Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анна Мэллори - Семь секретов обольщения, Анна Мэллори . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анна Мэллори - Семь секретов обольщения
Название: Семь секретов обольщения
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-074064-2
Год: 2011
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Помощь проекту

Семь секретов обольщения читать книгу онлайн

Семь секретов обольщения - читать бесплатно онлайн , автор Анна Мэллори
1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД

Посещение оперы было включено в его планы. Она хочет участвовать в его жизни, и это прекрасно. Миранда всегда должна находиться рядом.

Она любила его.

Теперь, когда он появился с ней в обществе, ему не нравилось, как смотрят на нее мужчины, оценивая ее взглядами с ног до головы, когда проходили мимо, заключая пари, когда он устанет от нее. Дожидаясь момента, когда сами смогут заявить о своих притязаниях. Мужчины, которые не заметили бы ее неброскую красоту на улице. Которые понятия не имели о глубине ее души, о ее начитанности, интеллигентности, шарме, которые считали эту девушку одной из его игрушек. Поиграет с ней и бросит, как было всегда.

А почему бы и нет? Они привыкли видеть его именно таким. И не помышляли, что он способен перемениться.

Когда они проходили в свою ложу, до него долетали обрывки фраз.

— Посмотрите, как Даунинг смотрит на нее.

— Очередная любовница? Можно сбиться со счета.

— Кто же она?

— Вы видите ее ожерелье?

Миранда была красива. Великолепна. Она долго разглядывала его подарок в зеркале, после того как он надел драгоценность на ее шею.

…Девушка сидела так неподвижно, что в какой-то момент Макс подумал, не превратилась ли она в изваяние. Но что-то печальное снова появилось в ее облике. Чуть подавшись вперед, туда, где разыгрывался дивертисмент, предваряющий само представление, казалось, забыв обо всем, она была поглощена действом, что разворачивалось на сцене.

Она любила его.

И разве не прекрасна та жизнь, которую он мог предложить ей? Свобода и независимость. Ведь это состояние было для него всегда идеалом.

Он смотрел на женщин в соседних ложах. Некоторые весело смеялись, другие молча демонстрировали свою неотразимость. А другие явно искали новых покровителей. Собственно говоря, этим было занято большинство из них.

Внешне невозмутимые, холеные дамы тайком поглядывали вокруг, намечая очередную жертву. Внезапно цепкий взгляд одной из них остановился на нем… Макс невольно поежился. Даже женщины, которые пришли, чтобы просто приятно провести время, имели этот взгляд, направленный на то, чтобы очаровать всех вокруг. Одновременно и хищницы, и жертвы. Как если бы это была… оплачиваемая работа, и они просто делали свое дело, стараясь упрочить свои позиции в свете, что обеспечивало им комфорт, богатство, легкую и приятную жизнь.

Любовницы, боявшиеся потерять богатых покровителей, были так же озабочены этим, ведь они привыкли к безбедному существованию.

…Какое счастье, что Миранда не похожа на них. Как повезло ему, что он нашел настоящий бриллиант в пыльном книжном магазине.

Надо подумать, что делать дальше. Он мог поселить девушку в своем загородном поместье. Или в городском доме. Оградить ее от посторонних взглядов, защитить от непредсказуемой реакции на них, от любых непредвиденных опасностей.

Она, возможно, согласится оставаться в тени — она любила его.

Макс чувствовал, что напряжение в его душе растет. Что не так? Казалось, что в его щите появились огромные эмоциональные дыры.

Миранда обладала способностью любить и отдаваться этому чувству целиком. Она сумела подружиться с его слугами, даже самыми сварливыми и несговорчивыми. Она всегда найдет приятелей, вызовет доверие окружающих, будет уважаемым в обществе человеком.

И все же он был убежден, что так же нуждается в ней, как она в нем.

Эта мысль успокоила его.

Она живая, трепетная женщина. Под уравновешенной натурой скрывалась буря страстей. И это особенно привлекало его в ней. Надо помочь ей раскрыться, как цветку. Понять, чему он может научить ее и что получить взамен. Этот взгляд, которым она смотрела на него, проникал в самое сердце. И то, что она писала в ответ на его послания, будоражило душу.

…Боковым зрением он заметил какое-то движение в дверях. Чатсуорт не торопясь вошел в ложу. Он взглянул на него неприязненно. Зачем эти сюрпризы? Как же он не догадался предупредить слуг в фойе, чтобы их не беспокоили?

Мессерден неуклюже плелся сзади. Самый отъявленный сплетник, всегда ищущий что-нибудь остренькое и страждущий узнать все первым. Макс часто использовал его, чтобы пустить какой-то слух. Без сомнения, он появился здесь в надежде заполучить пикантную новость. Чем же ему еще заняться?

Чатсуорт чувствовал себя свободно, а Мессерден суетился, усаживаясь в кресло, потому что засмотрелся на Миранду, хотя она сидела к ним спиной. Очевидно, старался понять, кто она, так как их пути пересекались уже не раз, и обдумывал, как поместить ее в вереницу новых сплетен, которые он мысленно всегда заранее формировал.

Чатсуорт последовал глазами за взглядом Даунинга, затем повернулся к нему.

— Даунинг! Вижу, вы хорошо устроились, — сказал он с пониманием.

Очередная любовница! Сам Чатсуорт уже несколько лет пребывал в подобном положении — меняя их как перчатки.

— Чатсуорт! — Виконт холодно поклонился.

И увидел, как напряглась Миранда, хотя она по-прежнему не отрывала глаз от сцены.

— Проклятие, ты мог бы сделать так, чтобы я узнал все первым. — Мессерден повернулся к Максу. — Выходит, я потерял восемь фунтов, поставив на тебя.

— Я уверен, твой карман выдержит.

Он подводил Мессердена сотни раз за все годы, пока они знали друг друга.

— Мог бы сказать мне раньше. — Мессерден смотрел на Миранду исподлобья. — Я бы сделал хорошие деньги. Хотя думаю, и ее постигнет обычная участь — соблазнишь и бросишь.

Максу никогда не нравился этот человек. А сейчас у него даже зачесались кулаки.

Чатсуорт хмыкнул.

— Даунинг начинает новую жизнь.

Мессерден прищурился, его глаза напоминали сейчас две узкие щелки.

— А как поживает ваша милая дочь, Чатсуорт?

— О, прекрасно. Прелестное дитя! Вынуждена была остаться в Пекхерсте из-за мигрени, но утром все будет в порядке. Она снова будет сиять, как всегда.

Мессерден повернулся к Миранде, его глаза смотрели пристально и подозрительно. Максу, мягко говоря, все это уже было как кость в горле. Даже будучи навеселе, тот безошибочно улавливал самые щекотливые ситуации в светском обществе. Макс затруднялся сосчитать, сколько раз ему приходилось пресекать его чрезмерное любопытство. Порой самым радикальным способом.

И сейчас Мессерден выглядел так, словно еще немного, и он бросится заключать новые пари. Как долго продлится связь виконта с Мирандой? Когда она столкнется с Шарлоттой? Что последует за этой встречей?

Пари будут оформлены документально, как только Мессерден посетит клуб «Уайте». Макс с трудом сдерживал себя, чтобы не придушить его. Это было бы облегчением и дало выход эмоциям. Сбросить его с балкона, и Чатсуорта вместе с ним. Прямо в оркестровую яму.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×