Мэхелия Айзекс - Остров ее любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэхелия Айзекс - Остров ее любви, Мэхелия Айзекс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви
Название: Остров ее любви
Издательство: Панорама
ISBN: 5-7024-1236-2
Год: 2001
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Помощь проекту

Остров ее любви читать книгу онлайн

Остров ее любви - читать бесплатно онлайн , автор Мэхелия Айзекс
1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД

— Означает ли это, что ты принимаешь мое предложение? — спросил Айви, сдвинув брови, и Сидни прыснула.

— Можешь считать и так, — ответила она его же словами. — Я как раз подумывала, не переменить ли мне специальность. Помогать в управлении отелем — по-моему, это как раз то, что надо!

Оба рассмеялись, и Айви, шутливо схватив Сидни за плечи, повалил на подушки…

Девять месяцев спустя Сидни родила первого внука Джоханны.

Это время было наполнено событиями. Сначала их с Айви свадьба, потом медовый месяц во Флориде, поездка с мужем в Англию для передачи ее доли в фирме Грегу и счастливое возвращение на Ямайку, остров ее любви…

Беременность и роды Сидни перенесла легко. А вот отношения с Джоханной складывались трудно. Хотя та, боясь окончательного разрыва с сыном, была вынуждена принять неизбежное, им с Сидни потребовалось немалое время, чтобы взаимная холодность сменилась прежним дружеским расположением.

Этот процесс ускорило известие о беременности Сидни. Кроме того, Джоханна не могла не признать, что никогда еще Айви не выглядел лучше. И если заслуга в этом принадлежала невестке, значит, она оказалась не так уж плоха — может быть, даже лучше всякой другой.

Остается только жалеть, что Норману не довелось увидеть своего правнука, а Лоре — внука, думала Сидни солнечным утром, когда они с Айви везли коляску с сыном по дороге к кладбищу.

— Мама была бы так счастлива! — прошептала Сидни, чувствуя на своей талии надежную руку мужа. — Надеюсь, отец — там, на небесах, — простит меня. Впрочем, мне кажется, что Диверы и Паркеры наконец-то пришли к согласию…

Вместо эпилога

«Дорогой Сидди-бой!

Хоть ты теперь и стала матерью (с чем я тебя уже имел честь сердечно поздравить), настоящей матроной, называю тебя прежним именем. Надеюсь, что тебе это, как и мне, напомнит о времени нашей ничем не замутненной дружбы и совместной работы.

У меня все в порядке и в личной жизни, и в бизнесе. Филиал в Нью-Йорке теперь обслуживает не только Штаты, но и Канаду. Получили заказы на каталоги от австралийской и южноафриканской книготорговых фирм. Заказы, правда, небольшие, пробные, по сто пятьдесят экземпляров каждый. Но, надеюсь, лиха беда начало, а там дело пойдет.

Теперь — о главной цели моего письма. После заказов из Австралии и Южной Африки я задумал распространить благотворительную просветительскую миссию наших каталогов и на Ямайку. Что ты думаешь на этот счет? Ты могла бы подыскать пару сотрудников и, используя накопленный в Англии опыт, не слишком напрягаясь, курировать их деятельность. А твой благоверный оказывал бы моей фирме, в случае необходимости, юридические услуги.

Подумай над моим предложением и напиши. А при размышлениях учти вот еще что. Сотрудничество со мной не позволит тебе забыть старого друга, и у нас будет не только сентиментальный, но и практический повод хоть иногда встречаться.

Самый теплый привет обоим Паркерам — маленькому и большому.

Твой Грег».
1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×