Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь, Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Название: Покажи мне любовь
Издательство: Радуга
ISBN: 978-5-05-006880-4
Год: 2008
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Помощь проекту

Покажи мне любовь читать книгу онлайн

Покажи мне любовь - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД

При этой мысли вместо привычного раздражения Фэй почувствовала, как ощущение потери притупляется, а страх уходит.

Облегчение было столь же внезапным и странным, как и предшествующая ему паника.

Может, я схожу с ума? Нет, невозможно!

От этой мысли ее отвлек Чейз собственной персоной. Он окликнул ее низким голосом.

— Ты что там делаешь? — спросил он.

Фэй обернулась и поняла: все это время Чейз шел за ней. Он спал всю ночь в одежде, но при этом совершенно не выглядел помятым. Его темные волосы красиво поблескивали на утреннем солнце, на его щеках и подбородке появилась небольшая щетина, которая делала его немного похожим на бандита, но одновременно придавала ему мужественности. Наверно, ему приходится бриться даже чаще, чем один раз в день, подумала Фэй. Ей всегда очень нравилось, что Чейз следит за собой и практически всегда гладко выбрит. Он поймал ее взгляд, и она, посмотрев в его голубые глаза, сразу почувствовала, как по ее телу разливается приятное тепло и страх полностью проходит.

— Мне просто хотелось немного подышать свежим воздухом, — ответила Фэй.

Чейз кивнул. Ее ответ его вполне устроил. В голосе девушки не слышалось тревоги.

— Марджи просила передать: она оставила пирог в микроволновке, — сказал он, когда они шли по мощеной каменной дорожке к крыльцу. — И еще… Говорю это просто так, чтобы ты знала. Марджи не в восторге от моей ночевки в твоем доме.

Зная Марджи, Фэй совершенно не сочла это странным. Она до сих пор удивлялась и не могла понять, как это Марджи в один прекрасный день позволила Чейзу подняться наверх, больше того — барабанить в дверь спальни и будить ее хозяйку. Хотя скорей всего домработница в тот момент подслушивала и наверняка знает: Фэй так и не впустила Чейза в комнату.

— Ну, ты тем не менее все же переночевал в моем доме, и это уже никак не исправишь. А что именно Марджи сказала?

— Она беспокоится, что некоторые соседи и работники ранчо могут не то подумать.

— Откуда им знать о твоей ночевке у меня дома? Ты же оставил пикап у самых дверей, вряд ли он мог кому-то попасться на глаза.

Чейз тряхнул головой.

— Когда ты заснула, начался новый ураган, гораздо сильнее прежнего. Я думал, ты проснешься. Ветер ревел с невероятной громкостью. Потом на улице поутихло, а Райли как раз в это время объезжал территорию. Он увидел мою машину перед твоим домом и решил зайти. Он, естественно, был примерно так же рад мне, как обычно ты радуешься моему приходу по утрам. А сегодня Марджи пришла сюда раньше, чем обычно. Ну, по крайней мере, она так сказала. Должно быть, Райли ей позвонил.

Вся эта история почему-то очень развеселила Фэй. Она хотела было сказать: мол, происшедшее — результат того, что кто-то очень любит совать везде свой любопытный нос, но она прекрасно понимала: без Чейза она бы никак вчера не справилась. Поэтому Фэй всего лишь пробормотала:

— Да, ведь недаром говорят: инициатива наказуема.

Чейз открыл входную дверь и придержал ее перед Фэй. Она зашла, сбросила сандалии в прихожей и, пока Чейз расшнуровывал ботинки, прошла на кухню и помыла руки. Она чувствовала: Марджи следит за каждым ее движением. Фэй вытерла руки, обернулась и встретила вопросительный взгляд своей домработницы. Та явно хотела услышать объяснения.

— Почему ты не позвонила мне и не рассказала о случившемся? Тебе же требовалась помощь! Ты же знаешь, я пришла бы в любую погоду.

— Мне не хотелось тебя беспокоить, у тебя и без меня дел больше чем достаточно.

— Чейз сказал, у тебя на голове огромная шишка. Дай-ка я посмотрю. — Марджи подошла поближе, чтобы оценить степень серьезности травмы. — Тебе весь сегодняшний день следует пролежать в постели, а не болтаться по ранчо. И не вздумай работать! — заключила она. — Позавтракай и сразу же ложись в кровать, полежи хотя бы пару часов, а я пока схожу и вызову тебе доктора.

— Мне не нужен доктор! — как можно четче произнесла Фэй, стараясь обойти маленькую, бойкую женщину и подобраться к столу. Чейз проследовал за ней и любезно помог ей сесть.

— Все соседи будут теперь болтать невесть что, — возмутилась Марджи, расставляя еду на столе.

— Не думаю, — спокойно ответила Фэй, доставая салфетку.

Марджи водрузила на стол большую тарелку с ветчиной и беконом и огромную стеклянную миску с печеной картошкой. Потом, смерив Чейза недовольным взглядом, снова отвернулась, чтобы снять с плиты омлет.

— Вам двоим, я думаю, стоит хорошенько разобраться, каковы ваши намерения относительно друг друга. Некоторые, конечно, в наше время полагают, будто друзья имеют право позволять себе всякие такие вещи…

Фэй смутилась, услышав слова старой домработницы, и удивленно посмотрела на нее. Она не шутит?

— Мы не позволяли себе ничего такого, чего не сделали бы в твоем присутствии.

— В этот раз, может, и нет, а вот в другое время…

Фэй почувствовала, как ее щеки наливаются румянцем. От этого разговора ей стало очень неловко. Поймав суровый взгляд Марджи, она непроизвольно скрестила руки на груди.

— Прошедший год был очень тяжелым для тебя, — продолжала домработница. — А теперь к тебе почти каждый день заходит мужчина вроде Чейза Рафферти. Мало ли что может прийти тебе в голову.

Фэй изо всех сил старалась держать себя в руках. Она взглянула на Чейза, который, как и она, был очень удивлен.

— И не в обиду мистеру Рафферти будет сказано, но он, кажется, слишком занят своими делами и совершенно не думает о женитьбе, — закончила Марджи.

Фэй потеряла терпение:

— Марджи, я ценю твою заботу, но…

— Ты же знаешь, нам всем очень жаль тебя, Фэй, и мы хотим, чтобы ты была счастлива.

Домработница протянула руку, погладила девушку по голове и быстро переменила тему.

— Я сегодня стираю белье. Уже кое-какие вещи постирала и развесила на веревках. Теперь жду, когда станет жарко. Думаю, к вечеру все закончу.

Произнеся это, Марджи развернулась и зашагала в прачечную. Бодрый стук ее каблуков, казалось, говорил: она еще вернется и, по всей видимости, довольно скоро. Фэй прижала к губам салфетку. Она испытывала смущение и одновременно ей хотелось рассмеяться. Марджи не шутила, и заслуга Чейза в том, что он так безропотно выслушал ее речь.

— Ровно столько же пользы было бы от разговора со священником, — сквозь смех произнесла девушка.

Следующая фраза Чейза повергла ее в шок.

— Если я на тебе женюсь, мисс Марджи сразу же переменит мнение обо мне. Да и тебе в этом случае всегда найдется, к кому попридираться.

Фэй опустила салфетку на колени, ее веселье мигом улетучилось.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×