Сьюзен Стивенс - Неукротимый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Стивенс - Неукротимый, Сьюзен Стивенс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Стивенс - Неукротимый
Название: Неукротимый
Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-05264-3
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Помощь проекту

Неукротимый читать книгу онлайн

Неукротимый - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Стивенс

— Месяц?! — в ужасе воскликнула Грейс.

— И ты должна вылететь как можно скорее, чтобы попасть на самый сбор урожая, — продолжил он. — Мне нужен полный отчет, Грейс.

Одним из качеств, которые она так ценила в Элиасе, было то, что он никогда не делал скидок на ее слепоту. Но Аргентина — это чересчур. Это не «следующий шаг», это затяжной прыжок через огромную пропасть.

— Но я не могу путешествовать!

— Я ничего об этом не знаю. Ты же можешь передвигаться по Лондону!

— Только потому, что у меня есть Бадди в качестве помощника…

— Вот именно, — прервал ее Элиас. — Грейс, я не могу доверить это задание кому-то еще. Или ты хочешь сказать, что я потратил деньги впустую на твое обучение?

— Конечно нет! Я не могу представить, что бы я делала сейчас, если бы не твоя помощь. Ты же знаешь, как я тебе благодарна!

— Мне не нужны твои благодарности, Грейс. Я хочу, чтобы ты сделала работу, которой научилась.

— Но я не выезжала за границу с тех пор, как…

— Да, я знаю. Но я думал, ты любишь принимать вызов, Грейс.

— Да, — кивнула Грейс, вспомнив, что персонал реабилитационного центра настаивал на том, чтобы расширять границы. Но не до Аргентины же!

— Я не могу поехать, — решительно сказал Элиас. — Новый поставщик — всегда большой риск для бизнеса. Мы должны быть уверены, что эти вина так хороши, как нам говорят.

— По-моему, отправить меня вместо себя — куда больший риск.

— Грейс, меня учил мой отец, моего отца — его отец, а теперь я учу тебя, терпеливо проводя дегустации…

— Терпеливо? — не смогла сдержать улыбку Грейс.

— Я люблю видеть тебя счастливой, Грейс. Не позволяй жизни напугать тебя. Пообещай мне это.

— Но достаточно ли у меня знаний? — все еще сомневалась она.

— Я знаю сомелье, которые дегустировали вина больше сорока лет, но у них не было твоего природного чутья, — настаивал Элиас. — Пожалуй, я знаю только одного непрофессионала, который мог бы приблизиться к твоим способностям, но он только что ушел.

Внезапно Грейс охватила та же легкая дрожь, которую она почувствовала на званом обеде, когда залаял Бадди. Но она не верила в совпадения. Семейство Акоста — не единственные владельцы виноградников в Аргентине. К тому же Лусия рассказывала, что их виноградники простаивают уже много лет.

— Насчет Бадди можешь не беспокоиться, — добавил Элиас. — Он не доставит никаких проблем, поскольку вы оба полетите на частном самолете семьи Акоста.

— Семьи Акоста? — У Грейс пересохло в горле, поскольку подтвердились ее худшие опасения. — С кем именно я должна буду встретиться в Аргентине? — с трудом выговорила она.

Элиас рассмеялся, чувствуя, что она слишком остро реагирует.

— Не волнуйся, тебе не придется встречаться со всем семейством сразу, только с его главой, Начо.

— Начо? — У Грейс вырвался истеричный смешок. — А ты предупредил сеньора Акосту, что вместо тебя приеду я?

Элиас молчал слишком долго.

— Так ты сказал ему или нет?

— Я не хочу проиграть конкуренту, — упрямо поджал губы Элиас. — И я не понимаю, к чему вся эта суета? Ты ведь знакома с семьей Акоста?

— Ты же знаешь, что да. Лусия — моя лучшая подруга. Ты должен ее помнить, мы вместе работали в клубе. И да, я знакома и с ее братьями, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не выдал ее эмоций.

— Ну вот и хорошо! — обрадовался Элиас. — Ты полетишь в западную часть их владений, где, как мне говорили, очень красиво. Ты увидишь заснеженные Анды и величественные реки, питающие виноградники… — Элиас резко замолчал. — О, Грейс, прости…

— Пожалуйста, не извиняйся, — сказала она. — Я не смогу рассказать тебе о том, чего не смогу увидеть, но я придумаю для описания другой способ, обещаю. Уверена, воздух будет совсем другим, уж это я сумею почувствовать. Я все еще могу ощущать солнечные лучи на своем лице. У меня будет много новых впечатлений. — Она замолчала, вспомнив встречу, которая по-настоящему испугала ее, — встречу со старшим из братьев Акоста. — Кстати, а Начо Акоста был здесь сегодня?

— Да. Начо взял на себя управление семейными виноградниками, — подтвердил Элиас. — Я полностью в тебе уверен, — еще раз подчеркнул он. — Я не мог бы выбрать лучшего представителя. Эта поездка будет для тебя отличным приключением, Грейс.

Она искренне надеялась, что это приключение окончательно не добьет ее.

Глава 2

Грейс приняла решение лететь в Аргентину, стоило Элиасу выйти из комнаты. Она не подведет его. Она всегда была благодарна Элиасу за то, что он не изменил своего отношения к ней из-за того, что она ослепла, и теперь она была обязана принять вызов. Просто присутствие Начо добавляло немного трудностей.

Ну ладно, много трудностей. Начо был известен своей нетерпимостью, а это было ее первое большое задание. Будет ли Начо слушать ее мнение о вине или рассуждения о том, как он управляет виноградником? Помимо обширных знаний, которые дал ей Элиас, у Грейс не было никакого реального опыта в этой области. И разумеется, у нее не было ни денег, ни знатного происхождения, как у семьи Акоста.

«Хватит негатива, — решила для себя Грейс. — Я должна сосредоточиться на положительных моментах».

Но мысленно она постоянно возвращалась к предстоящей встрече с Начо. Их первая встреча была просто катастрофой, но сейчас ситуация в корне изменилась. Она ехала по работе, и она не могла позволить себе оробеть перед ним.

Она снова вспомнила свадьбу Лусии и то, какой болезненно застенчивой она была. Она ощущала себя не в своей тарелке среди всех этих гламурных, уверенных в себе людей и пришла в ужас, когда Начо пришел ей на помощь. Она не могла придумать ни одной фразы, чтобы поддержать разговор, и стояла в оцепенении, как дикий зверек, попавший в свет автомобильных фар, когда он нежно поцеловал ее в губы. Она сбежала при первой же возможности.

«Как Золушка», — чуть позже упрекнула ее Лусия, добавив, что ее брат был более чем недоволен этим.

Грейс с трудом представляла себе, что о ней подумает Начо теперь, когда она стала слепой. К тому же она появится в качестве человека, который собирается в некотором роде контролировать его бизнес.

Уже не первый раз с момента потери зрения она чувствовала, что готова биться головой о стену с криком: «Почему я?!» Увы, ответа никто ей дать не мог.

Вечером того же дня Грейс упаковала чемодан, взяв с собой одежду на все случаи из своего тщательно подобранного гардероба. Лусия, которая всегда была прекрасным организатором, придумала надежный план, всегда позволявший Грейс выбирать сочетающуюся по цветовой гамме одежду. Разметив ящики шкафа шрифтом Брайля, Лусия упростила поиск одежды и аксессуаров. Вот бы и эмоциями было так же легко управлять!

Комментариев (0)
×