Кэролин Эндрюс - Буйство страсти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэролин Эндрюс - Буйство страсти, Кэролин Эндрюс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэролин Эндрюс - Буйство страсти
Название: Буйство страсти
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-005265-3
Год: 2001
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 144
Читать онлайн

Помощь проекту

Буйство страсти читать книгу онлайн

Буйство страсти - читать бесплатно онлайн , автор Кэролин Эндрюс
1 ... 4 5 6 7 8 ... 32 ВПЕРЕД

— Нет! — Карли спрыгнула с постели.

Подойдя к зеркалу, она внимательно вгляделась в свое отражение.

Нет нужды менять первоначальный замысел. Дженна, пожалуй, вернется домой счастливой замужней женщиной. Если же нет… ну что ж, пока не отыщется Дженна, у этой задачи не будет решения. Карли задумчиво расхаживала по спальне. Сегодняшний прием, возможно, поможет найти ключи к тайне исчезновения Дженны. Все трое главных подозреваемых будут там. Карли не сомневалась в их непричастности, но вдруг кто-то обратил внимание на какие-нибудь странности. И потом — есть ведь спички из ресторана и танцевального клуба, где, вероятно, Дженна встречалась с возлюбленным. Надо сходить туда и спросить, знает ли кто ее сестру.

Внимание ее привлекла фотография в рамке, стоящая на туалетном столике. С нее на Карли смотрели отец, Дженна и Холт Кэссиди. Сестра смеялась, улыбающийся Калвин обнимал дочь, а Холт с хладнокровным видом стоял немного поодаль. В одиночестве.

Карли пристально разглядывала Холта, его волевые черты и загадочный взгляд. Если, по его мнению, он сумеет занять место главы компании и получить пакет акций без вынужденного брака с дочерью владельца корпорации, он в ту же секунду отменит свадьбу — к такому выводу пришла Карли. И бегство Дженны дает ему превосходный козырь.

Карли считала, что правду следует встречать лицом к лицу. Если она хочет получить Холта в мужья, то ей надо что-то предпринять. Ее исследования на острове подтверждали, что при ритуале ухаживания чаще забрасывают сети женщины.

Однако трудно представить, что какой-нибудь женщине удастся поймать Холта Кэссиди. И не следует недооценивать ту опасность, какую он представляет для нее. Одно дело — смотреть на снимок и здраво рассуждать. И совсем другое — встречаться с ним лично. Он всего лишь дважды случайно прикоснулся к ней, а ей показалось, что она прикоснулась к оголенным проводам.

Карли вспомнила пережитые ею чувства, когда, взяв ладони Холта в свои, заглянула ему в глаза. В тот момент она перестала разумно мыслить, дыхание участилось, задрожали колени и все ее существо, охватило волнующее предчувствие.

Она понимала, что играет с огнем и ей следует быть осторожней.

Глава третья

Зал, украшенный свежими цветами, был полон гостей. На помосте играл небольшой оркестр, раздавались смех, радостные восклицания, позвякивание бокалов.

Холт стоял поодаль от всех, осматриваясь по сторонам. Он был уверен: кто-то из присутствующих наверняка случайно выдаст себя.

Он перевел взгляд на Калвина, который беседовал с тремя главными управляющими компании — Томом Чэдвиком, Марком Миллером и Дэнни Галахером. Именно о них они с мистером Карпентером проговорили более часа. У всех имелся повод, чтобы отомстить корпорации.

Вот Калвин взорвался грохочущим хохотом, на миг заглушив остальные звуки вечеринки. Его собеседники тоже громко засмеялись.

Холт Кэссиди понимал, что если кто-то из них и причастен к исчезновению Дженны, то сделает все, чтобы не привлекать к себе внимание.

Он внимательно присматривался к приглашенным, которые уже стояли у ломящихся от закусок столов. Несколько пар танцевали на помосте. Все, казалось, было как всегда. Никто не обратил внимания на отсутствие Дженны. Холт и не рассчитывал узнать что-либо на приеме, он лишь выжидал. Конечно, он взвинчен. Записка с требованиями вымогателей получена восемь часов назад, а от службы безопасности до сих пор никаких известий.

Холт — уже в который раз — оглянулся на дверь личного лифта Калвина. И вдруг понял, что ждет появления Карли. И все-таки, когда дверцы бесшумно открылись и она вышла из кабины, Холт с трудом узнал ее.

Изумление — вот первое, что он испытал при виде приближающейся к нему женщины в красном костюме. Взгляды их встретились, и он почувствовал то же непреодолимое влечение, которое овладело им, когда он при знакомстве дотронулся до ее ладони.

Холт шагнул навстречу и только тут увидел, что она направляется не к нему. Мисс Карпентер спешила присоединиться к группе мужчин, окруживших ее отца. Том Чэдвик, наклонившись, поцеловал ее в щеку. Марк Миллер дружески обнял девушку. Дэнни Галахер так крутанул ее, что она еле устояла на ногах, после чего он поцеловал ее в губы. И Карли восторженно рассмеялась в ответ.

Холт заставил себя остановиться и не подходить к ним. Он почувствовал, что какое-то другое чувство соперничает с испытываемым им удивлением. Ревность? Он сразу воспротивился этому предположению, однако в глубине души вынужден был признать, что ему хочется увести Карли с собой, подальше от них. Он испытал явное облегчение, когда Калвин взял дочь под руку.

Отпив глоток шампанского, Холт Кэссиди пристально смотрел на Карли. Женщина, стоящая всего в нескольких шагах от него, ничуть не походила на ту крошку в спортивном костюме, которая рано утром сделала ему предложение. Холт понимал, что не перемена в одежде и прическе взметнула в нем вихрь эмоций. Виной всему сама Карли.

С чего бы? — хмуро размышлял он. С самого начала она не укладывалась в составленное им представление о ней. Женщина, которую он встретил вчера за ужином, не соответствовала нарисованному им мысленно образу серьезной интеллектуалки, устало бродящей среди коллег в экспедиционной одежде и практичной обуви с тупыми носами.

Его взгляд скользнул с ее лица вдоль ладной, стройной фигурки и немыслимо длинных ног в открытых туфлях на высоких каблуках. Кто она такая? И почему он до сих пор не отверг ее предложение? С какой стати он колеблется, раздумывает? Как только Карли уйдет, он переговорит с Калвином. А его самовнушение, будто он избегает этого разговора, дабы не усугублять горе Калвина, вызванное побегом Дженны, — одна ложь. Он давно научился не давать волю чувствам, когда речь заходила о собственном благополучии. На подписанном с мистером Карпентером соглашении стоит имя Дженны. Он вовсе не обязан менять младшую сестру на старшую. Не в его обычае поддаваться порыву, подумал Холт, не спуская глаз с мисс Карпентер. И все-таки он до сих пор не говорил об этом с Калвином.

Раздался резкий стук председательского молотка. Мистер Карпентер с Карли поднялись на помост, где танцевали пары. Калвин повернулся и махнул рукой Холту, приглашая присоединиться к ним.

Когда Холт Кэссиди приблизился к столу, Карпентер поднял бутылку с шампанским.

— Внимание! Слушайте меня, — прокричал он.

Музыканты перестали играть, замолкли собеседники.

— Вам всем известно, что сегодня за празднество. — Он помахал бутылкой. — Пьем за невесту и жениха. Однако Дженна приболела. По словам доктора, легкая простуда. Он прописал постельный режим, потому увидеть ее мы сможем только во время венчания в пятницу.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 32 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×