Джессика Харт - Случай или судьба?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джессика Харт - Случай или судьба?, Джессика Харт . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джессика Харт - Случай или судьба?
Название: Случай или судьба?
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-004615-7
Год: 1998
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Помощь проекту

Случай или судьба? читать книгу онлайн

Случай или судьба? - читать бесплатно онлайн , автор Джессика Харт
1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД

— Кажется, Дейзи, вам очень нужно попасть именно на Карибское море.

— С детства мечтала об этом, — уклончиво ответила она: ей не хотелось рассказывать Сету о Томе и болезни отчима. Он слишком безжалостен и расчетлив — человек, который не потерпит сантиментов. Если он будет думать, что Дейзи ни на шаг от него не отступит, то у него будет меньше поводов отказаться от договора. А ей не придется взывать к лучшим чувствам Сета. Дейзи сильно сомневалась, что таковые у него имеются.

Судя по холодному расчету, с которым он говорил о своей предстоящей женитьбе на Астре Бентинджер, и по тому, что после поцелуя он остался совершенно спокоен, можно было предположить: Каррингтон очень жесткий человек. Так что пусть лучше считает ее небогатой актрисой, грезящей о солнечном побережье.

— Если вы намерены прыгать по всем островам, то сначала вам придется дождаться завершения моих дел, — сказал Сет, в очередной раз проявляя свое высокомерие. — Мне совсем не понравится, если вы умчитесь куда-нибудь в тот момент, когда будете нужны для выхода.

— А сколько это продлится?

— Месяц… шесть недель… а то и дольше… Как вы думаете, Роберт сможет так долго ожидать вас?

— Надеюсь, что да, — холодно ответила Дейзи. Ей совсем не нравилась издевка, появляющаяся в голосе Сета каждый раз, когда он говорил о Роберте. Может быть, ее парень и не супермен, но у него доброе сердце.

— Пусть начинает привыкать прямо сейчас, — жестко отрезал Сет. — На ближайшее время у меня назначено немало встреч и выходов в свет, и поскольку теперь вы моя подруга, то сегодня вечером поедете со мной на ужин.

Он направился к двери, тем самым показывая, что их встреча окончена. Дейзи злобным взглядом следила за ним. Сегодня вечером она хотела навестить Джима в больнице. К тому же ее раздражали тон, каким Сет отдает приказы, и уверенность, что они будут выполнены. Девушка не сдвинулась с места.

— А если у меня на сегодняшний вечер свои планы?

— Отмените их, — безразличным тоном ответил он и открыл дверь. — Сообщите Марии свой адрес, чтобы я смог заехать за вами в восемь часов.

Дейзи попыталась представить, как Сет подъезжает к ее дому. На тихой улочке он будет словно инопланетянин. К тому же, увидев ее адрес, он сразу все поймет.

— Вам не следует заезжать за мной, — поспешно сказала она. — Я приеду сюда.

— В чем дело, Дейзи? — усмехнулся Сет. — Не хотите, чтобы Роберт познакомился с вашим новым боссом?

— Лучше не примешивать личную жизнь к работе, — ответила Дейзи, стараясь казаться покорной.

— Принарядитесь, чтобы выглядеть эффектней, чем сейчас, — сказал он и совершенно определенно кивнул в сторону выхода. — Пока достаточно. У меня много работы.

Возвращаясь домой, Дейзи с трудом сдерживала негодование, подводя итоги этой встречи. «Сет Каррингтон — невыносимый грубиян, наглый и невероятно самовлюбленный тип! Придется унижаться и притворяться, что он нравится мне. Он ведет себя так, будто делает огромное одолжение. Ближайшие несколько недель будут трудными. С ним, наверное, никому легко не бывает», — мрачно признала Дейзи.

Кипя от гнева, она уставилась в окно автобуса. При воспоминании о его теплых, жаждущих губах щеки девушки залились румянцем. Почему она не смогла остановиться после первого поцелуя в щеку? Что побудило целовать его снова и снова? И вот теперь она не в силах забыть его прикосновения, вкус его губ. Она и сейчас чувствует его запах, ощущает шероховатость кожи под своими губами.

Почему-то там, у Сета, ей казалось совершенно естественным целовать его после пяти минут знакомства. Но теперь воспоминание о своем нелепом поведении с новой силой нахлынуло на Дейзи, и она ужаснулась, осознав, что натворила.

Мама не сильно бранилась, когда Дейзи кратко рассказала ей о своих приключениях.

— Ты выдала себя за другую женщину, чтобы встретиться с человеком, которого совсем не знаешь, и согласилась провести несколько недель, изображая его подружку? — недоверчиво переспросила она. — Дейзи, о чем ты думала?

— Я думала о Джиме, — ответила девушка. — Понимаю, это звучит неправдоподобно, мама, но, поверь, я его не интересую. Он собирается жениться на другой. Это деловое соглашение позволит мне попасть туда, где, по-видимому, находится Том. Подумай, как обрадуется Джим, если мне удастся уговорить брата вернуться домой.

Эллен Джонсон стиснула руки, лежащие на коленях.

— Если бы тебе это удалось! Я уверена, что он уехал из-за меня и вряд ли захочет вернуться, пока я буду здесь.

— Может быть, поначалу он и злился на тебя, но не ты главная причина их ссоры, — ласково заверила ее Дейзи, как делала это уже много раз. — Они оба слишком упрямы, чтобы признать, что нужны друг другу. Я уверена, Том непременно вернется, как только узнает о болезни Джима. Мне необходимо его найти. Я понимаю, что в цветочном магазине много работы, но, думаю, Лиза справится без меня, если ты будешь присматривать за ходом дел.

— А что, если появится настоящая Ди Пирс? — обеспокоено спросила мать, которую все-таки не убедили заверения Дейзи о том, что это всего лишь работа, которая поможет ей попасть на Карибское море. — Она сообщит ему, что вы незнакомы, и что он подумает?

— Она не появится, — заверила ее Дейзи. — Я уже говорила тебе, мама. Как только я поняла, что письмо адресовано не мне, то отправилась по указанному на конверте адресу. На звонок вышла соседка и сообщила, что Ди Пирс уехала. И тогда я решила, что это — перст судьбы.

— Ты очень рискуешь, — укоризненно сказала мать.

— Если бы предложение Сета показалось мне сомнительным, я бы сразу его отвергла, — ответила Дейзи. — Но в том, что он предлагает, нет ничего предосудительного. Не так уж и сложно появляться с Сетом Каррингтоном под руку на вечеринках и мило всем улыбаться, однако благодаря этому я могу разыскать Тома.

Дейзи уже позабыла о своих сомнениях в автобусе и убеждала мать, что нашла наилучший вариант.

— Сет Каррингтон? — Эллен внимательно посмотрела на дочь. — Не тот ли самый Сет Каррингтон?

— Не думаю, что их двое, — усмехнувшись, ответила Дейзи. — А что случилось?

— Сегодня по пути в больницу я прочитала о нем статью в газете. — Эллен бегло просмотрела газету и протянула Дейзи страницу с напечатанной статьей. — Не думаю, что тебе захочется связываться с таким человеком.

В статье сообщалось о приезде Сета в Лондон, о его суровом нраве и о невероятном успехе его огромной империи. Во второй части под заголовком «Один из самых популярных холостяков в мире» рассказывалось, как Сету удается сочетать финансовые успехи с успехами в личной жизни, и приводился целый список красивейших женщин, пытавшихся, правда безуспешно, завоевать его сердце. Читая это, Дейзи стиснула зубы.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×