Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж, Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж
Название: Любовный вираж
Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN: 5-7024-0694-Х
Год: 1999
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовный вираж читать книгу онлайн

Любовный вираж - читать бесплатно онлайн , автор Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин
1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД

— Послушай, мне действительно надо идти. Меня ждет дочь, я должна забрать ее.

Линда старалась высвободить руку из его мертвой хватки, но он не отпускал.

— Как я могу найти тебя?

— Телефон спасения девять-один-один, — криво улыбнулась Линда.

Рей, казалось, не оценил ее юмора.

— Я должен знать, что у тебя все в порядке, — сказал он, — и хотел бы…

— Линда? — услышала она удивленный голос позади и заметила, как лицо Рея внезапно потемнело.

Обернувшись, она увидела Юджина Дерви, приятеля своего и Фрэнка, крестного их дочери. Он шагал к ним по коридору.

— Только этого не хватало, — пробормотала она. Но было уже поздно что-либо предпринимать. Юджин всегда держался так, словно был ее братом, обязанным охранять. Больше всего ей не хотелось встретиться здесь с ним!

— Что ты делаешь здесь? — спросил Юджин таким тоном, будто имел на это право. Он окинул ее с ног до головы профессиональным взглядом бывшего полицейского, задержав глаза на руке Рея, лежавшей на ее запястье. — С тобой все в порядке? — Юджин перевел подозрительный взгляд на Хадсона.

— Доброе утро, Юджин, — нарочито вежливо проговорила Линда. — Со мной все в порядке. Я как раз собиралась уходить.

— Уходить? — удивленно переспросил Юджин.

Линда посмотрела на Рея в надежде, что он найдет повод вмешаться, но тот хранил молчание. Из страстного любовника он, казалось, превратился в осторожного незнакомца. Краем глаза Линда заметила вышедшую в коридор приятельницу Юджина. Вот уж некстати! Боже! Линда всего лишь провела ночь с незнакомым мужчиной, уверенная, что это останется в тайне. Но не тут-то было… Теперь эта история разнесется по всему городу.

— Мне действительно нужно идти, — поспешила сказать Линда, отступая назад в надежде избежать дальнейших расспросов, У нее самой достаточно вопросов к себе. — Поговорим позже, — бросила она, не забыв кивнуть Хилари и улыбнуться напоследок, чтобы исчезнуть, не теряя достоинства.

Когда она наконец открыла дверь, то неожиданно столкнулась с мужчиной. Это был не кто иной, как Тимоти Симонс, управляющий жилым комплексом «Теннесси-парк».

Он поспешно извинился и вопросительно взглянул на нее. Линда привыкла к таким взглядам. Она знала, что, когда на ней форма, люди относятся к ней иначе. Тимоти явно пытался сообразить, кого она посещала. Наконец, спохватившись, он улыбнулся.

— С Новым годом!

Линда, все еще пребывая в растерянности, не сразу ответила ему.

— О конечно, с Новым годом! — наконец откликнулась она и, повернувшись, заторопилась к стоянке, где оставила машину.

Как только Линда ушла, Рей сунул ноги в ботинки и поспешил за ней. Не найдя ее машину на стоянке, он вернулся к дому. В дверях, будто специально поджидая его, стоял Тимоти.

— Что, никто не напомнил, что на улице минус два? — спросил он, ехидно улыбаясь. — Неудивительно, что она так бежала! А ты выглядишь, как неандерталец — небритый, без рубашки… — Он покачал головой и добавил: — Думаю, тебе стоит подстричь свой хвост, чтобы женщины перестали сбегать от тебя.

Замечание Тимоти стало последней каплей. Недовольство собой и так переполняло Рея до краев. Но тут он поднял голову и погрозил Тимоти пальцем.

— Может быть, я перестану не только стричься, но и бриться. Однако, если хочешь остаться в живых, советую прикусить язык. Немедленно.

Он подождал с минуту, проверяя, не расхотел ли Тимоти жить, затем опустил руку. И, уже закрывая дверь, успел уловить брошенные вдогонку слова Тимоти:

— С Новым годом, Хадсон!

3

— С Новым годом, мама! — воскликнула Викки, когда Линда появилась в детской в доме своей подруги Мэрион Ли. Дочка Мэрион Салли пропищала:

— С Новым годом!

— С Новым годом! — улыбнулась Линда, обнимая Викки. Хотя год начался с полного хаоса, любовь к дочери и ответственность за нее остались неизменными. — Извини, что я задержалась, — обратилась она к Мэрион, отпуская Викки.

— О, не беспокойся, они прекрасно играли. Все, что мне пришлось делать, это кормить их время от времени. — Мэрион окинула ее проницательным взглядом. — Похоже, ты неплохо встретила Новый год?

У Линды не было времени заехать домой и переодеться, поэтому она все еще была в форме. А Мэрион прекрасно знала, что дежурство подруги кончилось в одиннадцать часов прошлого вечера. Линда провела рукой по волосам и вздохнула.

— Хочу кофе.

— Сейчас. — Мэрион подтолкнула ее к кухне. — Я как раз поставила чайник.

У Линды не было сил сопротивляться, и она позволила Мэрион суетиться вокруг, готовить для нее кофе и сандвич с сыром. Наконец Мэрион угомонилась и присела напротив в ожидании рассказа.

— Я сотворила прошлой ночью ужасную глупость, — начала Линда.

Глаза Мэрион расширились.

— Что случилось? Ты бросила работу?

— Если бы!.. Нет, я… — Линда оглянулась на детскую и замолчала, прислушиваясь к тому, что делают девочки. Мэрион придвинулась поближе. — Я провела ночь с мужчиной, которого до этого не знала, — выпалила Линда. Затем, вздохнув, оперлась подбородком на руки.

— Все хорошо? — спросила Мэрион. — Ты выглядишь так, будто на тебя напали из-за угла.

Подруга говорила с искренним беспокойством. Линда нервно рассмеялась. Напали? Вроде того, хотя и не причинили боли. Разве что сделали ребенка… Она вздохнула.

— Надеюсь, все в порядке. Просто не могу поверить, что совершила подобное.

— Кто он? Где ты его подцепила? Ты собираешься снова с ним увидеться?

Вопросы сыпались градом. Линда смотрела на подругу, соображая, что ответить. Они дружили многие годы, и между ними не было секретов. Но… этот Рей… Почему-то ей не хотелось вдаваться в детали. Рассказывать Мэрион о том, чем они занимались ночью? Или о том, как он сексуален? Или о мотоцикле в одной из его комнат, превращенных в мастерскую? О мотоцикле, который стоит бешеных денег… Признаваться, что, по-видимому, он рокер, а значит, совершенно не подходит для нее — матери, вдовы и офицера полиции. Нет, она не могла сейчас говорить об этом.

— Я встретила его на вечеринке в «Роял-холле», — ответила она, выбрав из всех вопросов второй: он казался самым безопасным. — Я знала, что Юджин и Хилари будут там, и к тому же мое дежурство… Рей пригласил меня танцевать…

— Рей? — Мэрион произнесла это имя так, будто оно что-то говорило о его обладателе. — А Юджин что, знает его?

О Господи! Линда так торопилась к дочери, что совсем выпустила из виду Юджина и его предстоящие вопросы. Он знает о Рее Хадсоне больше, чем она сама. И теперь ему известно, что она провела ночь у него.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×