Кэрол Мортимер - Право на счастье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэрол Мортимер - Право на счастье, Кэрол Мортимер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэрол Мортимер - Право на счастье
Название: Право на счастье
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-005103-7
Год: 2000
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Помощь проекту

Право на счастье читать книгу онлайн

Право на счастье - читать бесплатно онлайн , автор Кэрол Мортимер

Брианна встала, и, когда Натан взял ее под локоть, собираясь проводить до двери, земля начала стремительно уходить из-под ее ног. Она подозрительно уставилась на него.

— Откуда вы это знаете? — В приемной он вроде бы ни о чем не знал. А возможно, просто не подавал виду…

Натан Ландрис пожал широкими плечами.

— Подпись в конце письма принадлежит моему отцу.

Так, значит, он точно знал, от кого это письмо и с кем из Ландрисов ей надо встретиться! Господи, где разгадка этой тайны? Ведь именно ей прислали это злополучное письмо, иначе с чего бы она тут появилась!

Сердито посмотрев на Натана, Брианна выхватила письмо у него из рук.

— Почему вы сразу не сказали, что я должна встретиться именно с вашим отцом?

— Потому что его сейчас нет в офисе, — твердо ответил Натан Ландрис. — Но я уверен, Хэйзел сказала вам, что…

— Она сказала, что его нет, — презрительно усмехнулась Брианна. — Что бы это могло значить?

Его немигающие глаза стойко выдержали взгляд синих глаз Брианны.

— Это значит, что его нет, — отрезал Натан. — Но я скажу ему, что вы приходили.

— Правда? — откликнулась Брианна. У нее появилось чувство, что этот мужчина хочет забыть о том, что видел ее! В таком случае их желания обоюдны. Он просто невыносим — напыщенный, самоуверенный…

— Да, я скажу ему, — сухо подтвердил Натан Ландрис. — Но все равно, советую вам назначить время у Хэйзел.

— «Как-нибудь на следующей неделе», — передразнила интонацию секретарши Брианна. Он наклонил голову.

— Если вам так удобно, то да. Брианна взглянула на него.

— Не хотела бы я оказаться вашим противником в зале суда! — медленно произнесла она.

Его улыбка была похожа на волчий оскал в тот момент, когда зверь внезапно бросается на свою жертву!

— Надеюсь, вы меня простите. — Она направилась к двери. — Видимо, мне нужно назначить день встречи.

И Брианна выбежала из кабинета, не поблагодарив его и не попрощавшись. Впрочем, Натан Ландрис и не заслуживал благодарности. Хотя у нее вдруг возникло чувство, что они еще встретятся…

— Я провожу вас. Брианна обернулась.

— Не стоит утруждать себя, или вы боитесь, что что-нибудь пропадет?

Он укоризненно вскинул брови.

— Вы всегда так вспыльчивы, мисс Гибсон? — осторожно спросил он.

— Возможно, — отрезала она. — Я думаю, несмотря на то, что вы говорили раньше, это качество должно помешать моей юридической практике? — В воздухе витал дух взаимной обиды, и, когда Натан поправил очки, Брианна заметила, что на его виске начала пульсировать жилка, выдавая волнение. — Я лучше пойду и назначу день встречи, — быстро сказала она. — Э… спасибо вам за помощь, — все же поблагодарила она его.

И вдруг что-то произошло, и, к своему удивлению, Брианна увидела улыбающегося Натана Ландриса. Он чудесным образом преобразился: голубые глаза потеплели, суровое лицо внезапно стало чувственно привлекательным.

Брианна пристально смотрела на него, удивляясь столь неожиданному перевоплощению. Господи, этот мужчина наделен всем, что только можно пожелать: у него острый ум, он умеет быть убийственно сдержан и холоден, а когда это не помогает, он использует свое скрытое очарование, от которого захватывает дух. Да это же Кларк Кент и Супермен в одном лице, а она-то думала, что они оба всего лишь выдуманные персонажи.

— А вы сначала говорите, а потом думаете, — заметил Натан.

— А юрист сначала думает, а потом может вообще ничего не сказать, — парировала Брианна, осознав вдруг, что Натан ни словом не обмолвился о том деле, из-за которого она сюда пришла. Хотя она вовсе не была уверена, что он ничего о нем не знал… — Хорошо, мистер Ландрис, будь по-вашему. Вы проводите меня до приемной, я назначу день встречи, а затем мы оба сможем вернуться к своей работе.

Он снова водрузил на нос очки и пошел следом за ней по коридору.

— А чем вы занимаетесь, мисс Гибсон? Она посмотрела на него снизу вверх и ответила немного насмешливо:

— Я секретарша.

На этот раз его улыбка нисколько не напоминала гримасу. Он очаровательно улыбнулся, издав низкий горловой смешок.

— Мисс Гиб… Брианна, ну вы действительно мастер своего дела!.. — Он покачал головой, улыбка все еще блуждала на его губах. — Думаю, вам не нужна моя помощь, чтобы назначить день встречи. Я… — Он осекся, заметив немолодого мужчину, идущего им навстречу. Его веселость как рукой сняло, и он внезапно помрачнел. — Вы найдете дорогу в приемную? — рассеянно спросил он Брианну, не сводя глаз с незнакомца.

— Надеюсь, — весело ответила она, тоже посмотрев на приближающегося мужчину. Этот человек был одет так же строго и официально, как Натан Ландрис, но немного уступал ему в росте. Вокруг него чувствовалась та же аура целеустремленности. Это и есть тот человек, с которым у Натана Ландриса назначена встреча на два часа, решила Брианна.

— Не могли бы вы подождать в моем кабинете? — обратился Натан к мужчине, подтверждая тем самым предположение Брианны. — Я подойду через минуту.

— Я очень спешу, Натан.

— Это не займет много времени, — заверил его Ландрис.

— Я вижу, вы очень заняты. — Брианна слегка дотронулась до руки Натана. — Не хочу больше отнимать у вас время. — Она улыбнулась незнакомцу, как бы прося извинения, и обнаружила, что тот пристально разглядывает ее.

Прощальная улыбка предназначалась обоим мужчинам, и, обернувшись, перед тем как завернуть в приемную, Брианна увидела, что они все еще смотрят ей вслед. Вероятно, Натан Ландрис был сделан изо льда, чего никак не скажешь о клиенте! Через несколько минут Брианна вышла на улицу, назначив встречу с Ландрисом-старшим на следующей неделе. Она была недовольна своим визитом. Ведь она так и не приблизилась к разгадке происходящего!

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Тебе не следовало ходить туда одной, Брианна. — За обедом отец выразил недовольство самодеятельностью дочери. — Мы ведь договорились, что ты не станешь ничего предпринимать, пока мы еще раз не обсудим с тобой все это.

— Не бери в голову, папа. — Брианна склонилась над столом и ободряюще пожала его руку. — Хотя ты прав, лучше бы я туда не ходила! Я выглядела там полной дурой. И ничего не узнала!

В течение дня Брианна с неудовольствием вспоминала их разговор с Натаном Ландрисом. Кто из кого хотел выудить информацию?

— А вдруг это твой шанс? — подал голос Гэри. — Вдруг твоим отцом был арабский шейх, который оставил тебе в наследство свои миллионы! — Гэри засмеялся.

В их семье никогда не скрывали, что Брианну удочерили, они были так близки, что это не имело значения. Гэри был братом Брианны, а отец — настоящим отцом.

Комментариев (0)
×