Дебора Тернер - Солнце для любимой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дебора Тернер - Солнце для любимой, Дебора Тернер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дебора Тернер - Солнце для любимой
Название: Солнце для любимой
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-1376-7
Год: 2002
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Помощь проекту

Солнце для любимой читать книгу онлайн

Солнце для любимой - читать бесплатно онлайн , автор Дебора Тернер
1 ... 34 35 36 37 38 ... 44 ВПЕРЕД

Клайв взял девушку под руку, и, обращаясь к Шерон, сказал:

— Хорошо, через час я буду в офисе. Ты можешь меня не ждать.

— В таком случае, до встречи, — проворковала миссис Сандерс, улыбнулась и удалилась с невозмутимым видом.

Стэнворд повел Стефани по широкой мраморной лестнице наверх. Когда они уже шли по коридору, он признался:

— Мне самому все это очень неприятно.

Клайв открыл одну и дверей и жестом пригласил Стефани войти.

— А мне жаль ее, — ответила девушка, рассеянно оглядывая комнату.

— После того, как она себя с тобой вела? По-твоему, я должен был пригласить ее остаться?

Как Стефи ни уговаривала себя, что она должна только жалеть эту женщину, она вдруг почувствовала ревность.

— Клайв, — спросила она немного нетвердым голосом, — а почему Шэрон с таким уверенным видом приходит к тебе домой в твое отсутствие?

Стэнворд тяжело вздохнул и наморщил лоб.

— Тебе нужны объяснения? — проговорил он. — Стефи, пойми, даже если бы я любил ее, а я ее не люблю, то мне все равно нужна была бы настоящая, живая женщина, а не мумия, которая играет роль вдовы. Мне тяжело ее присутствие. Только долг перед другом заставляет меня ее терпеть. Иначе бы у нас с ней были чисто деловые отношения.

Ясно, почему ты так уговаривал меня выйти за тебя замуж, пронеслось у девушки в голове. Это единственное, что может отпугнуть миссис Сандерс, ведь она претендует на то же место.

Она подняла глаза на Клайва. Он уже стоял у окна, небрежно опершись о подоконник, и смотрел на нее, скрестив руки на груди. Контуры его широких плеч, мускулистого торса и узких бедер были скульптурно совершенны, но вместе с тем в его лице и фигуре чувствовалась такая жизненная сила и властная притягательность, что Стефи подумала: даже если она его не любит, не может же она не хотеть его. Для этого нужно быть мертвой или слепой.

— Перестань волноваться по этому поводу, — попросил Стэнворд, как будто опять прочитал ее мысли. — Лучше скажи мне, тебе нравится эта комната? Я совсем забыл, что она такая старомодная. Возможно, ты хочешь осмотреть другие.

Стефани еще раз оглядела спальню. Она была большая и светлая. Огромное французское окно, выходящее на деревянную веранду, прикрывали тяжелые шторы золотисто-розового цвета. У стены стояла старинная кровать с бронзовыми спинками, а на стенах висели картины в золоченых рамах Комната была чересчур шикарна для нее, но в данный момент девушку это мало волновало. Она не хотела создавать дополнительные неудобства в связи со своим пребыванием в этом доме.

— Мне она нравится, — сказала она. И заставила себя добавить с чуть большим энтузиазмом: — Спасибо.

Он нахмурился, сжал губы, потом попросил:

— Сделай мне одолжение.

— Какое?

— Не надо меня благодарить.

— Хорошо, — ответила она равнодушно.

— Ты хочешь, чтобы Бесси помогла тебе разобрать вещи?

— Нет, спасибо. — отозвалась она. — Я думаю, ей есть чем заняться. — Она заметила, что он опять нахмурился, и добавила: — Я же сказала, что я не больна.

Клайв ничего не ответил, пожал плечами и вышел из комнаты.

Оставшись одна, Стефани устало села на кровать и задумалась. Итак, он привез ее в свой фамильный дом, принадлежавший нескольким поколениям его предков. Это о чем-то говорит. Но о чем?

Стук в дверь прервал ее размышления. Она нехотя встала и открыла дверь. Клайв стоял на пороге с ее чемоданом и сумкой.

— Ты в порядке? — Он испытующе посмотрел на нее.

— Давай договоримся, — ответила девушка устало, — я перестаю тебя благодарить, а ты перестаешь все время спрашивать, в порядке ли я.

Клайв неожиданно широко и как-то по-мальчишески улыбнулся, отчего у нее дрогнуло сердце, а потом проговорил, растягивая слова:

— Если не ошибаюсь, ты предлагаешь мне сделку?

Стефани поморщилась от этих слов, но решила, что так будет лучше. Она протянула ему руку и сказала:

— Да, давай заключим сделку.

Его рукопожатие было крепким и уверенным, и продолжалось оно чуть дольше, чем положено в таких случаях.

— Я постараюсь скоро освободиться, — проговорил Клайв, подойдя к двери. — А тебе советую лечь отдохнуть. Бесси принесет тебе чай в комнату. До встречи.

— До встречи, — ответила Стефи, с облегчением закрывая за ним дверь.

Через час она закончила разбирать свои немногочисленные пожитки. Ее простенькая одежда выглядела как-то неуместно в огромном шкафу красного дерева, а баночки с шампунем и кремом казались просто смешными в роскошной ванной, отделанной мрамором. Эти апартаменты были предназначены для блестящих аристократов, а не для простой девушки, которая за несколько лет в совершенстве изучила искусство экономии.

Стефи порядком устала, но спать было не время. Она решила в отсутствие Клайва осмотреть дом и выглянула за дверь. В коридоре никого не было, но все же ей потребовалось изрядное количество храбрости, чтобы заставить себя дойти до лестницы и спуститься в холл. Оказавшись внизу, она стала рассматривать портреты и фотографии предков Клайва, гербы за стеклами, коллекцию китайского фарфора на полках. В сад Стефи выходить не решилась, а вернулась обратно в свою комнату. Там она почувствовала, что едва стоит на ногах, и не без робости прилегла на огромную кровать.

Ее разбудил стук в дверь.

— Входите, — сказала она сонным голосом. На пороге показался Клайв с подносом в руках.

— Ты уже вернулся? — с удивлением спросила Стефани.

— Вообще-то прошло три с лишним часа. Мне удалось решить кое-какие неотложные проблемы, а остальные подождут до завтра. Как ты себя чувствуешь?

— Благодарю тебя, — сказала Стефани, насмешливо улыбнувшись.

— Ах, у нас же заключен договор, прости, забыл, — с улыбкой ответил Стэнворд, ставя поднос на столик около кровати и садясь в кресло. — Выпьем чаю?

Стефи хотела сказать «спасибо», но воздержалась. Вместо этого она проговорила:

— С большим удовольствием. — И улыбнулась вполне по-светски, подавая ему чашку.

Некоторое время они обсуждали дом и погоду, а Стефани пыталась расслабиться, уговаривая себя, что все в порядке. Но руки у нее дрожали, отчего чашка позвякивала о блюдце. Она с некоторым раздражением поставила ее на поднос и спросила:

— Я что-то могу делать по хозяйству?

— Что, например? — спросил Клайв с обидной иронией, окидывая ее взглядом.

— Ну, — растерялась Стефи, — например, я могла бы помогать тебе принимать гостей…

— У меня здесь крайне редко бывают гости. Я не веду разгульный образ жизни, — ответил Стэнворд. — Деловые обеды обычно проходят в ресторане или на квартире в городе.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 44 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×