Джек Битси - Глубокий шрам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Битси - Глубокий шрам, Джек Битси . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Битси - Глубокий шрам
Название: Глубокий шрам
Издательство: Издательство 'Проф-пресс'
ISBN: нет данных
Год: 1994
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Помощь проекту

Глубокий шрам читать книгу онлайн

Глубокий шрам - читать бесплатно онлайн , автор Джек Битси
1 ... 47 48 49 50 51 ... 54 ВПЕРЕД

У спуска в шахту Селден увидел рабочих, стоявших на страже.

– Что-нибудь слышали от них? – спросил он.

– Нет, они не показывались, – ответили ему.

– Они все еще там. Позже я скажу, что делать, – сказал Селден и направился к конторе.

Он нашел там занятую работой Кристин.

– Уехал ли Кент в Бирмингем? – спросил он. Кристин утвердительно кивнула.

– Они с мистером Иервудом уехали рано утром. Селден сел за свой стол. Положив руку на телефонную трубку, он посмотрел на Кристин.

– Игра начинается, – сказал он.

Теперь он был прежним Селденом, которого она знала в Айвенго. Его лицо выражало холодность и спокойствие; резкие линии четко обозначились вокруг, рта и между бровями. И все же в этом лице было что-то, не знакомое Кристин.

Селден несколько раз повернул ручку телефона.

– Хэлло! – сказал он. – Это Селден. Кто говорит? Энсли? Нет, мне нужен Крил. Позовите его!

Наступила пауза.

Селден сделал знак Кристин.

– Запишите наш разговор. Это понадобится для следствия.

Кристин, прихватив с собой блокнот и карандаш, быстро вышла в соседнюю комнату. Когда в телефонной трубке раздался голос Крила, она стала записывать.

– Ну? – гудел грубый голос Крила. – Говорите толком!

Голос Селдена звучал отрывисто и резко.

– У вас осталось тридцать минут, чтобы выйти из шахты.

– Приходите и возьмите нас! – сказал Крил.

– Если мы придем за вами, Крил, вас вынесут. Если же вы подниметесь сами, я гарантирую вам безопасность – мои люди не будут стрелять. Мы в полной сохранности доставим вас на суд в Бирмингем.

– На суд? Нет, я буду защищаться здесь, держа в каждой руке по револьверу, – язвительно ответил Крил. – Такой суд мне больше нравится!

– В лучшем случае вам дадут десять или пятнадцать лет тюрьмы. Вы сами не убивали, но среди вас есть убийца, и вы его укрываете. Выходите – так будет лучше для вас!

Крил презрительно засмеялся.

– Мы немного подождем, пока вы не увидитесь с Беннетом.

– С Беннетом?

– Да, с ним. Он был у нас сегодня ночью.

Селден попытался их убедить.

– Крил, я говорю для вашей же пользы. Беннет думает, что может что-то сделать, но он ошибается. Вы теряете последний шанс. Не будьте глупцом, даю вам возможность выйти из шахты живыми. Спросите остальных, что они думают.

Крил начал совещаться с товарищами. Кристин слышала гул голосов, но не могла разобрать слов. Наконец, снова раздался голос Крила:

– Лучше сразу посылайте в Бирмингем за новыми машинами – они вам скоро понадобятся. Вы сделали мне предложение, а теперь моя очередь! Стоим ли мы сто тысяч долларов для Компании?

Селден быстро ответил.

– Нет. Но больше, чем сто тысяч долларов, для меня.

Крил спокойно ответил:

– Мы не выйдем, и это дорого обойдется Компании!

– Это ваш последний шанс, Крил! Выходите, или ответите за последствия, – произнес, подчеркивая каждое слово, Селден.

Крил отбросил дипломатический тон:

– Убирайтесь к черту! – прорычал он и швырнул трубку.

Взволнованная Кристин вошла в кабинет Селдена.

– Это не подействовало. Теперь мы испробуем другие способы, – сказал он, поднимаясь с кресла.

Кристин не последовала за ним, когда он вышел из конторы. Она опустилась на свой рабочий стул у стола и закрыла лицо руками, чувствуя безмерную усталость.

Спустя несколько минут после ухода Селдена у подъемного крана заревела сирена. Кристин взглянула в окно и увидела Селдена, окруженного рабочими. Со всех сторон к этой группе стягивались шахтеры. Одни поспешно выбегали из домов, по дороге натягивая на себя куртки, другие бросали работы, которые вели на поверхности, и присоединялись к Селдену. За рабочими к вышке торопились и женщины.

Когда собралось большинство шахтеров; Селден заговорил:

– Всем вам известно, что случилось, – отрывисто, чеканя каждое слово, говорил он. – Вы знаете, что Редли, Энсли и Крил сейчас в шахте. Они отказываются выйти на поверхность и грозят взорвать шахту. Порох там есть. И я думаю, они это сделают. Я говорю об этом потому, что вы должны знать столько же, сколько и я. Мне придется идти за ними, так как я не имею права укрывать воров и убийц. Кто из вас хочет пойти со мной? Предупреждаю – это опасно. Все преимущества в шахте на их стороне.

Рабочие угрюмо молчали. Их симпатии были не на стороне Компании. Они невольно, из ненависти к ней, искали оправдания для тех трех человек. Поселок почти верил в то, что Энсли только защищался.

Накануне вечером Беннет не терял зря времени и, переходя из дома в дом, прикидывался безвинно пострадавшим: «Я ничего им не сделал – только просил свои деньги. Энсли вступился за меня. Мы с ним товарищи, и он не мог позволить, чтобы меня убили у него на глазах. Вы должны помочь ему, сам он не спасется от Компании…»

Слова Беннета произвели впечатление. Толпа была настроена враждебно и ответила молчанием на призыв Селдена. Беннет и теперь находился среди шахтеров и продолжал убеждать их выпустить его товарищей.

Тогда Селден с улыбкой сказал:

– Я никого не принуждаю следовать за мной. Я приглашаю добровольцев и предупреждаю, что это опасное дело. Возможны жертвы. Если никто из вас не хочет, я пойду один!

Толпа заволновалась. Людям было стыдно смотреть друг другу в глаза. Поселок не тронуло убийство охранника, но слова Селдена их задели. Он хотел идти один, один против трех, хотя все преимущества были не на его стороне. Такая смелость вызывала симпатию. Селден на это и рассчитывал.

– Я пойду с вами, – выступил вперед Томсон. – Хоть у меня и нет желания защищать интересы Компании, но ни один человек не посмеет сказать, что я позволил другому делать то, чего сам испугался. Я иду, мистер Селден.

Гул пробежал по толпе. Томсон был популярным и уважаемым в поселке человеком.

– Благодарю вас, Томсон. Мы должны с ними справиться, – сказал Селден.

После заявления Томсона настроение толпы резко изменилось. Один за другим стали выходить из толпы рабочие и присоединяться к Томсону.

– Томсон, отберите по своему усмотрению двенадцать человек, возьмите ружья на складе. Примкнете ко мне у входа в шахту.

В ожидании своей команды Селден заметил в толпе Беннета, который что-то возбужденно говорил шахтерам, переходя от одной группы к другой. Селден знал, о чем он говорил.

Вскоре вернулся Томсон с вооруженными рабочими. Тогда Селден выступил вперед и крикнул:

– Беннет! Вы можете выступить здесь!

Толпа оглянулась. Белые ресницы Беннета растерянно заморгали. Неожиданное обращение Селдена заставило его покраснеть.

– И выступлю. Я не испугаюсь! – кричал он, прокладывая себе дорогу в толпе.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 54 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×