Наказание страстью - Кира Синклэр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наказание страстью - Кира Синклэр, Кира Синклэр . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наказание страстью - Кира Синклэр
Название: Наказание страстью
Дата добавления: 7 октябрь 2022
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Помощь проекту

Наказание страстью читать книгу онлайн

Наказание страстью - читать бесплатно онлайн , автор Кира Синклэр
1 ... 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
ее отец повинен в убийстве. Он мошенник и вор, но он никогда не отличался жестокостью. У него даже не было пистолета.

С другой стороны, Грэй чертовски опасен, хотя у него тоже нет оружия. От осознания в ее жилах забурлила кровь. Грэй ей даже не нравился, но она не могла оставаться к нему равнодушной.

Блейкли не нужны подробности, чтобы понять, что он через многое прошел. Шрам на брови и твердые мускулы появились не из‑за жимов лежа и приседаний. Однако было в нем нечто большее, чем физическое устрашение. Молчаливый и внимательный, он был очень проницательным.

Она наблюдала за ним прошедшие дни, когда он общался не только с ней, но и с другими работниками в офисе. Казалось, он словно собирал информацию обо всех, кто появлялся в его жизни.

Грэй был не таким, как раньше.

Очевидно, он полезен «Стоун сервайленс». Несколько раз Стоун и Финн приходили узнать мнение Грэя по делу, над которым они работали.

Блейкли не желала замечать в нем что‑то хорошее. Ей не хотелось верить, что он помогает ее отцу. Она старалась видеть в Грэе только преступника. Но ей было трудно держать его на расстоянии и притворяться, что она не обращает внимания на его человечность и порядочность. Она определенно не хотела его любить. Потому что прямо сейчас ей чертовски трудно избавиться от влечения к нему.

Грэй вошел в комнату, и на него нахлынули воспоминания. Дрожь предчувствия пробежала по его спине, но он приказал себе успокоиться.

Находясь в маленькой, невзрачной, неудобной комнате, было трудно не позволить дурным воспоминаниям взять верх. Шквал вопросов, которые он не понимал и на которые у него не было ответов. Тогда он чувствовал себя ошарашенным и неуверенным.

Те первые несколько часов допроса дезориентировали его, потому что он понятия не имел, о чем говорят следователи. А поскольку он был невиновен, то отказался от адвоката. Это была его первая ошибка.

Следователь, сидящий напротив Мартина за столом, взглянул на Грэя, но ничего не сказал. Мартин мельком посмотрел на Грэя, и на его лице появилось озадаченное выражение.

– Почему вы здесь? – спросил Мартин.

Первое впечатление Грэя о Мартине было не лучшим. Он был полной противоположностью Блейкли – рассеянный, шумный и неприятный. По крайней мере, так было до сих пор. Хотя, похоже, он отлично знает, кто такой Грэй, что неудивительно, учитывая роль Блейкли в скандальном судебном процессе, который полностью перевернул жизнь Грэя с ног на голову.

– Я один из ваших адвокатов, почему бы мне не быть здесь?

Мартин поднял бровь, но не задал очевидный вопрос. Верное решение, учитывая, что напротив него сидит следователь.

Грэй повернулся к полицейскому:

– Я бы хотел поговорить со своим клиентом.

Следователь прищурил усталые глаза, но встал и, ни слова не говоря, вышел, захлопнув дверь.

Мартин открыл рот, но, прежде чем он успел что‑то сказать, Грэй покачал головой. Он предположил, что в комнате ведется аудио‑ и видеозапись, поэтому решил действовать соответственно.

Сев на стул, Грэй сложил руки на столе.

– Остальные ваши адвокаты приедут в ближайшее время.

– Зачем вы это делаете? – задал Мартин очевидный вопрос.

– Блейкли работает в моей компании, а мы заботимся о своей репутации.

Мартин усмехнулся:

– Блейкли считает меня легковерным, и иногда я таким бываю, но я не вчера родился, сынок.

Может быть, и нет, но что‑то подсказало Грэю, что Мартин Уиттакер не слишком умен.

– Скажем так: я лично заинтересован в том, чтобы ваша дочь занималась проектом, над которым она работает со мной. Ей не удастся полностью на нем сосредоточиться, если она будет беспокоиться о вас. Деньги для меня не важны, мне важна ее помощь. Покупка ее душевного спокойствия за счет предоставления вам команды адвокатов – разумная стратегия, позволяющая мне получить то, что я хочу.

Мартин медленно кивнул:

– Вы могли бы легко добиться этого, не солгав полицейским и не приходя сюда, чтобы повидаться со мной.

– Возможно, но я вас плохо знаю.

– Верно.

– И я понятия не имел, хватит ли у вас ума молчать до тех пор, пока не приедут нанятые мной адвокаты. Кроме того, я не лгал. У меня юридическое образование, и я специализируюсь на уголовных делах.

– Но вы не беретесь за мое дело.

– Нет, мне сейчас некогда.

Мартин хмыкнул:

– Я по‑прежнему не понимаю, зачем вы приехали сюда.

– У меня к вам пара вопросов, – сказал Грэй.

– О предъявленных мне обвинениях?

– Нет.

Мартин потянул наручники, звякнув цепью с кольцом, прикрученным к столу.

– Что вы хотите узнать?

– Расскажите о своих отношениях с О’Салливаном. Как давно вы его знаете?

Мартин наклонил голову набок. Он несколько секунд размышлял, потом осторожно ответил:

– Мы с Райаном выросли в одном районе. Я знаю его больше пятидесяти лет.

Грэй удивился:

– А насколько хорошо его знает Блейкли?

– Не очень хорошо. – Мартин ответил слишком быстро и категорично.

Возможно, Грэй задал неправильный вопрос.

– Насколько хорошо Райан знает Блейкли?

Мартин одарил его понимающей улыбкой, которая заставила Грэя задуматься, не разыгрывает ли отец Блейкли очередной спектакль.

– Райан знает Блейкли с ее рождения. Хотя моя дочь предпочла бы, чтобы этого не было. Он ее крестный отец и помог ей окончить университет.

Грэй уставился на Мартина, гадая, как использовать полученную информацию, чтобы узнать, использовал ли Райан и Мартин связи Блейкли в «Локвуд индастрис», чтобы украсть двадцать миллионов долларов и подставить Грэя. Мартин вряд ли признается в этом, особенно в полицейском участке.

А прямой вопрос выдаст Грэя. Лучше пусть Джокер поищет нужные сведения. Проблема в том, что они не знают правильного направления для начала поиска.

Грэй начал вставать, но следующие слова Мартина заставили его остановиться:

– Моя дочь ничего не знает. Она перестанет со мной разговаривать, если узнает, что Райан оплатил ее образование. Моя дочь до безобразия гордая и порядочная.

Большинство отцов произнесли бы эти слова с гордостью, но Мартин казался разочарованным. Грэй покачал головой.

– Если бы Райан горел, Блейкли наплевала бы на него. Вернее, она подлила бы бензина в костер.

Итак, Блейкли не сделает ничего, чтобы помочь Райану О’Салливану. Разговор с Мартином принес мало пользы Грэю. Он так и не выяснил, причастна ли Блейкли к тому, что его обвинили в краже.

Стук в дверь не позволил Грэю задать больше вопросов.

Следователь появился в дверях. У него за спиной была крайне сердитая Блейкли.

Блейкли выскочила из полицейского участка. Она была на полпути к машине Грэя, когда он схватил ее за руку и резко остановил.

Обернувшись, она высвободила

1 ... 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×