Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь, Шарлотта Филлипс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь
Название: Ставки на любовь
Издательство: Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-05809-6
Год: 2015
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Помощь проекту

Ставки на любовь читать книгу онлайн

Ставки на любовь - читать бесплатно онлайн , автор Шарлотта Филлипс

–  Элис! – Он явно был удивлен.

–  Мы можем поговорить?

Он открыл дверь шире и отступил далеко назад, чтобы не стоять у нее на пути. Элис вошла в комнату. Бросив взгляд в сторону, заметила в его глазах покорность и смирение.

– Кофе? – спросил он, будто они всего лишь коллеги.

Она покачала головой и села за стол.

– Я слышала, ты собираешься увольняться.

Он закрыл дверь, прошел через офис и сел за стол напротив нее.

– Я уезжаю в Бат. Для начала думаю заняться внештатной работой. – Он замолчал. – И наверное, тебе будет легче, если меня тут не будет.

Он думал о ней. Завсегдатай лондонских вечеринок готов бросить все, лишь бы ей дышалось свободнее.

– Я думала, ты хотел забыть это место, а ты возвращаешься домой.

Гарри опустил глаза, и она увидела, как его губы тронула улыбка.

–  Ты права, именно поэтому я и переехал в Лондон. Но оказывается, нельзя просто так отрезать кусок жизни и стать другим человеком. Я так долго приглядывал за Сьюзи и мамой, что, похоже, это у меня в крови. Я не уверен, что для меня есть место в этом городе.

–  Ты можешь остаться в Лондоне. Даже если уволишься, найдешь другую работу. Ты отличный специалист. Уверена, это не займет много времени.

Он взглянул на нее и покачал головой:

– Я скучаю по ним. Я так старался освободиться от своей старой жизни и не заметил, что убегаю от близких людей. Мне нужен тот, о котором я смогу думать и заботиться. Я не понимал, как мне это нужно, до того, как мы с тобой встретились. Убедил себя в том, что холостяцкая жизнь прекрасна. Потом встретил тебя, влюбился и теперь потерял. Теперь ощущаю пустоту, мне здесь нечего делать. Я боялся прожить жизнь так же как отец, не мог думать ни о чем, кроме как убежать подальше. Оказывается, мне не надо было убегать.

– Я уже говорила, ты никогда не будешь таким же, как твой отец. Возможно, тебе так казалось, но ты не такой. Ты решил остаться и заботиться о семье. Ты не он. Ты лучше.

Он слегка улыбнулся:

–  Спасибо.

–  Так что, когда ты уедешь, все закончится.

Мысль о том, что она больше никогда его не увидит, наполнила ее сердце тоской и сожалением. Все надежды на то, что счастье еще можно вернуть, сразу рухнули.

Он кивнул:

– Да, все закончится. Элис, прости меня, пожалуйста, за все, что случилось. За то, что я натворил. Я сделал все, чтобы хоть как-то исправить это, но не могу повернуть время вспять. Надеюсь, ты сможешь идти дальше и обрести счастье. И может, когда-нибудь простишь меня.

У нее сжалось сердце, когда она увидела, сколько боли в его глазах.

Он разорвал пари. Теперь никто не получит от него никакой выгоды. И вот Гарри увольнялся с работы и уезжал из Лондона. Больше они никогда не увидятся. Она пыталась найти в этой мысли что-то приятное, но не нашла. Он уезжает. И боль потери оказалась куда сильнее, чем удар по гордости, когда она все узнала.

Теперь все равно, что о ней думали другие. И когда только она к этому пришла?

–  Вся эта кутерьма с пари началась много недель назад. Теперь я увидела его положительные стороны. Я жила лишь наполовину, все вкладывала в работу и проводила вечера затворницей. Боже, мне всего двадцать семь. А жизнь проходит мимо. Это как раз был тот самый толчок, который помог мне выбраться из омута.

–  И все же я не думаю, что ты хочешь меня за это поблагодарить.

Элис печально улыбнулась:

– Не искушай судьбу.

В его глазах застыла горечь поражения, но при этих словах в них промелькнула искра.

– Я работала со всеми людьми из этого списка, зная, что стану предметом сплетен. Сначала даже не знала, есть ли ты там. Тогда мне было все равно. Встречаясь с тобой, я бы всем доказала, что они неправы, смогла бы устроить свою личную жизнь. Не у тебя одного были тайные планы.

При этих словах он нахмурился.

–  Что значит «тайные планы»?

–  Когда ты пригласил меня на свидание, мне первым делом захотелось отказать тебе. Но потом я все обдумала и решила, что это не так уж и плохо. Ты из тех парней, которых я хотела избегать. И я придумала список правил, по которым, как мне казалось, можно отличить игрока. Все, что я вынесла из моих отношений с Саймоном. Например, игрок как можно скорее постарается свести все к физическим отношениям. Ведь это его главная цель. Игрок не будет пытаться узнать меня ближе. Ему интересно другое. Я думала, что смогу получить ценные сведения, которые помогут избежать подобных отношений в будущем. И тогда я бы смогла сразу видеть игроков и держаться от них подальше. Думала, смогу проверить эту теорию на тебе.

Он недоверчиво смотрел на нее.

– Ты использовала меня, чтобы придумать какую-то модель поведения? Это что, психологический эксперимент?

Она услышала в его голосе нотки возмущения и тут же перешла в оборону.

–  Я знаю, звучит немного странно. Но мне нравилось следовать конкретным правилам вместо того, чтобы полагаться на собственные суждения. Раньше-то у меня это не очень хорошо получалось.

–  Но все же, что за правила?

–  Они меня и погубили. Сначала ты их только подтверждал, как, например, на озере, но в какой-то момент все пошло наперекосяк. Когда мы впервые поцеловались, ты просто ушел, хотя правила диктовали, что ты должен потащить меня в постель. Ты позволил мне раскрасить лицо на детской вечеринке, хотя я была уверена, что ты не захочешь выходить из зоны комфорта. Чем больше ты опровергал мои правила, тем больше я начинала думать, что на самом деле ты не игрок. Ты всегда был хранителем. Только не знал об этом. – Она вздохнула. – Поэтому мне и было так больно, когда я узнала, что именно ты инициатор пари. Ты раз за разом доказывал, что я не права. И вот когда я, наконец, тебе поверила, поняла, что ты не заслуживаешь своей жуткой репутации, и стала надеяться на то, что у нас есть будущее, узнала, что наши отношения основывались на глупом споре.

Он покачал головой:

– Список правил – это глупая идея.

Она слегка улыбнулась:

– Может, и так. Он мне все равно не помог. Когда я выросла, я чувствовала себя такой покинутой. Родителям я была не нужна. Если уж совсем честно, я пыталась превратить свои отношения с Саймоном в нечто большее потому, что хотела быть кому-то нужной. Для него это была всего лишь интрижка, а для меня все было очень важно. После переезда в Лондон у меня могли начаться новые отношения. Поэтому я постаралась сделать так, чтобы без меня не могли обойтись на работе. Хотелось быть кому-то нужной.

Элис пожала плечами и взглянула на него. Гарри пристально смотрел ей в глаза.

– К сожалению, оказалось, мне это нужно больше, чем другим. Я должна была отпустить прошлое, найти новых друзей, но вместо этого привезла с собой огромный список правил, составленных на основе прошлого опыта. Я устала от этого, Гарри, хочу отпустить все это.

Комментариев (0)
×