Барбара Макмаон - Счастливая поездка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барбара Макмаон - Счастливая поездка, Барбара Макмаон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барбара Макмаон - Счастливая поездка
Название: Счастливая поездка
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 0-263-84208-8, 5-05-006228-4
Год: 2005
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Помощь проекту

Счастливая поездка читать книгу онлайн

Счастливая поездка - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Макмаон
1 ... 6 7 8 9 10 ... 33 ВПЕРЕД

Он коротко кивнул и вышел. Алайа поспешила за ним в холл.

— Мне пойти их искать?

— Я сам найду.

Рашид не имел представления, где они могут быть, но далеко уйти они не могли. Мо — маленький мальчик, а Бриджет вообще не знает окрестностей. Но через десять минут поисков он растерялся. Мари и Франческа лежали в шезлонгах, а Бриджет и его сына не было ни следа.

Он уже был готов признать свое поражение и обратиться за помощью к садовнику, когда услышал смех Мо. Идя на его голос, Рашид обнаружил их обоих... на дереве!

Подбоченясь, он уставился на толстую большую ветвь старого клена. Прижавшись друг к другу, Бриджет и Мо сидели около ствола и смеялись над картинками в книге, которая лежала у них на коленях.

— Что вы там делаете? — спросил он.

Мо посмотрел вниз.

— Привет, папа. Мы с Бриджет пошли в экспедицию и нашли это отличное убежище.

— Укрытие, — поправила она, глядя сквозь листву. — Со мной он в безопасности. На самом деле тут не так уж высоко.

— А вы не могли читать книгу, просто сидя на скамейке?

— Где ваша любовь к приключениям? Неужели в пять лет вы предпочитали сидеть на скамейке, а не лазить по деревьям?

Он продолжал смотреть на нее. Так чем он занимался в пять лет? Конечно, не лазанием по деревьям. У него был учитель, и он корпел над буквами и цифрами.

— Может, вы и правы. Вы собираетесь спускаться? Подходит время ланча.

— Нам нужна кое-какая помощь, — призналась Бриджет, бросив взгляд на стопку книг рядом с собой. — Что, если я сначала сброшу вам книги, а потом помогу Мо слезть?

— Годится.

Он легко поймал книги и положил их рядом с собой. Приподнявшись, спустил вниз сына и поставил его около книг.

— Собери их и отнеси домой.

Повернувшись, он протянул руки, чтобы помочь Бриджет.

Опираясь на его предплечья, она стремительно слетела вниз, и Рашид придержал ее за талию. Какое-то мгновение они настороженно смотрели друг на друга. Рашиду захотелось притянуть ее, прижать, почувствовать нежный вкус ее губ, понять, продлится ли охватившее его наслаждение или улетучится. Он встретил ее лишь вчера, но давно уж не ощущал такого сильного влечения.

Он медленно притянул Бриджет.

— Бриджет, а мы завтра почитаем? — вторгся с вопросом Мо. Он доверчиво смотрел на нее.

Опустив руки, Рашид отступил назад. Как он мог забыть о Мо?

— У Бриджет завтра могут быть другие дела, — ответил он, избегая взгляда гостьи.

— Если только у твоего папы нет каких-нибудь планов для гостей, не вижу, почему бы нам и не почитать. Перед тем, как ты пойдешь спать, я сообщу тебе. Договорились? — Она весело улыбнулась мальчику. Рашид бегло глянул на нее. Как бы ему хотелось, чтобы такая улыбка предназначалась и ему.

— Договорились, — полный счастья, ответил Мо.

Рашид обнял сына за плечи.

— А что надо сказать Бриджет за то, что она читала тебе?

— Спасибо! — во весь голос закричал Мо. — Это было так здорово! Я бы хотел каждый день!..

— Я тоже, — согласилась Бриджет.

Рашид был уверен, что в ее голосе прозвучала грустная нотка. Женщины любят радости и приключения, а не возню с маленькими мальчиками. Что за игру она ведет?

— Беги к Алайе, Мо, скоро она приготовит тебе ланч.

— О'кей! Пока, Бриджет! — Мальчик быстро обнял ее и побежал к дому, таща с собой полдюжины книг, которые они читали.

— О'кей? — удивился Рашид.

— Новое слово, которому я его научила. Он полон желания учиться, — пробормотала Бриджет, отряхивая юбку. — Если придется снова лезть на дерево, то мне нужна другая одежда. — Она посмотрела на Рашида. — Откровенно говоря, мне понадобится какая-то одежда, чтобы соответствовать обстановке этого визита. Как вы думаете, я смогу съездить в город и заглянуть в магазин?

— Я предоставлю машину в ваше распоряжение.

— Спасибо. Надеюсь, Франческа составит мне компанию.

— Может, Мари и Элизабет тоже присоединятся к вам и с удовольствием походят по магазинам.

Она замялась, и Рашид понял, что ей хотелось бы побыть наедине с кузиной.

— Нет, пусть только Франческа, — сказал он. — Скорее всего, завтра. Я должен буду поехать в город в мой офис, так что смогу отвезти вас и затем подобрать. Или могу предоставить машину в полное ваше распоряжение.

Она так радостно улыбнулась, что Рашиду захотелось сделать для нее что-то большее. Интересно, как бы она улыбалась, получив в подарок браслет с алмазами?

— Благодарю вас, это будет просто здорово. Узнаю у Франчески. Я уже предвкушаю встречу с одним из ваших городов. Вчера мы так быстро проскочили через него, что я не успела ничего увидеть. — Она посмотрела на часы. — Но вы же пошли искать нас потому, что близится время ланча, да? Я должна успеть привести себя в порядок.

— Времени у вас хватит. Мо ест в полдень, наш ланч будет готов к часу. — Рашид направился обратно к дому, Бриджет шла рядом.

— У вас удивительно красивый сад. — Она остановилась, чтобы вдохнуть запах соцветия, украшавшего куст. — Мы с Мо ходили и любовались. Затем бросали веточки в пруд и смотрели, как они плавают. Попробовали назвать все цветы. Я узнала розы и гибискусы, но у вас много такого, чего я не знаю. Когда мы рассматривали деревья, то нашли такое, на которое просто не могли не влезть. И еще там, за кустом, есть специальное укромное местечко. Может, мы туда и залезем, когда в следующий раз пойдем читать.

— Наверно, в детстве вы были сущим сорванцом? — Рашид не мог себе представить, кто бы из его знакомых женщин ползком пробирался в укрытие среди кустов.

— Не так, чтобы уж очень... Была обыкновенной девочкой; просто меня в отличие от Франчески никогда не волновали косметика и мода. Я занималась другими делами.

— С трудом могу представить вас в роли скромницы. — Неужели ее отец отдавал предпочтение Франческе? Его собственный отец использовал такую же тактику по отношению к сыновьям, сравнивая их и заставляя каждого совершенствоваться в тех областях, в которых другие братья не достигали успехов. Он надеялся таким образом воспитать сильные личности. В результате Рашид не чувствовал близости ни с кем из братьев. Если бы у него были другие дети, он бы не стал применять такую тактику к Мо.

— Ну, мне, конечно, далеко до Франчески. Хотя она на два дюйма выше меня, скорее всего, я вешу фунтов на двадцать больше.

Остановившись, он положил руки ей на плечи. Он не мог понять, почему количество еды должно доставлять беспокойство. Бриджет такая, как есть, была безупречна. Эта женщина вызывала какое-то трепетное ощущение. Рашид подозревал, что в ней есть гораздо больше того, что открывается поверхностному взгляду.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×