Марианна Уиллмен - 1.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марианна Уиллмен - 1., Марианна Уиллмен . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марианна Уиллмен - 1.
Название: 1.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

1. читать книгу онлайн

1. - читать бесплатно онлайн , автор Марианна Уиллмен
1 ... 10 11 12 13 14 ... 18 ВПЕРЕД

Некоторые люди похожи на это море - изменчивые, непостоянные. Другие подобны полям - опрятные, ухоженные, спокойные. Такие, как Лили Кендэлл. По крайней мере, внешне. Но какова она на самом деле? В наше время люди носят так много масок, что понять их истинную натуру довольно трудно.

Доктор Лэндри вздохнул. Он беспокоился о девушке, хотя сам не знал почему. Судя по всему, она оправилась от травмы без каких либо серьезных последствий. Лили казалась совершенно нормальной и уравновешенной. Но даже самые мирные пейзажи иногда разрушаются от извержения вулкана, который вырывается из вполне безобидной на первый взгляд горы.

Лэндри рассмеялся от этих мыслей.

- Слишком много специальных географических репортажей по «Би-Би-Си», - сказал он себе. С Лили Кендэлл все будет в полном порядке. А сейчас его ждет превосходный ужин в ресторане Сент-Джаста.

Когда доктор повернулся, чтобы идти туда, где он припарковал свой старенький автомобиль, над мысом подул ветер. Он был полон молчаливой и настойчивой страсти - столь сильной, что ее почувствовал даже уважаемый ученый. Лэндри замер.

Вокруг ярко сияло солнце, а в воздухе пахло экзотическими цветами и разгоряченными страстью телами. Лэндри покачал головой:

- У меня разыгралось воображение, - подумал он.

Позвякивая ключами, доктор сделал несколько шагов вперед. Что-то хрустнуло под его каблуком. Лэндри опустил глаза и увидел обрывок кружева и сухие листья, которые, казалось, только что принесло ветром из далекого осеннего сада.

6

- Это Кэтрин, первая миссис Трегаррик, -энергично сказала Поршия, словно проводя экскурсию. Она отвлеклась от составления каталога по описанию содержимого различных коробочек с чердака, чтобы показать Лили дом. - Этот портрет был написан незадолго до ее смерти.

Лили была потрясена:

- Она была такой молодой!

- Восемнадцать лет и четыре месяца. Лили не хотела задавать этот вопрос, но она просто обязана была спросить:

- Отчего она умерла? Во время родов?

Поршия, похоже, почувствовала себя неловко:

- Вы, наверное, слышали эти сплетни. Некоторые утверждают, что она прыгнула со ступенек, высеченных в скале. Другие говорят, что ее столкнули оттуда.

- Кто?

- Ее муж, разумеется. Капитан Рис Трегаррик.

Лили задохнулась:

- Но почему он это сделал?

Поршия перешла к другому портрету, изображавшему Риса Трегаррика в форме:

- Взгляните на него. Он был искателем приключений. Говорят, он хотел жить на Сандвичевых островах - на Гавайях, теперь это один из ваших штатов… но она отказалась туда ехать.

Поршия улыбнулась; на ее щеках появились ямочки:

- Вот дура! Да если бы он не был моим пра-пра-пра… ну, и так далее… дедушкой, я бы мигом уехала с ним!

Лили моргнула:

- Вы его потомок?

- Не от Кэтрин Трегаррик. От его второго брака.

И вновь Лили ощутила боль, словно ее ударили кулаком в живот. «В твоей жизни было две жены, - подумала она. - Любил ли ты их?»

Любопытство боролось в ее душе с ревностью, которая - Лили знала это - была абсолютно смешной.

- А где портрет второй жены мистера Трегаррика?

- Нет ни одного ее изображения, - сказала Поршия задумчиво. - Ни картин, ни фотографий. Хотела бы я знать, как она выглядела. Узнать, похожи ли мы, понимаете?

Лили отвернулась.

- В городе говорят, что в этом доме водятся привидения. Это Кэтрин Трегаррик бродит по дому, звеня цепями?

Похоже, Поршия обиделась.

- Здесь есть два привидения, хотя лично я не видела ни одного. Первое - это «женщина в белом», которую видели на мысе. Второе - сам капитан Трегаррик. Джеймс видел его как-то раз; он стоял у окна-звезды и смотрел на море. Джеймс сказал, что он выглядел очень печальным и разгневанным.

- Да, - пробормотала Лили, - именно таким я его и увидела в первый раз…

- Простите, что вы сказали?

- Гм… - Лили быстро опомнилась. - Я имею в виду, когда увидела его фотографию в кабинете. А можно посмотреть на окно-звезду? Оно меня ужасно заинтересовало.

- Вообще-то сегодня музей закрыт для посетителей, - сказала Поршия, - но раз уж здесь сегодня только вы…

Она провела Лили через темно-красные бархатные портьеры.

- Это была женская комната.

Они прошли в очаровательный ярко освещенный солнцем зал и наконец поднялись вверх по лестнице. Окно находилось в башенке, на самом верху.

Восхитительно! Окно-звезда было гораздо больше, чем ей казалось раньше, - выше и шире, чем цветные витражи в церкви Святого Данстена. Работа настоящего мастера. Окно создавало ощущение, что смотрящий в него находится одновременно в трех измерениях благодаря искусному расположению стекол. Внешнее окно было выполнено из синего стекла. Звезда внутри него состояла из множества ромбических кусочков цветного стекла - ярко-желтых, золотистых и янтарных. Это был прекрасный шедевр, от которого захватывало дух.

- А почему окно расположено именно здесь, вдали от основных жилых помещений? - спросила Лили. - Ведь гораздо приятнее было бы разместить его так, чтобы мимо ходили почаще.

- Когда-то перед этим окном висели три лампы, их зажигали ночью. Это был маяк, - объяснила Поршия, - огонь, который можно было увидеть, находясь далеко в открытом море. Маяк встречал Риса Трегаррика, когда тот возвращался домой. Он помогал привести судно в бухту мимо Собора Святого Петрока - так мы называем эти острые скалы, которые поднимаются из воды, за Тоскующей Головой.

Свет, проникавший через окно, упал на лицо Поршии.

- В тот день, когда погибла Кэтрин Трегаррик, судно ее мужа должно было прийти в бухту после нескольких дней плаванья. Рулевой всегда ориентировался по окну-звезде. Понимаете, проходя мимо Тоскующей Головы и звезды на доме Трегаррика, рулевой точно знал, что находится в безопасных водах.

Она повернулась к Лили:

- Никто не знает, почему лампы не горели в ту ночь. Позже рулевой говорил, что маяк на «Звездном Доме» внезапно погас и он утратил ориентир. Был дождь и большой туман. Клипер слишком близко подошел к Собору Святого Петрока и ударился об его острые скалы. В момент столкновения «Звезда Трегаррика» чуть не опрокинулась. Погибло два члена команды; они разбились о камни…

- Какой ужас!

- Да, ужасная, бессмысленная гибель.

- Но почему окно не светилось?

- Никто не знает. Возможно, ветер задул огонь в лампах. А может, кто-то из конкурентов подкупил прислугу, чтобы устроить диверсию. Конкуренция в торговле китайскими товарами была очень жесткой. Слуги рассказывали, что утром капитан Трегаррик вернулся домой разъяренным. Он обвинил жену в том, что она не проследила за освещением окна-звезды. Они поспорили. Кэтрин выбежала из дома, а капитан Трегаррик гнался за ней. Чуть позже слуги услышали женский крик. С океана надвигался туман. Поиски ничего не дали. Ни Кэтрин, ни Риса Трегаррика не было видно. Слишком близко они подошли к скалам.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 18 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×