Иви Феррари - Медсестра из Райминстера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иви Феррари - Медсестра из Райминстера, Иви Феррари . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иви Феррари - Медсестра из Райминстера
Название: Медсестра из Райминстера
Издательство: Междунар. Кн. Дом
ISBN: 985-428-012-8, 5-85689-037-Х
Год: 1995
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Помощь проекту

Медсестра из Райминстера читать книгу онлайн

Медсестра из Райминстера - читать бесплатно онлайн , автор Иви Феррари

С неспокойным сердцем я разделась и легла в кровать. Но сон не приходил ко мне до самого рассвета. Когда я снова поднялась, чтобы идти на дежурство, во мне созрело решение. Я должна покинуть Райминстер. Дэвид Коллендер скоро вернется из отпуска, но теперь в больнице недостаточно будет места для нас обоих.

На следующий день у меня был выходной. Я провела его, бесцельно бродя по магазинам, выпила чаю в гордом одиночестве в кафе при кинотеатре и посмотрела какой-то скучный фильм, в середине которого не выдержала и задремала. Когда я возвращалась в больницу под мелким дождем, я вдруг услышала, как меня окликнули:

— Дженни! Эй, Дженни!

Это был Дэвид. Он махал мне рукой из своей машины, припаркованной на другой стороне улицы. При виде его по моему телу снова пробежала болезненно-приятная волна. Я стояла не двигаясь, не зная, как мне поступить. Затем мои ноги каким-то образом сами повлекли меня через дорогу.

Он улыбнулся мне:

— Какая удача, что я тебя увидел.

— Я не могу говорить с тобой, — сказала я быстро. — Я обещала сестре-хозяйке.

Он нахмурился:

— Значит, они и до тебя добрались? Тебя-то уж они могли бы и не трогать. В любом случае я уже знаю, что Моника пошла на поправку. Значит, теперь все переменилось. Ты что, и дальше позволишь сестре-хозяйке диктовать тебе, что делать?

Он открыл мне дверь.

— Садись, — распорядился он. — Дождь хлещет. Ты, наверное, уже вся вымокла. Мы можем уехать на другой конец города и поговорить там. Я соскучился по тебе, Дженни.

Его взгляд заставил меня сдаться. Я залезла в машину. Мне пришло в голову, что этим я не только не ослушалась сестру-хозяйку, но, наоборот, проявила послушание, ведь я собиралась разорвать нашу дружбу, а не поддерживать ее.

— Я тоже хочу поговорить, — сказала я. — Но тебе это вряд ли понравится.

Он быстро взглянул на меня, но ничего не сказал до тех пор, пока мы не выехали из города на одинокую просеку, ведущую к поросшим вереском торфяникам.

Здесь он остановился.

— Ну, так в чем дело? — спросил он.

— Я разговаривала с Моникой, — сказала я. — Она теперь лежит в нашей палате.

— А… Я начинаю понимать, — сказал он отрывисто. — Продолжай.

— Прежде всего у меня есть для тебя новость.

Я рассказала ему, что случилось с его шефом в «Сэйнт Игнасиас».

— Видишь, тебе теперь нечего ее бояться.

Он достал сигарету и сказал устало:

— Помню время, когда я готов был джигу станцевать, только бы это услышать. Теперь же это для меня ничто по сравнению с тем, что она уже успела сделать. Похоже, я опять ей проиграл. Она сумела отравить твое сознание, настроить тебя против меня, не так ли? Это просто очевидно.

— Не знаю, как насчет отравления, — сказала я дрогнувшим голосом. — Правильнее сказать, она открыла мне глаза.

— Думаю, ты объяснишься?

Я объяснилась, запинаясь и чувствуя себя абсолютно беспомощно. Либо он сейчас подтвердит, что все сказанное правда, либо будет все отрицать. А как мне теперь поверить, что его отрицания правдивы?

Когда я закончила, он таким яростным движением загасил свою сигарету, что я испугалась.

— Вот, значит, как! Значит, ей ты поверила, а мне — нет. Поверила женщине, о которой тебе было заранее известно, что это бессердечная интриганка.

— Это не совсем так. Как она сама сказала, зачем ей лгать мне?

— А почему бы нет? Мне хорошо знакомы приемчики и уловки Моники. А тебе нет. Она прекрасно понимает, что последует за ее словами. Она знала, что ты поверишь каждому ее слову. О, черт, как мне заставить тебя понять, какова она на самом деле?

— Я хочу поверить тебе, — сказала я. — Но я… я просто не могу. Я пыталась, я старалась изо всех сил, но сомнения возвращаются снова и снова. И пока они со мной, нам нет смысла быть вместе.

— Я докажу тебе, что она лжет, — сказал он резко. — Не знаю как, но докажу. Я должен. Потому что я люблю тебя, Дженни. Ты ведь это уже знаешь?

Я кивнула, не решаясь заговорить.

— И ты любишь меня, — сказал он исступленно. — Или любила бы, если б не Моника. Значит, ты считаешь, что, оказавшись в ее квартире, я не смог бы уйти просто так, не воспользовавшись преимуществами, которые это сулило?

— Нет, дело не в этом, — сказала я в возбуждении. — Главное в том, что у меня появилось чувство, что ты можешь мне солгать.

— Но я не лгу, Дженни. Когда я приходил к ней в квартиру, я либо просто навещал ее, либо оправдывался и отвечал на ее нападки, либо приезжал из-за того, что она посылала мне эти идиотские записки с угрозами приехать ко мне в больницу и обо всем рассказать. Я должен был догадаться, что она использует эти мои визиты против меня. — Он умолк на несколько секунд. — Дженни, ты только что сказала — зачем ей лгать тебе? Но ты забыла, что у нее есть для этого одна очень весомая причина: она ревнует меня к тебе.

— Я так не думаю. Она была со мной почти дружелюбной.

Он раздраженно вздохнул:

— Она может быть превосходной актрисой, когда ей это нужно… О, это все бесполезно! Я отвезу тебя назад.

— Я покидаю Райминстер, — сказала я.

— О нет, ты этого не сделаешь! — вскрикнул он. — Я обещаю тебе доказать, что она лжет, если уж другого выхода у меня не остается. Подожди немного, хорошо?

— Нет, я решила, что в пятницу подам сестре-хозяйке прошение об увольнении. Все это бесполезно, Дэвид. Если я буду продолжать тебя видеть, я не смогу устоять, у меня голова пойдет кругом. Я знаю, что поступаю правильно. Мужчина, которого я люблю, должен быть со мной безукоризненно честен. Вот и все, что я могу сказать.

Несколько секунд он сидел молча и не двигаясь. Затем повернул ключ зажигания.

— Ясно, — сказал он, и его голос был холоден, как луна над темнеющими торфяниками.

Следующие несколько дней были очень несчастными для меня. Ситуация не прояснялась. Сознание того, что Дэвид любит меня, было горько-сладкой мукой. Если бы Моника Фрайн не существовала вовсе, я была бы на седьмом небе от счастья.

Всякий раз, когда мы случайно встречались в палате, он бросал на меня взгляды, говорившие мне, что он безумно любит меня, но почти ненавидит за то, что я сопротивляюсь ему. Что до меня самой, то я не смогла бы сосчитать, сколько раз я совсем уже было таяла перед ним и начинала колебаться насчет своего визита к сестре-хозяйке.

Наступила пятница. Сестра-хозяйка принимала всех медсестер, которые просили аудиенции, в одиннадцать часов. Это значило, что мне придется отказаться от чашки кофе в перерыве.

Когда я появилась в палате, Линда критически посмотрела на меня. Мы были заняты в стерилизационной.

— Сестра-хозяйка? — спросила она. — Тебя опять вызывают на ковер?

Комментариев (0)
×