Дебора Тернер - Любовь прекрасна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дебора Тернер - Любовь прекрасна, Дебора Тернер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дебора Тернер - Любовь прекрасна
Название: Любовь прекрасна
Издательство: Международный журнал «Панорама»
ISBN: 5-7024-0844-6
Год: 1999
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовь прекрасна читать книгу онлайн

Любовь прекрасна - читать бесплатно онлайн , автор Дебора Тернер

— Это устройство для очистки воды. Многие фирмы занимаются этим, но то, что делает Стэнли Дайвер, намного превосходит все остальное, дешевле и безопаснее. Он предприимчивый бизнесмен, преуспевающий, с хорошей головой.

— Я так понимаю, он не только напорист и умен, но и богат и будет еще богаче, — задумчиво произнесла Иветт.

Брэди добавил:

— Он владелец крупной фирмы, но сторонится светской жизни. — Иветт открыла было рот, чтобы задать вопрос, но Брэди опередил ее: — Он не женат, хотя его видят в обществе очень красивых женщин. Не знаю, что за женщина была с ним сегодня, я не принадлежу к его кругу и не имею понятия о его связях.

Иветт повернулась к подруге:

— Итак, ты почти наверняка родственница человека, который делает большие деньги. — Ее глаза сверкнули притворной алчностью. — Неплохая перспектива!

Ненавидя себя за странное облегчение, которое испытала, когда услышала, что Стэнли не женат, Леонора пожала плечами.

— Если мы на самом деле родственники, это неплохо. А если нет, то тогда возникает неприятное ощущение, что моя точная копия бродит по свету.

— Бродит? Нет, это выражение никак не подходит к нему, — возразил Брэди. — Этот человек хорошо знает, куда идет и что ему нужно, и добивается цели с исключительной быстротой. Он начал экспорт в Азию, и весьма успешно, хотя это нелегкий рынок. Необходимо безошибочное чутье и честность и, конечно, чертовски хорошая продукция.

В толпе образовался зазор, они нырнули в него и, проделав путь приблизительно в милю, оказались около старого дома на берегу моря. Здесь жила Ленни Хэйс. Так как Брэди сопровождал их всю дорогу, обычное приличие заставило ее пригласить его на чашку кофе.

Войдя, Иветт спросила:

— Почему мы раньше ничего не слышали о Стэнли Дайвере? Я полагаю, он представляет тот тип мужчин, которые что-то значат в этом мире. Им посвящают статьи в газетах, их фотографии мелькают на страницах солидных журналов.

Брэди Спирс усмехнулся:

— Он на самом деле незаурядная личность. Но ему не кажется, что лучший способ доставить себе удовольствие — это лицезреть свою физиономию на глянцевой обложке! Видимо, он высоко ценит свою частную жизнь.

— Какая жалость! — воскликнула Иветт. — Он мог бы украсить жизнь не одной молоденькой леди, но и кое-кому постарше. Держу пари: если бы он хоть разок улыбнулся в камеру, все бы попадали в обморок.

— Кофе готов! — сказала Леонора, прерывая мечты своей подруги и ставя поднос на низенький стол перед софой.

Ее нервы были натянуты до предела, и она постаралась перевести разговор со Стэнли Дайвера на какие-то отвлеченные темы. Брэди поддержал ее в этом намерении и стал разглядывать квартиру, сопровождая свой осмотр восхищенными возгласами. Он поздравил ее с превосходно найденным решением, позволившим превратить старую фабрику в жилье. Он был забавный, этот Брэди Спирс, умница и отзывчивый друг, но сейчас его откровенное желание узнать ее поближе вызывало в ней раздражение. И про себя она мечтала об одном — чтобы гости поскорее оставили ее в покое.

Леонора облегченно вздохнула, когда услышала, как Иветт, искупая свою бестактность, вскочила на ноги со словами:

— Пора! Пойдем, Брэд, возьмем на пару такси.

Бросив трогательный взгляд на Леонору, он кивнул и поплелся за Иветт, которая уже ждала его у лифта.

Брэди, решила Ленни, попрощавшись и закрыв за ними дверь, похоже, превращается в проблему. К сожалению, он действительно славный малый и у нее не было оснований быть грубой по отношению к нему.

«Запомни это на всю оставшуюся жизнь…», пробурчала она, вспоминая другого славного молодого человека, которого в недавнем прошлом тоже была не в состоянии отвергнуть. Бедный Томми.

Это было семь лет назад. С тех пор она чуть-чуть повзрослела и была убеждена, что Брэди Спирс сам понимает, что их отношения лишены серьезной перспективы. Она встала под душ, смыла пыль и крем от солнца, завернулась в махровый халат в кремовую полоску — ее любимый цвет, который так шел к ее волосам и коже чистого оттенка слоновой кости.

Наверное, этот цвет пошел бы и Стэнли Дайверу. Ее пухлые губы дрогнули, когда она представила себе его мужественное лицо и мощную фигуру.

— Ты идиотка, — сказала она своему отражению в зеркале, накладывая на лицо толстый слой увлажняющего крема, прежде чем взяться за фен.

Он и сам прекрасно знает, какие цвета ему к лицу, или имеет хорошего консультанта. Во всяком случае, одет он был именно в кремовую рубашку и джинсы под цвет глаз. При воспоминании об этих глазах Ленни почувствовала, как жар заливает ее грудь. Она пошла в спальню и достала из сумки его визитку. Это была строгая карточка, носившая личный, а не коммерческий характер. Стэнли Дайвер жил в престижном, очень дорогом районе; из названия улицы следовало, что его дом, по всей вероятности, окнами выходил на море, где далеко на горизонте виднелась темная линия гор и силуэт потухшего вулкана, которые придавали городу величественность.

Она была в ужасе от того разочарования, которое испытала, когда он не позвонил на следующий день. Рождество и Новый год были заполнены праздничной суетой, и следующий уик-энд Ленни решила провести в одиночестве.

Однако, как зачастую бывает, когда очень чего-то ждешь, а на поверку все оказывается иначе, воскресенье тянулось бесконечно долго, и на душе у Ленни было тоскливо. Наступивший праздничный понедельник только усугубил это чувство. Улицы, обычно людные, были пустынны, в воздухе висело жаркое марево. Жители торопились покинуть город, спасаясь от духоты.

Ленни открыла все окна, полила настурции, росшие в ящике на окне, и спустилась во дворик в поисках вдохновения и свежих идей. Ей предстояло сделать эскизы дома для энергичной пожилой дамы, купившей участок в одном из наиболее дорогих районов пригорода. Эта решительная особа была полна замыслов. Ей мало было двух спален, требовалось место для большой и светлой студии, так как она увлекалась живописью. Леонора делала черновые наброски, пытаясь рационально спланировать участок земли. Заказчица выберет тот вариант, в котором помимо вместительного дома будет предусмотрен и небольшой садик с альпийскими горками и журчащими ручейками, где она сможет отдохнуть и принять гостей душным летним днем. Уйдя с головой в решение сложной задачи, Леонора провела несколько часов в шезлонге, углубившись в чертежи и расчеты.

Уик-энд подходил к концу, и ей удалось переделать кучу полезных дел: поработать над проектом, разобрать шкафы, посетить тренажерный зал, поплавать в бассейне и даже уделить время своему крестнику — маленькому Хью. Короче, она хваталась за любое дело, лишь бы не сидеть в оцепенении, уставясь на молчащий телефон. Подошел к концу понедельник, прошел вторник, среда… Она перестала считать дни.

Комментариев (0)
×