Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви, Бронуин Джеймсон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви
Название: Семь цветов любви
Издательство: Издтельство «Радуга»
ISBN: 5-05-006158-X
Год: 2005
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Семь цветов любви читать книгу онлайн

Семь цветов любви - читать бесплатно онлайн , автор Бронуин Джеймсон
1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД

Да, Кри О'Салливан именно такая.

— Она оставила свой контактный телефон? — раздраженно спросил он, сразу решив, что встреча будет носить сугубо официальный характер, встреча владельца и арендатора; Слишком уж часто думал он о ней и совершенно не как о деловом партнере.

— Да, номер мобильного телефона.

— Позвоните ей и скажите, что в ее распоряжении будет пятнадцать минут, начиная с полпятого.

— Что-нибудь еще?

— Да, попросите ее не опаздывать.

Она опаздывала уже на сорок две минуты. Себ провел влажной салфеткой по гладковыбритому подбородку и потянулся за свежей рубашкой. Его не удивляло ни ее опоздание, ни переливчатая надпись на футболке «Забудь о завтрашнем дне», которая была на ней в день знакомства. Да, эта женщина не дорожила временем, в результате упустила свой шанс..

Вечер в честь окончания учебного года начнется меньше чем через час, и Себ прибудет вовремя, в отличие от матери Тори, которая опоздала в прошлом году к началу торжества. Он уже освежился в туалетной комнате офиса, побрился, надел чистую рубашку и, застегивая пуговицы, вошел в кабинет…

Мускулы напряглись. Ярость мешала двигаться легко и непринужденно, но он приказал себе успокоиться. Горячая волна захлестнула его, когда он увидел стройную фигурку около окна. В этот раз она была одета во все черное, и волосы сегодня пламенели еще ярче, чем в первую их встречу. Кружевная кофточка, короткая, очень короткая юбка и обнаженные загорелые стройные ноги.

Застегивая среднюю пуговицу, Себ задержал взгляд на ее руках, без маникюра и украшений, и как они поглаживают подоконник. Наклонившись вперед, она рассматривала блиставшую огнями Сиднейскую бухту.

На секунду Себ представил, как Кри поглаживает его обнаженные плечи. Этот совершенно неуместный образ вывел его из себя.

— Вы всегда входите в кабинет без стука? — спросил он.

Она резко повернулась, вспугнутая его внезапным появлением, но, тем не менее способная улыбаться и шутить.

— Я стучала, но вы были… — ее оробевший взгляд уперся в расстегнутый ворот рубашки, — очевидно, заняты. Кажется, меняли рубашку.

Васильковые глаза следили за его руками, застегивавшими последнюю пуговицу и заправлявшими рубашку в брюки. Появился розовый кончик языка, дотронулся до верхней губы… Сопротивляясь шарму этой женщины, Себ потянулся за галстуком и пиджаком.

— Вы же не уходите? — нахмурилась Кри.

— По-моему, наша встреча была запланирована на четыре тридцать. — Для убедительности он посмотрел на часы. — У меня мероприятие на другом конце бухты.

Она яростно замотала головой.

— О, нет, только не после того, как я с таким трудом добралась сюда.

— Вы приехали в Сидней специально чтобы увидеть меня?

— Я заблудилась, и движение… — Она глубоко вздохнула. — Почему все эти улицы с односторонним движением едут не в ту сторону? В чем дело?

— Вам нужно было увидеть меня, чтобы обсудить правила движения? — холодно спросил Себ.

— Если это поможет их исправить, я готова. — Она прищурилась и двинулась вперед, с каждым шагом сокращая расстояние, разделявшее их. — Но я здесь потому, что в пятницу вы оставили меня в подвешенном состоянии.

— Я же сказал, что позвоню.

— Вопрос — когда. Боюсь, я не умею ждать.

— Как и я. — Их взгляды встретились на несколько долгих секунд.

Кри остановилась и прислонилась бедром к столу, привлекая его внимание к своей короткой юбке и обнаженным ногам.

— Если бы я знала, что вы устраиваете тут стриптиз-шоу, — медленно проговорила она, скользя взглядом по его уже застегнутой рубашке, — я бы проигнорировала все светофоры и примчалась быстрее.

Себ знал, что она насмехается над ним, но тело все равно напряглось, словно эти маленькие ручки ласкали его так же, как и бархатный взгляд. Впрочем, никаких поблажек ни телу, ни Кри О'Салливан. Он надел пиджак и начал завязывать галстук.

— Я поговорю с вами завтра. Позвоните мне.

— И ваша секретарша скажет, что вы на совещании. — Она оттолкнулась от стола и встала прямо перед ним. — Нет, благодарю покорно. Я здесь, и у меня есть вопросы, на которые я хочу получить ответы. Только пять минут, но в эти пять минут я заставлю вас слушать меня, даже если придется пришпилить вас к стулу.

Себ был изумлен реакцией своего тела на эту женщину, своей готовностью заняться с ней любовью прямо сейчас. А не сказать ли ей об этом, просто чтобы немного сбить с нее спесь? «Снимите вашу юбочку, мисс О'Салливан, и можете пришпилить меня в любое место, куда захотите». Но в этот момент она положила руку ему на плечо. Нежное, осторожное прикосновение заставило его почувствовать, как почва уходит из-под ног. Неандерталец. Примитивный, неотесанный мужлан.

Обозленный на себя, на нее, на свое временное умопомрачение, он отвернулся и направился к двери.

— Я могу уделить вам столько времени, сколько мы будем идти до моей машины, так что задавайте ваши вопросы.

— Справедливо. — Она обогнала его и, когда Себ открыл дверь, юркнула в проход под его рукой.

— Кто тот человек, на которого вы работаете?

— Я сам.

— Ясно. Я уже успела это прочесть. — Она махнула рукой в сторону дипломов и лицензий, развешанных на стене. — Вы страхуете от финансового риска.

Себ положил руку на ее спину, направляя женщину к лифту.

— Да, мы даем консультации и разрабатываем стратегию по ведению бизнеса.

Через тонкую ткань кофточки и узенькую бретельку бюстгальтера Себ чувствовал жар ее тела.

Он пытался составить в уме весь список ее недостатков — безвкусица, татуировка, фамильярность — и продолжал думать о том, какого цвета у нее нижнее белье. Чтобы отвлечься, он пустился было в разъяснения своей бизнес-миссии, но она резко прервала его, схватив за руку и разразившись хрипловатым смехом.

— Простите, не будем тратить на ваши объяснения мое драгоценное время. Когда я поинтересовалась, на кого вы работаете, я имела в виду ваши отношения с семьей Хислип.

— Вы всегда так прямолинейны? — не удержался Себ.

— Абсолютно. А вы всегда так осторожны?

— Гарантия безопасности — мой бизнес.

— Принято во внимание. — Она улыбнулась и слегка дернула плечом — жест, от которого ее кофточка сползла только на дюйм, но этого оказалось достаточно, чтобы мелькнула бретелька бюстгальтера.

Цвет темно-розовый. Атлас. На секунду в голове у него затуманилось, и звук ее голоса донесся откуда-то издалека.

— А как ваша профессиональная деятельность связана с Пленти?

— Я стараюсь оградить Хислипов от банкротства.

— Так вы все-таки работаете на семью Хислип?

1 ... 4 5 6 7 8 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×