Айрис Денбери - Лето в Альбаросе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айрис Денбери - Лето в Альбаросе, Айрис Денбери . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айрис Денбери - Лето в Альбаросе
Название: Лето в Альбаросе
Издательство: ЗАО Изд-во Центрполиграф
ISBN: 5-227-01771-9
Год: 2002
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Помощь проекту

Лето в Альбаросе читать книгу онлайн

Лето в Альбаросе - читать бесплатно онлайн , автор Айрис Денбери

— Вы?! — Он умудрился вложить в одно слово массу презрения. Его уничтожающий взгляд скользнул по ней с ног до головы, он рассматривал ее пушистые темно-рыжие волосы, ее обычно бледное овальное лицо, которое сейчас порозовело от возмущения, ее кремовый дорожный костюм и белые туфли, забрызганные грязью. — Не могу поверить, — тихо продолжал он, — что она могла сделать такую невероятную глупость и послать сюда вас.

— Вы обо мне ничего не знаете, вы не знаете, на что я способна, мистер Элдридж! — выпалила она ему в лицо.

— Уже начинаю догадываться. — Легкая тень улыбки пробежала по его губам.

— Будьте так любезны, подскажите мне, где находится вилла «Радость», и я с удовольствием не буду здесь задерживаться. Прошу простить, что без приглашения оказалась в вашем доме. — Она говорила, и голос ее поднимался все выше и выше, почти срываясь на крик.

— А, вы, вероятно, приехали со стороны города, по этой ужасной разбитой дороге. «Радость» — первая вилла, но только от шоссе.

Она прошла к двери, чеканя шаг, и взяла один из своих чемоданов, но он забрал чемодан у нее из рук:

— Давайте я помогу вам и заодно провожу до «Радости».

— Благодарю вас, мистер Элдридж, — сказала Каран ледяным тоном, когда он поставил ее багаж на порог виллы, в которой ей предстояло жить.

— Надеюсь, вам здесь не придется грустить, мисс… мисс Ингрэм, но предупреждаю вас, вы можете держать под контролем остальные виллы, а заодно и их жильцов, сколько вам будет угодно, только меня прошу оставить в покое. Я не потерплю никакого вмешательства в свою личную жизнь. Когда я договаривался о найме виллы, это было специально оговорено. Также прошу за мной не шпионить.

— Я извинилась, и вряд ли можно сказать, что я шпионила за вами.

— Значит, у вас входит в привычку заглядывать в спальни к посторонним?!

— Я подумала, что вы, не дай бог, заболели.

— Как видите, я здоров. Ну ладно, оставляю вас наедине с вашими обязанностями экономки, не знаю, правда, сколько вы тут продержитесь.

Он быстро развернулся и тяжелыми шагами пошел к себе через сад.

Совершенно невыносимый человек, подумала Каран, все еще не в силах успокоиться. Однако в этот момент у нее появилась другая, более серьезная проблема, которая требовала немедленного решения, потому что Каран стояла перед дверью своего нового дома, но ключей у нее не было. Она обошла виллу кругом, но все окна были плотно закрыты, и задняя дверь оказалась заперта.

Она сожалела, что не спросила у этого грубияна Элдриджа, где находится сторожка Мануэллы. Теперь придется самой ее разыскивать. Она прошла чуть дальше по дороге и увидела несколько небольших коттеджей. Возле одного из них играли двое маленьких детей, но, когда Каран приблизилась, они убежали в дом. Дверь следующего здания была открыта нараспашку, и Каран громко постучала по деревянному косяку. Почти тут же из проема двери показалась старушка в черном, выцветшем от времени платье.

Женщина была такая маленькая, что Каран возвышалась над ней, словно башня.

— Меня зовут мисс Ингрэм, я из Англии, — пояснила она. — У вас есть ключи от моей виллы?

— Да, да, сеньорита. — Мануэлла засеменила внутрь домика и через минуту вернулась со связкой разнообразных ключей, большинство из них были невероятно большими, будто ими до сих пор отпирали массивные железные ворота старинного замка.

— Пойдемте, пожалуйста, со мной, — предложила ей Каран. — Мне нужно у вас кое-что выяснить по поводу вилл.

Сначала Мануэлла заколебалась, потом заявила, что сейчас готовит обед.

— Но на ключах нет никаких надписей, — заметила Каран. — Как я узнаю, от какой они двери?

Быстрым жестом Мануэлла захлопнула перед ее носом дверь, которая почти тотчас же снова отворилась, и провозгласила не без раздражения:

— Я иду.

— А вчера вы приходили сюда? — спросила ее Каран, когда они вместе шагали по дороге.

Мануэлла остановилась и уставилась на молодую англичанку:

— Нет. А зачем мне было приходить?

Каран поняла, что нет смысла допытываться дальше и пускаться в объяснения — все равно было ясно, насколько недобросовестны служащие миссис Парментер.

Наконец они подошли к «Радости», и Мануэлла выбрала из связки один ключ и вставила его в замок. Но ключ был явно не тот, тогда она стала пробовать другие, все по очереди, наконец нашла подходящий. Внутри было темно — стоял затхлый, кисловатый запах.

Следующая вилла, «Бирюза», тоже стояла с закрытыми ставнями, но, когда они подошли к третьей, «Хрустальной», входная дверь оказалась открытой.

— А здесь кто-нибудь живет? — спросила Каран у старухи. — Я так поняла, что сейчас сдается только одна вилла.

— Нет, никого здесь нет, — заявила Мануэлла. — Единственный ключ только у вас.

Она взяла Каран за руку, словно желая увести ее, но в этот момент послышался женский голос, напевающий какую-то песню, и трое маленьких ребятишек гурьбой выбежали из дома. При виде Каран они сразу же застыли и с опаской стали рассматривать незнакомку. Потом подбежали к Мануэлле, схватили ее за юбку и за руки.

— Пойду посмотрю, кто там живет, — сказала Каран решительно.

Она быстро прошла через жилую комнату и вошла в кухню. Там молодая женщина стирала в раковине белье.

— Что здесь происходит? — спросила Каран. — Кто вы такая и почему здесь живете?

Из судорожных всхлипываний молодой женщины и визгливых выкриков Мануэллы Каран постепенно узнала всю историю. Это была Габриэлла, старшая дочь Мануэллы, которую с мужем и пятью детьми выставили из коттеджа, где они прожили много лет, за неуплату.

— Вот Габриэлла и привезла детей сюда, — объясняла Мануэлла. — Только на пару недель, пока ее муж не найдет для них другое жилье.

— Но так делать нельзя, — заявила Каран. — Эти виллы — частное владение, и здесь нельзя жить просто так.

— А почему нельзя? — спросила старуха. — Они же зимой пустуют. Летом сюда приезжают богатые люди. Разве можно отказать детям в крыше над головой?

Габриэлла твердила, что она поддерживает чистоту и порядок на вилле, она не нанесла никакого урона.

Каран согласилась помочь чем сможет, но семья Габриэллы должна срочно найти себе какое-нибудь другое жилье.

Какой сюрприз ожидает ее на следующей вилле? — спрашивала себя Каран. Но на «Изумрудной» жильцов не оказалось, за исключением больших пауков. Мануэлла отказалась проводить Каран к последней вилле — «Сапфиру».

— Там что, еще какая-нибудь семья живет? — поинтересовалась Каран, которую даже немного насмешил упрямый отказ пожилой сеньоры.

Комментариев (0)
×