Невеста из другого мира (СИ) - Орлова Дарья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста из другого мира (СИ) - Орлова Дарья, Орлова Дарья . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Невеста из другого мира (СИ) - Орлова Дарья
Название: Невеста из другого мира (СИ)
Дата добавления: 16 август 2021
Количество просмотров: 2 564
Читать онлайн

Помощь проекту

Невеста из другого мира (СИ) читать книгу онлайн

Невеста из другого мира (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Орлова Дарья
1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД

— И кому же еще?

— Моему племяннику, только он этого еще до конца не понял, он считает, что просто заинтересован ее силой, а не ей самой.

— Вот как?!

Он хотел еще что-то сказать, но мою руку вдруг резко пронзила боль.

— Даша в беде.

— Что с ней?

— Не знаю.

— Можешь определить ее местоположение? — занервничал Эльвинир.

— Нет, она без сознания. И пока она не придет в себя, я бессилен.

— Вот и толку от твоего артефакта? Ладно, что-нибудь придумаем по пути, собирайся.

Глава 40

Дарья

Голова гудела, мысли путались, все тело болело так, словно по нему несколько раз проехались бульдозером, а перед глазами плясали золотистые звездочки.

— Очнулась?! — услышала я наполненный злобой и негодованием голос. — Поднимайся, нечего на полу валяться. — приказал мне этот голос.

Встав с пола и опершись спиной о стену, я решила посмотреть на обладателя столь властного голоса. Им оказался мужчина средних лет, с волевым подбородком, прямым носом и острым, словно бритва взглядом темно-фиолетовых глаз.

Темно-каштановые волосы собраны в хвост, а подтянутое, мускулистое тело облачено в темно-зеленый кафтан.

— Ну, здравствуй Дарья, вот мы и встретились!

— Кто вы?

— Ты еще не поняла?

— А должна была? Я вас ни разу не видела…

— Отчего же, мы уже встречались, — ухмыльнулся мужчина, указывая пальцем на мою шею, — помнишь?

— Это были вы?! — поняла я его намек. — Это вы тогда приходили ко мне во сне!

— Я! Тебе понравилось? Я был с тобой нежен, и очень деликатен!

— Вы издеваетесь? Да вы чуть не придушили меня!

— О нет, милочка, если бы я хотел тогда тебя убить, то убил бы, уж поверь, я никогда не останавливаюсь на полпути.

— Что вам нужно? Решили добить?

— Нет! Пока что только поговорить. Видишь ли, ты рушишь все мои планы.

— Ох простите, что вмешалась в ваши планы. — съязвила я.

— Язвишь?! Это хорошо, я это люблю, но перебивать старших очень плохо. За это наказывают! — в меня полетела плеть, от сильного удара я увернулась, но самый кончик плети все же достиг своей цели, разрезав кожу на моей щеке. Я вскрикнула от боли, прижимая рукой рану из которой потекла кровь. — И не стоит на меня так смотреть милочка, ты сама в этом виновата! А теперь слушай меня внимательно. Тебя в этот мир переместили не для того, чтобы ты тут наводила свои порядки, у тебя другая миссия. Ты должна убить дракона!

— Что вы такое говорите?

— Что есть то и говорю! Ты должна убить Ёсидзаву!

— Никогда!

— Ну, ну зачем же так сразу категорично.

— Чем вам не угодил Ёсидза?

— Ёсидза? Ха-ха-ха спелись значит. Неужели мой внук смог поладить с человечкой?

— Ваш внук?

— Да. Тебя это удивляет?

— Тогда я вообще ничего не понимаю. Как вы можете просить меня убить вашего внука?

— Во-первых, я не прошу, а приказываю тебе это сделать, а, во-вторых, этот выродок не должен был появиться на свет! Мой сын поддался искушению и польстился на красоту коварной демоницы. Она заставила его переспать с ним, и от их союза появилось на свет это существо на половину дракон, на половину демон. Самый могущественный из всех, кто жил в этом мире до него. Я не могу позволить, чтобы этот гибрид занял трон, мой трон! Когда наступит его двухсотлетие, сила проснется, и он станет самым сильным и могущественным из всех. Я не позволю этому случиться! Поэтому ты должна убить моего внука!

— Нет!

— Я пока только говорю. Не вынуждай меня использовать силу подчинения. Будь хорошей девочкой…

— Я не подчинюсь вашему приказу никогда, и у вас ничего не выйдет!

— Что ж, ты сама в этом виновата!

Подлетев ко мне, он схватил меня за волосы, и, приподняв над полом, посмотрел в мои глаза.

— Ты будешь подчиняться мне, выполнять каждый мой приказ! — когда он говорил, его глаза светились фиолетовым светом. — Ты моя слуга! Марионетка в моих руках! Будет так, как я скажу! За неподчинение моему приказу ты понесешь заслуженное наказание — смерть!

— Отпусти ее немедленно! — услышала я голос эльфа перед тем, как меня еще раз хорошенечко тряхнули и откинули в сторону, словно ненужную вещь.

Глава 41

Эльвинириэль Фон Тире

— Я знаю где она. — разрезал тишину громкий голос Нэла.

— Где? — резко развернувшись на каблуках, я поймал налетевшего на меня демона.

— Ты чего так резко затормозил? В одной из комнат на постоялом дворе ближайшей к нам таверны.

— Ты в этом уверен?

— На все сто процентов! — заверил меня друг. — Я чувствую вибрацию своего кольца, она совсем рядом, но мы должны поспешить, иначе может произойти страшное.

— Тогда веди.

Пропустив вперед друга, я последовал за ним. Через несколько минут мы уже были на том самом постоялом дворе, где насильно удерживали Дашу.

Взбежав по ступеням, Нэл вышиб магией дверь одной из гостевых комнат, в которой находилась Даша.

— Я не подчинюсь вашему приказу никогда, и у вас ничего не выйдет! — услышал я голос Даши и сломя голову понесся в том направлении, откуда доносился ее голос.

— Что ж, ты сама в этом виновата! — грубый, полный ненависти и презрения, но до боли знакомый голос прошипел эти слова, и в следующую секунду, Дарья уже висела над полом схваченная мертвой хваткой за волосы. А древний, а это был именно он, смотря моей элите прямо в глаза, пытался подчинить ее разум своей воли.

— Ты будешь подчиняться мне, выполнять каждый мой приказ! — когда он говорил, его глаза светились фиолетовым светом. — Ты моя слуга! Марионетка в моих руках! Будет так, как я скажу! За неподчинение моему приказу ты понесешь заслуженное наказание — смерть!

— Отпусти ее немедленно! — закричал я, и прыгнул на дракона. Тряхнув девушку, как тряпичную куклу древний откинул е в сторону, одним прыжком сократив разделяющее нас расстояние, я оказался возле Даши, подхватывая ее на руки и, не давая, безвольному телу девушки коснуться пола.

— Уходи отсюда Эльвинир, отнеси ее к лекарю. — Нэл преградил дорогу дракону, намеревающемуся покинуть комнату.

— А как же ты?

— Я справлюсь! Это наши с Венороном дела!

— Ты настолько в себе уверен, демон? — выплюнул древний.

Дальнейшего разговора я уже не слышал, открыв портал, я перенес Дашу в лекарское крыло.

— Что случилось? — к нам подбежала молоденькая девушка, одетая в кипельно белый халат и такой же чепчик. — О боги, скорее кладите ее на кушетку. Аккуратнее, пожалуйста. Все можете идти.

— Но как же…

— Идите профессор, у вас наверное уже лекции началась. Мы сами совсем справимся и подлечим девушку. Ничего с вашей студенткой не случится, не съем же я ее?! Все идите и не мозольте мне глаза.

Выдворив меня за дверь, лекарь позвала своих помощниц и принялась лечить Дашу, мне ничего не оставалось, как вернуться на лекции, но все мои мысли, то и дело возвращались к девушке.

Отправив студентов на изучение нового материала по своим комнатам, я только собрался отправиться к Даше, как неожиданно дверь в аудиторию отворилась, и на пороге возник весь в крови и ссадинах Нэл.

Нэлиториноль Вэлитош Амипрозолитониор

— Ну здравствуй Венорон Фонире Волитош!

— И тебе не хворать Нэлиториноль. Я смотрю ты живее всех живых! К сожалению!

— Как видишь!

— Но это ненадолго! — сколько яда. Мда, а он не изменился, говорят, что с годами драконы меняются, видимо это не про него. Мало того, что он не изменился, наоборот он стал еще более кровожаднее и злее.

— Посмотрим. Ты мне вот что скажи дорогой мой враг, зачем тебе понадобилась моя ученица?

— Твоя ученица? А я уж было решил, что она твоя невеста. Неважно, она моя рабыня! И должна выполнять все мои приказы беспрекословно! — сколько самодовольствия, аж противно.

— С чего это ты так решил?

— Если бы не я, этой девки не было бы в моем мире. Я приказал магу переместить ее сюда, и только я могу приказывать ей, я ее хозяин!

1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×