Джек Битси - Глубокий шрам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Битси - Глубокий шрам, Джек Битси . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Битси - Глубокий шрам
Название: Глубокий шрам
Издательство: Издательство 'Проф-пресс'
ISBN: нет данных
Год: 1994
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 153
Читать онлайн

Помощь проекту

Глубокий шрам читать книгу онлайн

Глубокий шрам - читать бесплатно онлайн , автор Джек Битси

Селден, видимо, поняв его ответ, кивнул головой.

– Хорошо. Давай скорее обедать, я тороплюсь. Старик потащился на кухню. Тем временем его хозяин скрылся в ванной. Дядя Джадж был единственным слугой в доме, но Селден и не нуждался в других. Он выбрал старика-негра потому, что тот был нем, и таким образом исключались лишние разговоры за пределами дома. К тому же Селден не хотел, чтобы дома ему досаждала болтовня слуг. Между слугой и хозяином установилось своеобразное взаимопонимание, недоступное посторонним.

Быстро пообедав, Селден медленно пил кофе. Дядя Джадж следил за ним, стоя в дверях. Угадав его тайную мысль, Селден одобрительно сказал:

– Прекрасный кофе.

Лицо негра просияло от удовольствия. Задумчиво помешивая кофе, Селден обратился к старику:

– Дядя Джадж, возможно, у нас будут сегодня посетители. Женщина. Если она придет, прими ее. Ты понял?

В горле негра что-то заклокотало. Селден поспешил прервать эти звуки, выражавшие недоумение и недовольство.

– Знаю. Никто никогда не приходил, но на этот раз – исключение. В какое бы время она ни пришла, позови меня.

Дядя Джадж закивал головой.

Селден встал из-за стола и прошел в библиотеку. Там он сел в кресло у лампы и взял книгу, но не стал читать и задумался.

Его занимало ее будущее. Гнев Ангуса Мак-Ивора, возмущенного самовольным замужеством дочери, едва ли остыл за три года. Каждое утро Селден наблюдал за стариком Ангусом, спускавшимся в шахту с суровым лицом и сердитыми глазами. Миссис Мак-Ивор была всего лишь бесцветным повторением мужа. Время от времени Кристин приезжала в Айвенго, и хотя от нее никогда не слышали жалобы или упрека, ее вид не мог обмануть Селдена. Он был уверен в развязке этой драмы и с неистощимым терпением ее ожидал. Теперь, после трех лет ожидания, ему незачем было торопиться. Его уверенность основывалась на точном расчете, все дело было во времени. До Селдена доходили слухи о ярости Мак-Ивора и о все растущем отчаянии Кристин. Он искренне удивлялся ее мужеству и выдержке.

Погруженный в свои мысли, Селден не услышал слабого стука в дверь. Вслед за тем его внимание привлекло гортанное клокотание дяди Джаджа.

– Я занят, и не мешай мне! – нетерпеливо бросил он старику.

Негр пытался что-то сказать, жестами он старался изобразить женскую фигуру.

Взглянув на него, Селден быстро вскочил и бросил книгу. Обойдя стол, он зажег канделябры. Комнату залил яркий свет. С минуту Селден стоял молча. Потом, повернувшись к дяде Джаджу, резко приказал:

– Проводи ее!

Глава 3

Когда Кристин вошла, Селден неподвижно стоял у камина. Дядя Джадж, поклонившись хозяину, скрылся в дверях. Селден молча пододвинул молодой женщине кресло и скамеечку для ног. Пытливо вглядываясь в ее лицо, освещенное светом канделябров, он старался найти на нем следы внутренней борьбы. Но оно было непроницаемо. Глаза, обведенные темной тенью, выражали решительность, губы плотно сжались. Кристин прекрасно владела собой. Стоя, она внимательно разглядывала кабинет Селдена. Комната была заставлена высокими, до потолка, книжными шкафами. В одном ее конце стояло пианино и высокая напольная лампа, в другом – письменный стол и удобные вольтеровские кресла. Картины, показавшиеся Кристин ценными, оживляли серый фон стен. Пылающий камин и тяжелые занавеси дополняли убранство. Кристин села в кресло и, улыбаясь, неожиданно сказала, указывая на обстановку:

– Судя по рассказам, я представляла себе все это менее дорогим.

– Это меня не удивляет, – сухо сказал Селден. – До вас никто из поселка здесь не был.

Наступило молчание. Селден пристально смотрел на посетительницу, и она не избегала его взгляда.

– Итак, – Селден усмехнулся, – вы, наконец, дошли до предела. Я и не предполагал, что у вас столько терпения.

– Да, у меня нет больше сил. Иначе я не была бы здесь. Я знаю, чем рискую.

– Верно, для вас это большой риск. Но вы ведь не отказываетесь от него?

Кристин горько усмехнулась.

– Конечно, нет. У меня нет выбора. – Глядя ему прямо в глаза, она добавила: – Но за это ответственны вы.

– Я не отрицаю и беру на себя ответственность.

– Прекрасно, но последствия все же падут на меня.

– Вам известно, какого рода будут последствия? – с легкой иронией спросил Селден.

– Да, – уверенно ответила Кристин.

– И они вас не пугают? Кристин махнула рукой.

– Не очень. Теперь мне безразлично. Я знаю, что может быть.

– Не будьте слишком уверенны, хотя я и не хочу вас пугать.

Они снова замолчали. Селден наблюдал за ней, иронически улыбаясь. Он испытывал сейчас приятное чувство превосходства. Ему казалось, что он научился создавать те или иные обстоятельства и точно предвидеть результаты своих действий. Это умение, как он полагал, проистекало из тонкого знания человеческой природы. Селдену нравилось играть с огнем. Уверенность в том, что в решающий момент он окажется хозяином положения, никогда его не покидала.

– Итак, – нарушил молчание Селден.

– Вы были уверены, что я приду? – прямо спросила Кристин.

– Конечно. Я сказал вам об этом на станции.

– Я отомщу вам, – ровным голосом проговорила она.

– Обычно мы мстим за то, чего не можем избежать.

– Вы были уверены в том, что я приду сегодня?

Селден отрицательно покачал головой, но лицо его выражало уверенность в обратном.

– Вы могли ошибиться, – медленно произнесла Кристин.

– Но вы здесь…

– Вы не знаете, зачем я пришла.

– Знаю, но если хотите, можете сами сказать. Испытывая мучительные колебания, Кристин сказала:

– Я пришла к вам за помощью.

Селден невольно улыбнулся, вспомнив мнение о нем поселка. Кристин поняла и поспешно сказала:

– Я знаю, что говорят о вас в поселке, но у меня были основания так поступить. Вы заставили меня вернуться и приняли на себя ответственность за это.

– Раньше вы не просили помощи.

– Я прошу теперь. У меня больше нет надежды. Мне безразлично, что бы ни случилось!

– Помочь вам не так-то просто. Мне необходимо знать все. Готовы ли вы ответить на мои вопросы?

– Да, я отвечу на все – иначе не стала бы вас просить.

Селден встал и погасил канделябры. Комната погрузилась в мягкий полумрак, только на стол падал яркий круг света от лампы.

– В общих чертах я, конечно, знаю вашу историю, но мне нужны подробности. Я хотел бы, чтобы вы рассказали все сначала.

Полумрак скрыл от Селдена ее волнение. Кристин закусила губы и судорожно обхватила руками колени. Стараясь придать своему голосу твердость, она начала:

– Нелегко сознаваться в собственных ошибках, особенно, когда говоришь с человеком, предостерегавшим от них. Но я хочу, чтобы вы знали: я считаю вас повинным в моей беспомощности и отчаянии. Вы отняли у меня надежду на счастье.

Комментариев (0)
×