заразить всех своих друзей и коллег бубонной чумой, да? Нет, дорогая, это не самая удачная идея. Ешь-ка лучше вот это, — заключила она, подавая ей тарелку.

Есть не хотелось, но это было необходимо: со вчерашнего дня у нее маковой росинки во рту не было.

— Спасибо.

Шейла с удивлением посмотрела на темный экран телевизора.

— Ты что, не смотришь последний сериал?

— Я же болею, а не отдыхаю, — пояснила Рейчел.

Шейла включила телевизор.

— Посмотри на него, — захохотала она, указывая на героя, объяснявшегося в любви какой-то девушке.

Рейчел скептически хмыкнула.

— Не верь ему, — промычала она. — Одно неверное движение — и он ее покинет.

— Ты уже смотрела? — предположила Шейла.

Рейчел мрачно покачала головой.

— Нет, это всего лишь мои собственные наблюдения.

Шейла вздохнула.

— Да, этот тип при первом же удобном случае обманет ее.

Рейчел засмеялась, хотя по-прежнему чувствовала себя отвратительно и с трудом доедала приготовленную порцию супа.

— Откуда ты знаешь? Ты ведь целый день торчишь на работе.

Шейла, отвернувшись от экрана, вспомнила о своей миссии милосердия.

— Чем тебе помочь? Может, сходить в магазин, купить чего-нибудь из продуктов?

— Ничего не надо, — перебила подругу Рейчел. — Спасибо, что пришла.

— Вот, я придумала, — поднимаясь, сказала Шейла. — Я перенесу твою постель сюда, на диван, и ты сможешь смотреть телевизор. Когда я болела, мама всегда так делала, чтобы хоть как-то развлечь меня.

С этими словами Шейла ненадолго скрылась в спальне и появилась оттуда, держа в руках простыни, одеяло и подушку. Она застелила диван, положила рядом журналы и, прежде чем уйти, налила Рейчел кружку горячего чая. Потом перенесла поближе к дивану телефон и заставила подругу принять еще аспирин.

Комментариев (0)
×