Моя Найрин (СИ) - Олан Лина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя Найрин (СИ) - Олан Лина, Олан Лина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Моя Найрин (СИ) - Олан Лина
Название: Моя Найрин (СИ)
Автор: Олан Лина
Дата добавления: 29 декабрь 2021
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Помощь проекту

Моя Найрин (СИ) читать книгу онлайн

Моя Найрин (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Олан Лина

Моя Найрин

Лина Олан

Часть 1. Глава 1

Найрин сидела перед большим зеркалом в золотом обрамлении и расчесывала жемчужным гребнем длинные, волнистые волосы. В зеркале отражалась красивая золотоволосая девушка, с черными глазами. Улыбаясь полными губами, она хищно вглядывалась в свое безупречное отражение в поисках изъяна. Самодовольно улыбнувшись, она встала, рассматривая свое стройное тело в прозрачной накидке. Пройдя взглядом от стройных ног до небольшой высокой груди, просвечивающиеся сквозь прозрачную ткань удовлетворенно выдохнула. Медленно взяв черный кубок, она, не поморщившись залпом выпила уже сворачивающуюся кровь. Все сделано, надо подождать…

Не постучавшись, в королевские покои вошла женщина. Темные волосы, тронутые сединой, были уложенные в высокий пучок. Высокая фигура была облачена в красное парчовое платье, расшитое вручную золотыми нитями и усыпанное капельками драгоценных камней. Ее можно было назвать красивой, если бы не колкий, презрительный взгляд серых глаз. Подойдя к полуголой девушке, она грубо схватила ее за волосы и развернула к себе.

— Открой рот!

Девушка не заставила себя ждать, послушно открыв его она позволила длинным ногтям исследовать рот.

Женщина, удовлетворенно хмыкнув отступила, рассматривая девушку.

— Сними это убожество!

Найрин быстро сбросила прозрачный халат и гордо вскинула подбородок. Она знала, что красива, и что ее тело безупречно. Тем не менее женщина недовольно цокнула, обходя ее по кругу.

— Ты выглядишь дешево. Это не подходит.

Громко, хлопнув в ладоши, она отошла от девушки. В комнату, не поднимая головы, влетели две рабыни неся в руках тяжелый сверток. Девушка с интересом наблюдала как они разворачивают золотую тонкую сеть, усыпанную изумрудами и алмазами. Споро они развернули девушку и подняв длинные волосы надели накидку. Тонкая сеть легла ажурным узором на золотистую кожу, Россыпь драгоценных камней прикрывала грудь и бедра. Удовлетворенно выдохнув, женщина взмахом руки отправила восвояси рабынь. Подойдя к столику, она схватила стеклянный пузырек с ароматным маслом, щедро вылив себе на руки она стала растирать благовоние по длиной шее, между небольших грудей. Размазав масло по плоскому животу руки опустились вниз. Девушка поморщилась от боли, когда длинные ногти размазывая масло, расцарапали нежную плоть. Закончив втирать, она удовлетворенно посмотрела на Найрин. В свете свечей стояла золотоволосая нимфа, ее кожа сверкала под золотыми нитями. А россыпь драгоценных камней мало что скрывал, будоража воображение, они лишь притягивала взор. Подойдя поближе, она взглянула в бледное лицо.

— Слишком блеклая, — резко притянув ее к себе она до боли поцеловала полные губы, которые сразу налились кровью. — Вот так лучше, — ущипнув ее за щеки, чтобы появился румянец она отошла.

Девушка под удовлетворенный взгляд женщины повернулась к зеркалу, и удивленно выдохнула. Она выглядела безупречно. Победно улыбнувшись своему отражению, она повернулась к женщине и поклонилась.

— Спасибо мама…

Она не успела договорить, когда нежную щеку обожгло резкой болью. В комнате раздался громкий звук пощечины.

— Не смей, никогда произносить это!

— Слушаюсь ваше величество, — сдерживая слезы девушка поклонилась королеве.

Женщина схватила ее подбородок и грубо подняв голову процедила:

— Еще раз услышу, скормлю псам, поняла?

— Да, Ваше Величество.

— Помнишь, что надо делать?

— Да, Ваше Величество.

Нежно похлопав покрасневшую щеку, она повернулась в сторону двери. На пороге стоял высокий темноволосый мужчина. Голубые глаза были прикованы к девушке, стоявшей посреди покоев. Она была прекрасна.

— Мой Свет! — слегка склонив голову, королева удовлетворенно взглянула отметив его восхищенный взгляд. — Твоя супруга готова сын мой, — гордо произнесла женщина, медленно подходя к мужчине.

— Да прибудет с тобой Луноликий мама. — мужчина, склонившись поцеловал пальцы женщины.

— Я не буду вам мешать мой дорогой, — женщина вышла за дверь. Медленно закрывая ее, она наблюдала как мужчина впился поцелуем в губы своей жены. Удовлетворенно закрыв дверь, под сопровождением немых рабынь она направилась в свои покой. Не дойдя, она остановилась возле массивной двери с гербом. Надо бы нанести визит…

Открыв двери на нее, повеяло могильным смрадом. Все скоро разрешиться, получилось как нельзя лучше. Подойдя к ложе, она села возле умирающего короля. Возле него суетился его верный пес — Рори.

Худой старик недовольно поклонился женщине и нервно пробормотал:

— У его величества боли. Боюсь он не в состоянии говорить…

— Добрый вечер Геральд. Любовь моя, я надеялась ты встретишь меня подобающе. — она не обратила внимание на старика. Ее глаза были прикованы к уродливому лицу.

Мужчина тяжело откашлялся, он попытался улыбнуться, но мышцы лица не слушались. От когда-то красивого, благородного лица осталась маска. Сведенные болезнью мышцы исказили его лицо и тело, и тем не менее он боролся каждую секунду, дабы взглянуть последний раз на ту, которую любил больше жизни.

Взглянув на красивую женщину, он прохрипел:

— Боюсь тебя разочаровать, моя дорогая я еще не сдох…

— О я это вижу. Но ты не печалься любовь моя, все впереди. Кстати, хотела сообщить, наш сын обвенчался…

Серое лицо мужчины побледнело, он истошно закашлял. Рори подскочил к королю с марлевым платком смоченной в настойке и постарался смочить потрескавшиеся губы.

— Ваше величество, я вас умаляю, вам станет хуже…

Оттолкнув седого старика, серые глаза, полыхающие гневом, впились в ненавистное лицо:

— Кто?

Женщина медленно поднялась и с царственным видом подошла к мужу. Наклонившись к нему чтобы не пропустить ни единой его эмоции, прошептала:

— Найрин…

Серые глаза налились кровью, скрюченными пальцами схватив женщину за волосы и брызгая кровью он прокричал ей в лицо:

— Как посмела?

Несмотря на боль, женщина громко рассмеялась:

— Мой дорогой, — обхватив его голову руками она прижалась к нему, с удовольствием вдыхая запах разлагающегося тела, — Теперь я король!

Мужчина завыл от ее слов. Не отпуская ее волосы, он отшвырнул женщину. Аккуратный пучок рассыпался, в его руках остался длинный клок волос.

— Надеюсь в час твоей смерти, это будет тебе маленьким утешением. Гордо вскинув голову, она победно улыбнулась мужу и вышла.

Арман не мог насытиться девушкой, что лежала в его объятиях. Обняв ее крепко, он устало притянул ее к себе. Закрыв глаза, он вдыхал сладкий ванильный запах, исходящий от его жены. Его нектар, его Найрин.

— Я тебя люблю, — прошептал он в затылок спящей девушке и ощущая безграничное счастье заснул.

Спустя время, девушка открыла глаза. Аккуратно повернувшись к нему лицом, она проверила спит ли он или нет. Удостоверившись, она осторожно встала и подойдя к зеркалу взяла со стола маленькую шкатулку. Открыв его, она осторожно извлекла свёрнутые в трубочку пожелтевшие листья, смоченные в отваре. Нервно посмотрев на мужа, она стала жевать горькие листья сарайсы, стараясь не подавиться мерзким вкусом. Это поможет ей зачать как можно быстрее. Боже, проще было выпить кровь. Прожевав, она сделала большой глоток воды.

— Что ты делаешь? — от неожиданности она уронила кубок и резко повернулась к нему. — Что ты пьешь?

— Ах это! Я пить захотела, — затем улыбнувшись кокетливо посмотрела на мужа и прошептала, — Мне казалось ты спишь. Найрин отвернулась и бегло осмотрела столик, не остались ли листья сарайсы.

Сарайса росла только на высокогорье, отвар из жухлых листьев являлся сильнейшим приворотным зельем, но мало кто знал, что при правильном приготовлении он являлся наилучшим средством для зачатья. То, что для нее было важным сейчас, она должна как можно раньше понести от мужа. Столь желанные листья были запрещены на территории Надейры, так как приворот делал людей одержимыми, сводил с ума. Боясь, что мерзкий запах горьких листьев учует муж, Найрин подхватила упавший кубок и налила полную чашу вина из большого графина, надеясь, что терпкое вино с добавлением ароматных трав перебьет запах.

Комментариев (0)
×