Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный, Шерил Уитекер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный
Название: Лоренцо Великолепный
Издательство: Издательский дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-1498-5
Год: 2002
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Помощь проекту

Лоренцо Великолепный читать книгу онлайн

Лоренцо Великолепный - читать бесплатно онлайн , автор Шерил Уитекер

— Все уже почти завершилось. Кроме того, там остался Якопо, а он справится практически с любой проблемой.

— Ты имел в виду — Вивиан, а не Якопо? Ты оговорился?

Лоренцо до боли впился ногтями в ладонь. Силы небесные, что за мука!

— Нет, не оговорился. Я уволил ее.

Джанни резко повернулся к старшему брату.

Глаза его расширились от тревоги.

— Не хочешь же ты сказать, что она тебе отказала? Отвергла твое предложение руки и сердца?

— Я не предлагал ей ни того, ни другого, — процедил Лоренцо сквозь стиснутые зубы. — Полагаю, она уже в Лондоне.

Джанни тряхнул головой.

— У меня только один вопрос. Почему?

— Я не хочу говорить об этом.

— Тогда зачем ты притащил меня сюда?

— Хотел показать тебе место, которое было так дорого нам с папой.

— Но ты мог сделать это в любой другой день! — Вскочив с места, Джанни сердито топнул ногой. И куда только делась его обычная покладистость? — Черт возьми! Ну почему бы просто не признаться, что и тебе в кои веки требуется дружеское участие?

Изумленный таким оборотом беседы, Лоренцо медленно поднялся с земли. Пожалуй, хватит. Они и так уже сидят здесь второй час. Пора возвращаться в гостиницу.

Однако Джанни преградил ему дорогу и, не дрогнув, вынес его недовольный взор.

— По-моему, это просто смешно. Ты всю жизнь вникаешь во все мои проблемы, но еще ни разу не поделился со мной своими! — Джанни.

— Это чистая правда! — раскрасневшись, продолжал тот. — Утверждаешь, что я тебе ну жен, что хочешь взять меня в дело. Но какой прок во всех этих красивых словах, если ты не можешь открыться мне даже в том, что касается женщины, которую ты любишь?

Резко повернувшись, он решительно зашагал прочь. И, глядя ему вслед, Лоренцо вдруг понял: младший брат только что сказал ему слова, которые подсознательно он мечтал услышать очень давно.

— Вивиан солгала мне.

Джанни остановился, но не повернулся к нему.

— Что ж, значит, у нее была на то веская причина.

Лоренцо поспешил догнать брата, потрясенный тем, как Джанни, даже ни чего не зная, безоговорочно встал на сторону обманщицы.

— Три года назад, поступая на работу в наш лондонский филиал, она явилась туда как неказистая женщина лет тридцати пяти, с тусклыми волосами, скрученными в унылый пучок. А на самом деле..

Он осекся. Перед глазами вновь возникло прекрасное, сводящее с ума видение: нежные изгибы юного тела, длинные стройные ноги, высокая грудь, едва прикрытая тонким халатиком. Она была так прекрасна, что у Лоренцо перехватило дыхание.

— Да? Так что там на самом деле?

Лоренцо растерянно пожал плечами.

— На самом деле ей двадцать четыре и она ослепительная златовласая блондинка.

Джанни обернулся через плечо. Губы его чуть изогнулись в улыбке.

— А с каких пор это считается столь тяжким грехом?

— Не это! А то, что она так долго лгала нам всем!

— Вивиан — очень умная женщина. Без сомнения, устраиваясь на работу, она просто хотела выглядеть солиднее. Вряд ли ей удалось бы проскочить мимо бдительной миссис Мьюлип, будь она сногсшибательной красоткой. — Джанни насмешливо склонил голову. — А она сногсшибательная красотка?

— Не то слово.

— Так в чем, собственно, дело? Нельзя уволить женщину, которая стала твоей правой рукой, лишь за то, что она моложе, чем ты думал, да еще и красива!

В устах Джанни это звучало совсем по-другому, чем представлялось Лоренцо.

— Еще как можно, если узнаешь, что она уже восемь лет назад составила хитроумный план и хочет заманить тебя в западню.

— Ага, кажется, мы приближаемся к цели. Выходит, вы встречались восемь лет назад. А где и при каких обстоятельствах?

Секунду поколебавшись, Лоренцо выложил младшему брату все без утайки. Лицо Джанни просияло.

— Да плюнь ты на Карло и все те гадости, что он тебе наговорил. Подумай лучше: все это время она любила тебя. Да если бы меня так любили, я был бы счастливейшим человеком в мире.

— А тебе не кажется, что в твоих устах эти слова звучат на редкость странно?

— Не понял.

— Ты ведь у нас, кажется, собирался уйти в монастырь.

— Ах, это, — Джанни небрежно отмахнулся. — Я передумал. Последняя поездка окончательно убедила меня, что меня больше привлекает архитектура и фрески, чем сама религия. Ты там что-то говорил о бизнесе… Так вот я подумал: а не заняться ли мне выпуском серии альбомов, посвященных памятникам искусства, находящимся в недоступных для туристов монастырях. Только, разумеется, сначала я закончу университет.

Лоренцо кивнул. И братья двинулись вниз, по молчаливому обоюдному согласию более не возвращаясь к больным темам. Но сказанное Джанни о Вивиан заставило Лоренцо выйти из оцепенения. Он впервые представил, что больше не увидит ее, и ужаснулся. Как прожить без Вивиан этот вечер, ночь, завтрашний день — не говоря уже обо всей жизни?

10

Когда Вивиан остановила машину возле той самой сельской церквушки на окраине леса, уже начинало темнеть. На сборы ушел почти целый день. Не то чтобы было много чего собирать — просто любое усилие давалось ей с неимоверным трудом, иеной почти немыслимого напряжения воли.

Лоренцо велел ей возвращаться в Лондон. Но Вивиан не послушалась. Она не могла покинуть Италию, не взглянув еще раз на те места, где была так счастлива!

Еще один день, один посвященный воспоминаниям день, — и она покинет этот край навсегда. Здесь разбилось ее сердце. Наверное, она сумеет справиться с болью, научится жить с пустотой в душе, но пока должна испить до конца чашу печали.

Когда Вивиан вошла в гостиницу, за стойкой никого не было. На робкий стук появился хозяин, которого она прекрасно помнила по прошлому визиту. Однако он глядел на нее без тени узнавания в глазах. И неудивительно: теперь, когда смысл в маскараде отпал сам собой, Вивиан вернулась к привычному стилю одежды и прически.

Бежевая юбка чуть выше колен, обтягивающий топик, распущенные по плечам волосы… Можно ли узнать в ней ту серую мышку, что приезжала сюда всего несколько дней назад? Несколько дней… Вивиан казалось, что прошла вечность.

Не успела девушка даже спросить, как хозяин отрицательно покачал головой.

— Мест нет.

— Простите, я мисс Морлендер, секретарша синьора Скалиджери. Я была здесь с ним несколько дней назад, помните?

Выстрел достиг цели.

— Одну минутку. — Хозяин взял трубку телефона и быстро заговорил что-то по-итальянски.

Кажется, сработало! Вивиан так устала, что едва стояла на ногах. Поскорее бы добраться до кровати и забыться сном!

Комментариев (0)
×