Бренда Джойс - Темное искушение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бренда Джойс - Темное искушение, Бренда Джойс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бренда Джойс - Темное искушение
Название: Темное искушение
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2007
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Помощь проекту

Темное искушение читать книгу онлайн

Темное искушение - читать бесплатно онлайн , автор Бренда Джойс

Она была очень взволнована.

Как только она села, в её голове возник образ Фаолы, и Клэр была уверена, что это знак. Захочет ли богиня ей помочь? Клэр была под её защитой. Возможно, после уничтожения Морея Фаола заинтересовалась ею.

Клэр улыбнулась и прижала колени к груди, обхватив их руками.

— Если ты сможешь помочь, я буду в неоплатном долгу перед тобой.

Она закрыла глаза и пожелала вернуться назад в прошлое. Подождала.

Ничего не произошло.

Клэр открыла глаза и взглянула на часы в своём кабинете. Прошло пятнадцать минут. Она скривилась. Может у неё нет способности перемещаться. Девушка вновь закрыла глаза и напряглась, пытаясь вернуться в средневековый мир Данрока пятнадцатого столетия. Она так сильно старалась сосредоточиться, что у неё закружилась голова. Она всё ждала и ждала.

Клэр открыла глаза. Она вспотела, а комната кружилась у неё перед глазами. Очевидно, перемещение не относится к числу ее способностей. Может, Фаола вообще не слышала её или не собиралась ей помогать, может, она уже не была такой могущественной. В конце концов, большинство жителей Альбы позабыли ее и весь ее божественный род.

И тут огромная сила увлекла Клэр через зал, сквозь стены, время и пространство.

При перемещении Клэр было так больно, что она забеспокоилась, переживет ли вообще этот скачок. Она взглянула вверх на очень знакомый стропильный потолок. По-прежнему сражаясь с волнами боли, она обрадовалась. Она приземлилась на спину в большом зале Данрока!

Послышались изумленные вздохи.

Клэр прижала рюкзак к груди. Боль уходила, а на неё уставилась дюжина мужских лиц. Клэр встретилась взглядом с широко распахнутыми серыми глазами Малкольма, и её радость не знала границ. Любовь переполняла её грудь. Говорить было сложно, и она все ещё не могла пошевелиться.

— Я так… рада… видеть тебя!

Сверкнув глазами, он опустился на колени возле неё.

— Ах, девушка, я тоже очень рад тебя видеть. — Он помог ей сесть.

Его прикосновение, как обычно, произвело мгновенный возбуждающий эффект, но Клэр растерялась. Малкольм так ее обнимал, словно она была трофеем, который он только что завоевал, или зарубкой, которую он только что добавил на свой пояс. Его взгляд был переполнен примитивной плотской страстью, но никак не радостью, и уж точно не любовью.

Что-то было не так.

Он соблазнительно ей улыбнулся и прошептал:

— Не каждый день в моем зале появляется красавица. Ты обладаешь могущественной магией, девушка.

Он обхватил ее руками. Но теперь Клэр увидела, что он выглядит слишком молодо, и шрама над левой бровью у него нет. Клэр не могла поверить в происходящее.

— Ты знаешь, кто я? — воскликнула она, охваченная сомнением.

Он обнял ее еще крепче.

— Нет, но узнаю. После сегодняшней ночи я буду знать тебя очень хорошо, девушка.

Недоверие Клэр усилилось. Что сделала Фаола? Неужели богиня находила это забавным?

Он повернулся и повелительным тоном рявкнул что-то на гаэльском. Зал тотчас опустел, а Малкольм мягко добавил:

— И ведьм я тоже не боюсь, девушка. После того, как мы насладимся друг другом, я позабочусь о том, чтобы ты смогла благополучно вернуться домой.

Она вдохнула, вздрогнув.

— Какой сейчас год?

Он скользнул ладонью по её руке, вызывая восхитительный трепет удовольствия и улыбаясь с предвкушением.

— Одна тысяча четыреста двадцатый.

Клэр вскрикнула. Она перенеслась слишком далеко в прошлое. Ему только двадцать лет — и его еще не призвали в Братство. Она встала, отступая на шаг от него.

— Черт подери, Фаола, — воскликнула она. — Это нечестно! Совсем нечестно!

Он отпустил её.

— Ты безумна? — в замешательстве спросил он.

Клэр схватила свой рюкзак и напряженно сосредоточилась. Теперь она собиралась переместиться вперёд в 1427 год, где-то после третьего августа, того дня, когда ее похитили, и когда они убили Морея. Она быстро пересмотрела свои планы. 10 августа 1427 года было подходящей, надежной и безопасной датой.

В миг исчезновения она увидела потрясение и гнев Малкольма. На этот раз агония была невыносимой. Приземлившись, Клэр заплакала. Двойное перемещение причиняло такую сильную боль, словно её растянули на дыбе. Казалось, что все тело разрывалось на части, как будто гвозди вгоняли в её кости, дробя их на мельчайшие осколки. А потом она ощутила могущественное присутствие Малкольма, опустившегося рядом с ней на колени.

— Клэр!

Она подняла веки и увидела потрясенное выражение его лица, а потом увидела облегчение в его глазах.

— Малкольм?

— Не говори ничего. Тебе больно.

Он сгрёб её в свои объятия и стал нежно баюкать у себя на груди. Его сердце гулко стучало, губы прижимались к её волосам и макушке.

У неё получилось. Она наслаждалась его мощью, силой и жизнью, и подумала, что чувствует странную связь между ними. „Единение душ“, — подумала она.

Клэр молча поблагодарила за всё Древних и Фаолу.

— Какой сейчас год, месяц?

— Две недели с тех пор, как ты покинула меня, Клэр, — просто ответил он.

Клэр поняла, что должна немного попрактиковаться на случай, если соберется когда-нибудь снова перемещаться во времени самостоятельно. Она ошиблась на девять дней. Но её это не заботило. Серые глаза Малкольма наполнились слезами.

Он взглянул на неё.

— Ты здесь чтобы остаться? Или ты покинешь меня вновь? — резко потребовал ответа он.

— Нет. Я здесь чтобы остаться, — она погладила его красивый волевой подбородок.

Он издал грубое рычание, вновь обнимая её, на этот раз более крепко, его щека прижалась к её. Удовольствие растекалось по её телу. Так и должно быть.

Он улыбнулся ей.

— Ты вернулась. О, Клэр, прошло всего лишь несколько дней, но я уже и не думал, что ты возвратишься ко мне.

Она села, чувствуя себя гораздо лучше.

— Вместе мы сильнее, Малкольм. Я знаю это, и Фаола тоже это знает.

— Да, — мягко сказал он. — Клэр, наши имена записаны в Каттахе.

— Ты шутишь? — Клэр задохнулась от удивления.

Он улыбнулся ей.

— В сотнях страниц сокрыты стихи о нас. О Калуме Леомхаине и его леди Клэр, победителях зла.

Так было предначертано. Она обессилено прильнула к нему. Его губы порхали по её волосам. Возникла сильная потребность друг в друге, но лишь наполовину обусловленная физическими желаниями. У них есть будущее, чтобы строить планы. Клэр глубоко вдохнула и взглянула на него.

— Я так по тебе скучала.

— Да, девушка, я тоже очень сильно по тебе скучал, — он улыбнулся.

Комментариев (0)
×