Натали Иствуд - Ребро Адама

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Натали Иствуд - Ребро Адама, Натали Иствуд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Натали Иствуд - Ребро Адама
Название: Ребро Адама
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-1197-8
Год: 2003
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Помощь проекту

Ребро Адама читать книгу онлайн

Ребро Адама - читать бесплатно онлайн , автор Натали Иствуд
1 ... 4 5 6 7 8 ... 36 ВПЕРЕД

Артур…

Шейле не терпелось поскорее сообщить ему новость. Ведь ее бывший муж всегда делал все возможное и невозможное, чтобы лишить ее веры в себя, вернее в свои творческие способности. Артур никогда не хотел, чтобы она добилась успеха.

Вот так-то, Артур! — не без злорадства подумала она. Несмотря на все его старания, она добилась своего. Она еще себя покажет!

Внезапно Шейле пришло в голову: а вдруг Артуру наплевать? Скромнее надо быть, невесело усмехнулась она. Теперь она ему никто, и плевать ему на ее успехи и неуспехи, решила Шейла, и на душе у нее почему-то стало тоскливо. И все же она ему позвонит!


— Вас к телефону, мистер Эшби!

— Иду! — отозвался Артур, отрываясь от компьютера. — Кому я понадобился?

— Не могу сказать, — ответственный секретарь пожал плечами. — Дама не назвалась.

— Ох уж эти дамы! — хмыкнул Артур и, выйдя из-за стола, стал пробираться через лабиринт маленьких репортерских кабинок в дальний конец редакционного зала, где был телефонный аппарат.

Выхватив трубку из рук секретаря, Артур недовольным тоном буркнул:

— Да! Эшби у телефона.

— Привет, Артур. Это Браунинг.

— Шейла? — удивился он.

— Какой ты догадливый! — хохотнула она. — Она самая. А у тебя что, есть другие знакомые дамы со столь звучной фамилией?

— Слава Богу, нет! — хмыкнул он. — А чего это вдруг тебе взбрело в голову мне названивать? Да еще в самый разгар рабочего дня… Ты что, не могла дождаться встречи?

— Артур, у меня для тебя новость, — ответила она и, выдержав многозначительную паузу, добавила: — Очень важная.

— Да? Я весь внимание. — Он хохотнул. — Подожди минутку, найду стул и сяду. А то мало ли что…

— Артур, я серьезно. И для меня это на самом деле очень важно. — Она перевела дыхание. — Поздравь меня. Со мной заключили договор на книгу о деле Стентона.

— Ты шутишь!

— Нет, Арти, шутки это по твоей части. А я говорю со всей ответственностью.

— Как тебе это удалось? — спросил он после паузы. — С каким издательством?

— «Харпер Коллинз паблишерз». Как выяснилось, они давно хотели предложить кому-нибудь написать на эту тему.

— Но почему предложили именно тебе?

— А что тебя так удивляет? — с вызовом спросила она. — Почему бы и не мне?

— Ты меня не так поняла. Я имел в виду, как они на тебя вышли?

— Как вышли? Разумеется, через моего литературного агента, — небрежным тоном поведала Шейла.

— И с каких это пор у тебя свой агент?

Шейла расхохоталась.

— С тех самых, как я решила взяться за книгу, — не скрывая торжества, сообщила она. — Ну ладно, Арти, мне пора. С удовольствием поболтала бы с тобой еще, только вот времени в обрез. — Она вздохнула. — Трудно заниматься двумя делами одновременно. Но мне очень хотелось сообщить тебе первому. Ну пока! — На том конце провода щелкнуло, а потом понеслись гудки.

Артур медленно положил трубку на рычаг. Договор на книгу? С издательством «Харпер Коллинз паблишерз»? У Шейлы?! Бред! Да нет же, этого не может быть! Не такая уж она заметная величина в газетном мире. Никто еще не покупал права на ее материалы для других изданий! И никаких журналистских премий у нее пока что нет. Да и газета, где она работает, не Бог весть что… Нет, каким же это образом она умудрилась заполучить договор?!


Шейла сидела за компьютером, и у нее на лице играла довольная улыбка. От ее чуткого уха не скрылась легкая зависть в голосе Артура, что доставило ей невыразимое удовольствие. Ну что ж, на этот раз счет явно в ее пользу! Высшая лига посрамлена! Ура!

— Знаешь, на кого ты сейчас похожа? — спросил у нее сидевший за соседним столом собрат по перу Ричард Рауди.

— На кого? — сияя улыбкой, спросила она.

— На кошку, которая только что слопала канарейку!

Ричард тоже широко улыбнулся, и не без лукавства, словно читал ее мысли.

— Дик, только бы тебя не услышал босс! — Шейла напустила на себя испуганный вид и, вжав голову в плечи, оглянулась. — Ты же знаешь, как он ненавидит готовые клише и затертые метафоры! Смотри, еще уволит к чертовой матери!

— Да ладно тебе! Ну давай, колись, в чем причина столь бурного веселья?

— Неужели так заметно?

— Видно невооруженным глазом, да простит меня босс!

— Дик, поздравь меня! В кои-то веки я обошла на повороте своего бывшего.

— Шутишь? — хохотнул Ричард. — И в чем же именно?

Шейла медлила с ответом. Значит, Дик тоже считает, что она не в силах соперничать с Артуром Эшби? Она прикусила язык. А ведь она с Диком в отличных отношениях. Значит, и все остальные наверняка считают точно так же. Н-да, не слишком радостное открытие!

— Шейла, так в чем ты обошла несравненного Артура Эшби?

— Скоро услышишь, — коротко бросила она, принимаясь за статью, а про себя подумала: она ему еще покажет. Она им всем покажет!


— Нет, ну кто бы мог подумать? — произнес Артур задумчиво, ни к кому конкретно не обращаясь. — Разве так бывает?

— Как «так»? — уточнил Стэнли Холмс, чьи фельетоны пользовались бешеной популярностью. — Будь любезен, разъясни свои мысли вслух.

Артур вскинул голову и какое-то время с недоумением взирал на Стэнли, пока до него не дошло, что он говорит вслух. Правда, Стэнли его давнишний приятель, хотя манеры у него, а особенно вид, честно говоря, чудовищные. Несмотря на весь его могучий интеллект и острый язык. Вечно в измятом костюме, небритый, в нечищеных ботинках, с шаркающей походкой, в неизменном заляпанном старом макинтоше… Чума! А галстуки — это вообще песня…

— Ты что-то сказал? — спросил Артур, срочно мобилизовав все свои артистические способности.

— Нет, друг мой, это ты сказал. Цитирую: «Нет, ну кто бы мог подумать? Разве так бывает?» — Стэнли хохотнул. — Вот я и спрашиваю, как «так»?

— Да я про свою бывшую жену… Про Шейлу, — с неохотой объяснил Артур. — Представь, с ней подписали договор на книгу о деле Стентона! И знаешь кто? «Харпер Коллинз паблишерз»!

Стэнли молчал.

— Что скажешь?

— Знаешь, мой юный друг, после тридцати с лишним лет в этом бизнесе я могу себе представить что угодно, — с достоинством отозвался Стэнли и, помолчав, добавил: — Однако меня несколько изумляет, почему тебя так уязвляет, что твоей бывшей супруге заказали книгу?

— С чего ты взял, Стэн? Да ничуть меня это не уязвляет! — Артур смешался и запустил руку в свою роскошную и уже изрядно всклокоченную шевелюру. — Просто несколько удивился, только и всего.

— Чему именно?

— Раз уж им так понадобилась книга по делу Стентона, могли бы подыскать кого-нибудь с именем…

1 ... 4 5 6 7 8 ... 36 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×