Лайза Роллингз - Радуга после дождя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лайза Роллингз - Радуга после дождя, Лайза Роллингз . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лайза Роллингз - Радуга после дождя
Название: Радуга после дождя
Издательство: Панорама
ISBN: 978-5-7024-2748-5
Год: 2011
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Радуга после дождя читать книгу онлайн

Радуга после дождя - читать бесплатно онлайн , автор Лайза Роллингз

— Ты что, Рейчи, разуй глаза. Он же выглядит как Аполлон! — Кэтлин понизила голос и доверительным шепотом, словно раскрывал; страшную тайну, сообщила: — И у него ямочка на подбородке.

Рейчел с трудом сдержала хохот, рвущийся наружу. Кэтлин свято верила в то, что мужчины с ямочкой на подбородке — потрясающие любовники. Почему подруга, презиравшая любые приметы, особенно чтила эту, Рейчел не знала. Однако, что бы не обижать Кэтлин, делала вид, что обладатели ямочек действительно выглядят куда сексуальнее, чем обладатели стандартных подбородков.

— Он и, правда, очень красив. — Кэтлин заметила искорки смеха, плясавшие в глазах Рейчел и поспешила оправдаться: — Такие парни долго одни не бывают. Недели не пройдет, как у него появится подружка.

— Главное, чтобы никто из наших на него не клюнул.

— Почему же? Я слышала краем уха, что Джулия положила на него глаз.

Рейчел демонстративно задернула занавески, отрезав себя от пристальных взглядов незнакомца, которые начали действовать ей на нервы.

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы красивые мужчины отличались постоянством? Неужели ты желаешь Джулии зла? Если Эван действительно так красив, как ты говоришь, то он представляет опасность для всех незамужних женщин в нашей компании.

— И почти замужних тоже.

— Ты что, в него втюрилась?! — изумленно воскликнула Рейчел.

— Еще чего! У меня же есть Джереми. Но если бы я была свободна…

Рейчел на секунду потеряла дар речи, но быстро сообразила, что на сей раз Кэтлин над ней смеется. Впрочем, подруга редко восхищалась внешностью мужчин, считая, что красота вторична. Ее восторженные вздохи говорили только об одном: Эван действительно чем-то покорил Кэтлин.

В кухню впорхнула хозяйка вечеринки Джулия. Она с облегчением вздохнула, увидев, что бутерброды почти готовы, и опустилась на стул рядом с Рейчел, схватив с тарелки ломтик копченого мяса.

— По-моему, праздник удался. Вот только из-за нескольких новеньких еда разошлась быстрее, чем я планировала. Хорошо, что в холодильнике полно продуктов для закусок.

— Которые еще надо приготовить, — буркнула Кэтлин.

— Как ты себя чувствуешь, Рейчи? — быстренько сменила тему Джулия.

Рейчел намеренно улыбнулась так широко, как только могла.

— Словно заново родилась.

— Это на тебя свежий воздух так подействовал. Когда в прошлом году я сломала ногу, то постоянно торчала в саду. И кости срослись так быстро, что все врачи удивились.

Рейчел и Кэтлин обменялись понимающими взглядами. Джулия никогда не ломала ногу. В прошлом году, о котором она вспомнила, ей пришлось пережить несчастную любовь. Друзьям она заявила, что неудачно упала и теперь никуда не может выйти. Джулия не желала никого видеть и надеялась остаться один на один со своим горем. Однако Рейчел совершенно случайно удалось выяснить у доктора Бэзила, который лечил и Джулию тоже, что у той нет никакого перелома, зато имеется любовная лихорадка. Впрочем, от последней больная оправилась довольно быстро и уже через две недели начала встречаться с новым воздыхателем, рассказывая всем историю своего чудесного выздоровления. Правду знали только Рейчел и Кэтлин — о чем Джулия и не подозревала, — но они умели хранить секреты.

— Кстати о новеньких, — словно невзначай произнесла Рейчел. — Меня заинтересовал мужчина по имени Эван.

Джулия понимающе хмыкнула.

— Еще бы! Ты не одна такая, дорогая. К нему уже очередь выстроилась.

— Лично меня он интересует по одной причине: я люблю заводить новые знакомства. До его внешности и ямочки на подбородке мне дела нет.

Ага, конечно. — Джулия хитро улыбнулась, разумеется, ни капли ей не поверив. — Однако тебе все равно придется занять очередь, Рейчи. Если бы не моя природная скромность, я бы прямо сейчас предложила ему руку, ногу и остальные части моего тела. Однако придется потерпеть. Эван, безусловно, привык к женскому вниманию. Так что его голыми руками не возьмешь. Придется тщательно продумать тактику обольщения…

Почему же я его не замечала до сих пор? — удивилась Рейчел. Наверное, была слишком занята собственными эмоциями. Что ж, если Эван продолжит сверлить меня взглядом, я подойду к нему и прямо спрошу, чего он от меня хочет…

Ей не пришлось самой завязывать знакомство. Стоило ей появиться в саду с блюдом бутербродов в руках, как рядом возник Эван.

— Позволь, я помогу… — Он забрал у нее блюдо. — Уже темно, и ты можешь споткнуться.

Она повернулась к нему, чтобы, наконец, рассмотреть хорошенько того, о ком было столько разговоров, и застыла словно громом пораженная. О да, он действительно был очень красив. Заглянув в его бездонные карие глаза, Рейчел почувствовала головокружение, словно и в самом деле падала в омут. Она ощутила непреодолимое желание дотронуться до его гладкой смуглой кожи и темных, коротко стриженных волос. Его плотно сомкнутые полные губы манили, а к ямочке на подбородке Рейчел с удовольствием прикоснулась бы языком. Эван будто загипнотизировал ее, она не могла оторвать от него взгляд. Рейчел протянула было руку к нему, но он вдруг моргнул, и чары развеялись.

— Б-большое спасибо за помощь, — заикаясь, произнесла она и резко отвернулась, понимая, как, должно быть, глупо сейчас выглядит.

— Не за что, — как ни в чем не бывало ответил он и поставил блюдо с бутербродами на стол с закусками. — Меня зовут Эван Роуд. А тебя?

— Рейчел. — Она все еще рассматривала траву под ногами. — Ты друг Алекса, верно?

— Нуда. — Он вдруг смутился. — Вообще-то я не должен здесь находиться. Чужая компания, а я вклиниваюсь в нее так бесцеремонно…

Рейчел наконец решилась поднять глаза.

Если я привыкну к его внешности, то перестану так реагировать, решила она. Впрочем, возможно, я вижу его в первый и в последний раз.

Эта мысль принесла ей радость и огорчение одновременно. Она с удовольствием добровольно подвергла бы себя странному гипнозу еще раз, однако новизна ощущений пугала ее.

— Мы любим новичков, — вслух сказала она. — Если тебе комфортно в обществе этих людей, то считай, что тебя уже приняли в компанию.

— Было бы здорово, если бы я обрел здесь новых друзей, — улыбнулся он.

Не смотри на его губы, не смотри! — приказала себе Рейчел и тут же подумала: ох, он, должно быть, потрясающе целуется!

— Кстати, ты всегда жила в Далласе? — продолжил он. — Не обижайся, но у тебя очень интересный акцент.

— О, моя мама француженка, — улыбнулась Рейчел. — Я до трех лет разговаривала только по- французски. У меня даже потом были проблемы с изучением родного языка.

Комментариев (0)
×