Лариса Куролесова - Венец на двоих (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лариса Куролесова - Венец на двоих (СИ), Лариса Куролесова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лариса Куролесова - Венец на двоих (СИ)
Название: Венец на двоих (СИ)
Издательство: Си
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Помощь проекту

Венец на двоих (СИ) читать книгу онлайн

Венец на двоих (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лариса Куролесова

Ей бы хотелось провести пальцами по его лбу, вискам и скулам или прикоснуться губами к подбородку (гладко выбритому — вот почему его величество изволил задержаться в купальне перед тем, как прийти к жене!), но она боялась разбудить мужа. Ильтера улыбнулась. Она бы с удовольствием понежилась в его объятиях и даже, проигнорировав все предупреждения любимого, возможно, ускорила приход обещанного «следующего раза», но у нее осталось еще одно неоконченное дело, с которым нужно было поскорее разобраться. И королю о нем знать нежелательно!

Осторожно выскользнув из‑под руки Дорнана, Тера сползла с кровати. Натянув через голову заранее приготовленную, но не пригодившуюся тонкую ночную сорочку, она старалась двигаться быстро, но тихо, чтобы не потревожить сон любимого. Сверху королева надела домашнее платье с завязками на груди, дополнила наряд мягкими туфлями без каблуков и, обернувшись на мужа, тихо выскользнула в коридор.

Гвардейцы, стоящие в карауле, в первое мгновение удивленно вытаращились на королеву, но тут же пришли в себя и отсалютовали сжатыми кулаками. Тера кивнула в ответ с таким видом, словно ничего необычного не происходит, и заскользила по коридору прочь от спальни. Один из двух караульных тут же застучал сапогами у нее за спиной: по распоряжению его величества королеву неусыпно охраняли теперь даже в собственном дворце — Дорнан буквально трясся над ее безопасностью, словно из‑за любого угла и из‑под каждой портьеры могли выскочить неизвестные злоумышленники, которые непременно причинят Ильтере вред.

Впрочем, она не протестовала. Добравшись до лестницы, Тера быстро спустилась вниз по ступеням. Она надеялась, что ее визит не будет сочтен слишком поздним, но и отложить его не могла — неразрешенная проблема неприятно покалывала ее, словно игла под лопаткой. Добравшись до нужной двери, Ильтера бестрепетно постучала и, услышав позволение войти, кивнула гвардейцу, приказывая остаться в коридоре. Тот не выказал никакого удивления — мало ли зачем ее величеству понадобилось срочно навестить распорядительницу дворца?!

Сора Талит еще не разделась для сна, хотя, очевидно, уже разбирала постель. Она повернулась к непрошеной гостье с недовольным лицом, однако, увидев, кто ее навестил, тут же присела в глубоком реверансе.

— Ваше величество, — выпрямившись, распорядительница дворца вопросительно посмотрела на Ильтеру.

— Прошу прощения за поздний визит, но мое дело не терпит отлагательств, — королева спокойно встретила взгляд пожилой женщины. — Я знаю, что дневник Майрита у тебя. Кроме тебя, никто не мог бы взять его у Коттара.

Госпожа Талит побледнела и вцепилась обеими руками в свою юбку.

— Думаю, что ты не одобрила желание Майрита передать дневник Лонку, — невозмутимо продолжила Ильтера. — Он пытался защитить тебя, меня и Дорнана, но совершил ошибку, доверившись телохранителю. Ты пыталась отговорить его?

— Ваше величество, я… — голос Соры дрогнул, ее глаза наполнились слезами.

— Он хранил тебе верность до самого конца, — Тера шагнула вперед, — но мужчины Дома Койр удивительно упрямы! Он сделал по — своему и поплатился за это жизнью. А ты забрала дневник у Лонка, как только у тебя появилась такая возможность.

— Я не могла жить в постоянном страхе! — пожилая женщина, дрожа, поднесла руку к горлу. — Этот проклятый дневник — словно меч, занесенный над головой Дорнана!

— Над головой твоего сына, — понимающе кивнула королева.

Едва она услышала, как Коттар рассказывал историю брака Майрита, в голове у Теры словно запылал огромный костер. Как она могла быть такой слепой?! Последний кусочек мозаики встал на свое место, и, бросая нож в Эллевию Игрен, королева уже знала, что за женщина была единственной на всю жизнь возлюбленной Майрита ан’Койра, подарила жизнь его сыну и имела возможность похитить у Коттара дневник. До того, как попала во дворец, Сора Талит была жрицей Кверион, по правилам ордена она не могла выйти замуж, но, видимо, до беспамятства влюбилась в молодого короля… Она больше не вернулась в Храм, так и оставшись рядом с Майритом до конца.

— Умоляю, ваше величество, — в глазах Соры метался настоящий ужас, — не говорите об этом… моему сыну! Я всего лишь служанка… Ему будет очень тяжело, а я… не переживу позора!

— Ты слишком плохого мнения о Дорнане, — поддержав пожилую распорядительницу дворца под локоть, Ильтера мягко направила ее в сторону одного из кресел и заботливо усадила, после чего села напротив сама. — Он принял бы тебя, если бы ты пожелала. Я уверена, что ты всегда была ему больше матерью, чем Динора. Но, если ты не хочешь открыться, я сохраню твой секрет.

— Благодарю вас, ваше величество! — всхлипнула Сора.

— Только при одном условии, — Тера подняла руку, останавливая дальнейшие благодарности. — Несмотря на то, что мы не станем посвящать в это моего мужа, ты станешь хорошей бабушкой нашим детям!

Госпожа Талит смотрела на нее растерянно и тревожно, прижав руки к груди. Казалось, она разрывалась между желанием поверить собственным ушам и глубоко укоренившимся страхом перед тем, что однажды на ее плечи обрушится непереносимая тяжесть стыда.

— Ваше величество, я и мечтать не могла… — прошептала она. — Я только надеялась прослужить во дворце достаточно долго, чтобы увидеть детей моего сына. Если вы пожелаете… Если вы позволите…

— И более того — я буду настаивать, — снова прервала ее словоизлияния Ильтера. — Я хочу, чтобы мои дети получили всю любовь, на которую могли бы рассчитывать.

— Благодарю, — Сора взглянула ей прямо в глаза. — Если ваше величество позволит мне сказать, Майрит не мог бы сделать лучшего выбора супруги для Дорнана. И он по — настоящему вас любит. Поверьте, я знаю своего сына лучше, чем можно предположить.

— Спасибо, — Тера тепло улыбнулась. — Тогда нам осталось договориться только по одному вопросу. Где дневник Майрита?

На лице распорядительницы дворца промелькнула тревога. Несколько секунд она колебалась, сосредоточенно разглаживая на коленях и без того безупречную юбку.

— Я понимаю, что это единственный документ, который может обелить память вашего отца, — медленно проговорила она, — но для Дорнана…

— Мертвым уже ничем не помочь, — твердо произнесла Ильтера. — Дом моего отца восстановлен, а в честности его имени люди продолжат сомневаться, даже если Майрит лично поднимется из могилы и поклянется, что Орвин Морн его не предавал. Пора забыть о прошлом. Майрит оставил дневник, несомненно, из самых лучших побуждений, но он хотел, чтобы его прочел Дорнан — и больше никто. Теперь он и так уже все знает, и надобность в записях пропала. Они уже принесли слишком много боли и разрушений! Я не хочу, чтобы мой муж жил под постоянной угрозой того, что откровения Майрита попадут в ненадежные руки и посеют настоящую бурю! Отдай мне дневник, Сора! Мы должны его уничтожить. Дорнану он уже точно не пригодится, да и Майрит, я уверена, понял бы наши мотивы.

Комментариев (0)
×