Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера, Керрелин Спаркс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера
Название: Как выйти замуж за вампира-миллионера
Издательство: ACT, Астрель, ВКТ
ISBN: 978-5-17-074785-6, 978-5-271-36773-1, 978-5-226-04188-4
Год: 2011
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 323
Читать онлайн

Помощь проекту

Как выйти замуж за вампира-миллионера читать книгу онлайн

Как выйти замуж за вампира-миллионера - читать бесплатно онлайн , автор Керрелин Спаркс

Шанна обернулась — к ней, держа в руках карманный фонарик, бежал отец, а за ним следом, тоже с фонариками, спешили Алисса, Гарретт и Остин.

Шон Уилан посветил себе под ноги — яркий луч выхватил из темноты горстку праха.

— Это все, что осталось от Петровского? — поинтересовался он.

— Угу, — проворчал Ангус. — А вы, стало быть, Шон Уилан?

— Да.

Тяжело вздохнув, Шон Уилан окинул взглядом Ист-Грин.

— Мягко говоря, не совсем то, чего я ожидал. Всего один погибший, — уныло буркнул отец.

— О чем это ты? — удивилась Шанна.

— Ты хорошо сыграла свою роль, милая. Знаю, что ты сейчас всецело под влиянием этого кровожадного монстра, который обхватил тебя своими лапами. На всякий случай имей в виду — это я велел Остину дать тебе телефон. Я был уверен, что ты тут же кинешься звонить приятелям Драганешти, чтобы предупредить их об опасности.

Роман покрепче прижал к себе Шанну.

— Надеялись, что мы перебьем друг друга?

— Конечно, а что такого? Нам меньше работы! — с вызовом в голосе бросил Шон. Потом пожал плечами. — Ничего страшного — рано или поздно мы до тебя доберемся. Попомни мои слова!

Жан-Люк выразительным жестом поднял над головой меч.

— Глупец! Неужели ты не заметил, что нас намного больше?

— Угу. — Ангус придвинулся к французу. — А вот чего ты точно не понял, приятель, так это того, что вам без нас крышка. Пока мы тут разговариваем, самый злобный в мире вампир собирает свою армию! А без нашей помощи вам в жизни не одолеть Казимира!

Шон Уилан недоверчиво прищурился.

— Не слышал ни о каком Казимире. И почему я вообще должен верить каким-то там упырям? — возмутился он.

— Это правда, папа! — крикнула Шанна. — Зачем ты обижаешь этих людей? Без их помощи ты не справишься!

— Никакие они нелюди! — завопил в ответ Шон. — Немедленно отойди от него и беги ко мне!

Роман смущенно кашлянул.

— Наверное, сейчас не слишком подходящее время, сэр, чтобы просить у вас руки вашей дочери?

Шон в ответ демонстративно взвесил в руке осиновый кол.

— Сначала я своими руками отправлю тебя в ад! — прогремел он.

— Я так и знал, неподходящее, — с досадой пробормотал Роман.

Шанна с улыбкой погладила его по щеке.

— А по-моему, на редкость удачное!

— Шанна, я дам тебе все, что ты захочешь, — с жаром проговорил Роман. — Дом с белой изгородью вокруг…

Рассмеявшись, она притянула его к себе.

— Да мне ничего не нужно. Только ты.

— И даже детей, — словно не слыша ее, продолжал Роман. — Обещаю тебе — мы найдем способ поместить мою ДНК в живую сперму.

— Что?! — Шанна изумленно смотрела на него, не веря собственным ушам. — Ты мечтаешь стать отцом?

— Только если матерью этих детей станешь ты.

Шанна лукаво усмехнулась.

— Надеюсь, ты понимаешь, что в этом случае тебе придется распустить, гарем?

— Уже распорядился, — поспешно закивал Роман. — Грегори перевез всех дам к себе домой. Пообещал подержать их какое-то время, пока они не смогут жить самостоятельно.

— Как это мило с его стороны! — расхохоталась Шанна. — Представляю что скажет Радинка!

— Я люблю тебя, Шанна. — Роман поцеловал ее в губы.

— Убери от нее свои лапы! — рявкнул Шон, взмахнув осиновым колом.

— Нет! — Шанна поспешно заслонила собой Романа.

— Шанна, брось его! Иди сюда! Этот упырь завладел твоим сознанием и…

— Нет, папа! Если он и завладел чем-то, то моим сердцем. — Шанна прижала ладонь к груди. — Я люблю его! — Она обернулась к Роману: — Обними меня!

Он с готовностью прижал ее к себе.

— Тебе не больно? — всполошилась Шанна. Выкрутившись из его рук, она отодвинулась и подняла распятие, чтобы Роман увидел его. — Оно не обожгло тебя! — радостно воскликнула она.

Глаза Романа округлились. Подняв руку, он нерешительно коснулся распятия.

— Это знак свыше… Господь дает тебе понять, что он не отвернулся от тебя…

Роман осторожно сжал распятие в руке.

— «Возможно, ты не понимаешь, сколь велико милосердие Господне». Сегодня ночью я услышал эти слова от одного священника. Сказать по правде, я не верил ему — до этой самой минуты.

Шанна смахнула повисшие на ресницах слезы.

— Господь не оставил тебя! Точно так же и я никогда не оставлю тебя!

Роман ласково коснулся ее лица.

— Я всегда буду любить тебя.

Шанна засмеялась. Слезы ее разом высохли.

— Неужели ты не понял? Если уж Господь тебя простил, значит, ты тоже должен простить себя! Ты просто не имеешь права и дальше винить себя во всех смертных грехах!

— Угу, — подтвердил Коннор.

Роман, ухмыльнувшись, шутливо пихнул шотландца в бок. Потом крепко обнял Шанну.

— Это еще не конец! — закричал Шон. — Рано радуетесь! Мы выследим вас — одного за другим! — Повернувшись, он уныло поплелся прочь. Его помощники потянулись следом.

— Не беспокойся насчет отца. — Шанна со вздохом опустила голову на плечо Романа. — Он со временем привыкнет к тебе. Вот увидишь.

— Значит, ты и вправду выйдешь за меня замуж? — дрогнувшим голосом спросил Роман.

— Конечно.

Губы Романа прижались к ее губам. Не обращая внимания на хихиканье горцев, Шанна крепко прижалась к Роману. Жизнь прекрасна, подумала она, даже если это жизнь с бессмертным. 

Примечания

1

Баффи — героиня молодежного сериала «Баффи — истребительница вампиров». — Здесь и далее примеч. пер.

2

«Кухня фьюжн» — оригинальное смешение кулинарных традиций Востока и Запада.

3

Пепперони — стручок острого красного перца.

4

Скин ду — небольшой кинжал, предмет национального шотландского мужского костюма.

5

Лэнгли — комплекс зданий штаб-квартиры ЦРУ, расположенный в 8 милях от Вашингтона, штат Виргиния.

6

«Блумингдейл» — один из крупных американских универмагов.

7

Шениль — тяжелая, напоминающая бархат ткань с двусторонним ворсом.

8

Ладно, хорошо (фр.).

9

Вот черт! (фр.).

10

Простите? (фр.).

11

Энчиладас — традиционное блюдо мексиканской кухни; тонкая кукурузная лепешка (тортилья) с мясной начинкой, обжаренная на сковородке или запеченная под острым соусом чили.

Комментариев (0)
×