Железно влюбленный дракон (СИ) - Алфеева Лина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Железно влюбленный дракон (СИ) - Алфеева Лина, Алфеева Лина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Железно влюбленный дракон (СИ) - Алфеева Лина
Название: Железно влюбленный дракон (СИ)
Дата добавления: 22 апрель 2023
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Железно влюбленный дракон (СИ) читать книгу онлайн

Железно влюбленный дракон (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алфеева Лина

— Придумала уже, как избавишься от дракона?

— Не твое дело!

Лицо кузена перекосило от злости. Может, вернуться и переждать? А если он не уйдет?

Когда Дорс шагнул ко мне, я вжалась спиной в стену, мечтая стать невидимкой. Только бы не зажмуриться, не выдать свой страх.

— Ты же хочешь стать ведьмой, Эльда? А ведьмы защищают свой дом. Победишь дракона — о тебе узнают в ведьмовской гильдии. Мой отец об этом позаботится. Считай, сдашь зачет, необходимый для поступления в ведьмовскую школу.

Школа. Да начала, мне хотя бы настоящую ведьму увидеть! Та, что сумеет разобраться, сколько ведьмовской силы мне от бабушки досталось. Отец обещал свозить меня в Березовск, мама умоляла потерпеть хотя бы пару лет. Не хотела меня отпускать. Теперь папы нет, а я нужна маме. Пока она плачет так горько, как я ее брошу?

Но дракона все равно прогоню. Не ради славы или какого-то-там зачета. Ни один дракон не смеет обижать мою маму.

— Тебе повезло, след от паучьего укуса почти незаметен, — тихо буркнула я и хотела уже прошмыгнуть мимо, как Дорс схватил меня за руку.

Пальцы-клешни до боли сжали запястье, ногти впились в кожу, оставляя следы.

— Твое счастье, что отец приказал тебя не трогать!

— Мое счастье, что я ведьма, и это мой дом! — прошипела в ответ я.

Дорс так и замер, словно статуя, а потом смешно заморгал, будто ото сна очнулся, и отпустил мою руку.

— Ведьмовское отродье… — глухо выдохнул он.

Испугался! Мне в самом деле удалось напугать этого великана!

— Помни об этом всякий раз, когда снова решишь причинить мне боль!

Я пониже опустила манжет на рукаве и поспешила в зал, где уже собрались на ужин взрослые. Служанки шептались, что леди замка была вынуждена пригласить за свой стол дракона. Ну так я сделаю, чтобы он у нас не задержался!

***

Незваного гостя усадили за главный стол. Место отца и лорда замка до сих пор оставалось неприкосновенно, но сегодня в его кресле находился незнакомец. Я когда увидела, глазам не поверила. Так и замерла посреди зала, словно деревенщина, впервые попавшая в замок, и таращилась на мужчину, о чем-то беседующего с лордом Гаретом, отцом Дорса.

Дракон был огромен. В смотровое окошко он казался не таким высоким и широкоплечим. Сейчас же я видела гиганта, на две головы выше лорда Гарета, и переживала, что зелья не хватит.

Надо было брать пузырек побольше!

Когда дракон внезапно повернул голову и посмотрел на меня, показалось, что он догадался, что именно спрятано в моем кармане. Вот сейчас как скажет, что все знает…

Сердце застучало так быстро, точно вот-вот выскочит из груди, а в теле разлилась странная легкость. Бежать! Нужно бежать из этого зала. Спрятаться, чтобы дракон меня больше никогда не увидел. И не нашел. Отчего-то накатила уверенность, что он обязательно будет меня искать...

— Леди Кальди, если я не ошибаюсь, это ваша дочь?

Вопрос дракона заставил умолкнуть беседующих. Я увидела, как поперхнулась чаем моя гувернантка, госпожа Идали, как сурово поджал губы сказитель Ёрин, в его взгляде я уловила страх. Но смотрела-то я лишь на дракона! Необъяснимые образы возникли в моей голове, и позволили увидеть тех, к кому я стояла спиной.

Магия какая-то! А вдруг я в самом деле маг? Могли же у меня от страха пробудиться скрытые способности? И вот сейчас я как испепелю дракона одним лишь взглядом!

Я пристально всмотрелась в лицо дракона. Все-таки жуткие у него глаза. Нечеловеческие. Но я-то непугливая...

— Эльда, дорогая, мы тебя заждались. — Мама вымученно улыбнулась и поманила меня к себе. — Сегодня ты ужинаешь с нами.

Обычно я сидела с наставниками: госпожой Идали и Ёрином. Заодно с интересом прислушивалась за едой к разговорам взрослых: секретаря отца, экономки и главного лекаря. Воины отца собирались за другим столом. Из-за него часто раздавался смех и шутки, не предназначенные для ушей юной леди. Но сегодня даже там было тихо. Мужчины сидели мрачные и с неприязнью поглядывали на того, кому были не рады.

Драконы — враги Предгорья. И пусть они больше не совершали налеты на наши земли, горцы помнили прошлое…

— Мое место за другим столом! — твердо объявила я и тут же об этом пожалела.

Маму расстроил мой ответ. Я это поняла без слов. По тому, как дрогнули ее ресницы, по яркому румянцу на щеках. Неужели она хотела, чтобы я радовалась, раз меня позвали ужинать с драконом?

Леди Кальди — нежная лилия Гелаи. Я же пошла в отца. Эльда — чертополох. Такая же доставучая и въедливая, как колючий сорняк.

— Не сегодня, — голос мамы снова был тихим и мелодичным, как журчание ручья. — Наши гости хотят познакомиться с наследницей Эрона Бессмертного.

Гости? Отец Дорса и его прихвостни уже неделю у нас столуются. На кухне говорят, что они так у нас все запасы слопают. А зима близко…

Нет, мама имела в виду дракона. Меня позвали, чтобы познакомить с мужчиной, что расселся на месте папы.

Хорошо! Познакомлюсь! Только пусть не рассчитывает на приятную беседу. Но маму расстраивать нельзя. Поэтому я смогла расправить плечи и улыбнуться. К столу шла, не сводя с нее глаз. Боялась, что если только взгляну на дракона, сразу выдам истинные чувства.

Я знала, что выгляжу достойной дочерью леди Кальди из Гелаи. Служанки два часа превращали меня в правильную маленькую леди. Нежную и изящную, как оранжерейная роза. Для этого из маминой комнаты принесли новое алое платье и пару тканевых туфель, а черные как сажа волосы, уложили во взрослую прическу, украсив живыми цветами.

Самым ценным в новом наряде были потайные карманы. Служанки и не подозревали, что в одном из них я спрятала пузырек с зельем страха, приправленного щепоткой порошка грез. Это снадобье должно было испугать дракона так, что он убежит из зала, сверкая пятками!

Обойдя стол, поняла что ошиблась. Дракон не занимал стул отца. Он оставался свободен и стоял как раз между мамой и незнакомцем.

— Леди Эльда. — Мужчина встал со своего места и поклонился мне, как взрослой. — Лорд Терион из рода железных драконов и в некотором роде ваш сосед.

— Никогда не видела дракона так близко, — пролепетала я и едва не хлопнула себя ладонью по губам.

Это ж надо было ляпнуть такое дракону!

— Если пожелаете, я покажу вам своего зверя, — на полном серьезе предложил он.

Ничего себе! Правда покажет?!

— Думаю, это будет излишним, — холодно произнесла мама.

Её тон вернул меня с небес на землю. Да о чем я вообще думаю? Подумаешь, ящерица крылатая. Дракон — наш враг!

— Благодарю за предложение, но я прислушиваюсь к советам мамы, — тихо произнесла я.

Лорд Терион подвинул мой стул, помогая устроиться удобнее. Эта неожиданная забота заставила меня склониться над пустой тарелкой. Чуть ли не носом в нее уткнулась.

— Я вас чем-то расстроил? — еле слышно спросил дракон.

— Нет. Просто раньше мне помогал папа. Не всегда, только иногда! — быстро уточнила я.

Дракон не должен был подумать, что Эрон Бессмертный как нянька таскался за своей дочкой. И потом я самостоятельная, и смелая, и… Я помню, чья я дочь!

Понемногу трапеза возобновилась, неспешно потекли прерванные разговоры. Замок все еще находился в трауре, поэтому мама не приглашала сказителей и трюкачей, но я знала, что Ёрин обязательно для нас сыграет. Бросила взгляд на стоящий рядом кубок, лучшего момента не придумать. Надеюсь, дракону нравятся баллады? К замковой кухне он точно остался равнодушен и почти не притронулся к еде.

— Лорд Терион, вы должны понять нашу обеспокоенность в связи с участившимися нарушениями границы драконами, — лорд Гарет вернулся к разговору, прерванному моим появлением.

— Драконы моего клана не покушаются на земли людей.

— Я говорю о нарушении воздушной границы!

— А что горцы уже и до неба добрались? Леди Кальди, при всем уважении, но небо — территория тех, кто умеет летать.

— Главное, чтобы летуны держались подальше от людских поселений и замков. Из них могут случайно вылететь стрелы и копья! — воскликнул лорд Гарет.

Комментариев (0)
×