В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара, Уилсон Сара . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
В плену у фейри (ЛП) - Уилсон Сара
Название: В плену у фейри (ЛП)
Дата добавления: 14 сентябрь 2021
Количество просмотров: 367
Читать онлайн

Помощь проекту

В плену у фейри (ЛП) читать книгу онлайн

В плену у фейри (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уилсон Сара
1 ... 25 26 27 28 29 ... 32 ВПЕРЕД

— Ты ударишься об землю. Я ничего не вижу.

— Все всегда скрыто. Нужно знать место, не глядя.

— Слушай, — я старалась рассуждать логично, насколько могла в мире, который был полон искаженных существ, статуй огромных скелетов и постоянных игр и обмана. — Ты говоришь, что хочешь, чтобы я была твоим союзником. Что хочешь, чтобы я помогла тебе одолеть мою сестру. Но я не пойму, чего ты от меня хочешь. Ты хочешь держать меня в клетке. Хочешь продать меня подороже. Как это поможет тебе достичь твоих целей?

Он притих, летел в тумане, словно не слушал.

— Хорошо, — сказала я. — Почему мне не намекнуть тебе? Моя сестра держит моего отца в плену. Ты сказал, что не отпустишь меня спасать его. Но она говорит, что его страдания важны для ее планов, и она держит его как золотое семя в своем кармане. Почему бы тебе не забрать его у нее? Если ты хочешь испортить ее планы, почему не забрать то, что ей нужно?

Он заговорил после паузы, хотя туман приглушал его голос. Весь пейзаж ощущался как сон.

— Это было бы восхитительной целью, если бы я знал, где она.

Мы выбрались из облаков, и мир внизу стало видно как маленькие зеленые острова в белом море.

— Ты слышал о месте пол названием Мост Логики?

Мы чуть опустились, и я сжала прутья.

— Скуврель? Ты ранен?

— Кто дал тебе это название? — осведомился он.

Я не видела его лица, он привязал клетку к поясу. Отлично. Будет так просто убедить его впустить меня в его планы, когда я не видела его лицо.

— Кто-то сунул в мою клетку бумагу, когда меня похитили. Там говорилось, что Леди Кубков будет встречаться с Лордом Шелка — кто бы это ни был — через два дня на Мосту Логики.

— Сколько дней назад это было?

— Один, может? Не знаю. Со мной не обходились хорошо. Меня топили в винных бочках, клетку накрывали тряпкой.

— Они, — он замер, его голос звучал сдавленно, когда он продолжил. — Они топили тебя в бочке с вином?

— Как иначе моя одежда пропиталась вином, по-твоему? Очень весело топить человека снова и снова.

— Мы можем отправиться к Мосту Логики. Ты рассуждаешь неплохо. Испортить цели твоей сестры — то, что подходит моим желаниям.

Мы повернулись на ветру.

— Мы собираемся туда? Куда мы собирались до того, как я сказала о том месте?

— Вредить, — его смех был искренним. Почти таким же легким, как было, когда он был в клетке. Странно, что он ощущал себя тогда свободнее, чем теперь. — Но это лучше.

Мы летели в тишине долгие минуты, и я сказала:

— Ты должен доверить мне свой план. Иначе какой из меня союзник, если я даже не знаю, почему ты работаешь со мной?

— Может, я желаю твоего неведения.

— Тогда привыкай к разочарованию. Я узнаю. Со временем.

— Может, я не доверяю тому, кто ненавидит меня.

— Тогда тебе нужно научиться вызывать любовь.

Он рассмеялся.

Мы летели по воздуху. Было не так светло, чтобы удалось читать, и я ела сухофрукты, пока Скуврель не заговорил:

— Твоя сестра хочет соединить тебя с собой как-то и так напасть на мир смертных и забрать его для своего двора.

— Да, — сухо сказала я. — Она упоминала это, пока угрожала всему, что я люблю.

— Я не хочу этого, — сказал он. — Но не спеши с выводами. Это не бескорыстие.

— Конечно.

— Это сломает игру, потому мне это не нравится. Это испортит мои планы. Это сделает мою конечную цель недосягаемой.

— И это…

— Я не буду этим делиться.

Я фыркнула.

— И что мне с этим делать?

— Я буду держать тебя подальше от ее рук, как смогу. Я буду врать. Обманывать. Резать свое тело на куски и продавать, чтобы оставить тебя у себя.

Я застыла.

Он звучал… безумно.

Хуже.

Он не собирался выпускать меня из клетки, раз такое чувствовал. Я не буду свободна, ведь только он мог меня выпустить.

— Мы можем запереть мир смертных тем ключом? Который ты у меня украл?

Он рассмеялся.

— Я думал об этом.

— Если я уйду в мир смертных с отцом, ты сможешь запереть его за нами, и амбициям моей сестры придет конец.

— И что? Ты бросишь детей?

Я не знала, как ответить.

— Знаю, что не бросишь, — сказал он. — Это не в твоей природе. И это не в природе Хуланны. Она найдет другой способ открыть дверь между мирами. А теперь тебе нужно умолкнуть. Мы почти у Моста. Там ты должна оставаться тихой. Я сделаю, что смогу, чтобы ты подобралась ближе к карману сестры, и ты должна забрать семя, пока я ее отвлекаю.

— Хорошо, — прошипела я. Мне было все равно, что он будет делать, если он даст мне шанс освободить отца.

Глава двадцать пятая

Мы спустились с неба и полетели у бухты. Длинный мост пересекал ее, огромные статуи стояли по бокам. Они были в облике двух крылатых женщин, тянущих руки, поддерживая мост. Но их платья были изображены как лохмотья, а лица искажали крики ужаса.

Я поежилась от вида.

— Мост никуда не денется, — отметила я.

— Не говори.

— Это магия?

— Ты хочешь сделать это или нет? Если хочешь, молчи. У меня одно ухо, но у твоей сестры их все еще два.

Мост никуда не вел. Он просто пересекал бухту. По краям моста не было деревень. Не было портов или поселений, хотя в сером море, казалось, я заметила остров. Зачем такой Мост? Но и зачем было наполнять свою землю огромными жуткими статуями?

И почему я ожидала разумное поведение от фейри, которые не были такими?

Я вытащила лук из сумки, пристегнула колчан и сменила тетиву. Что бы ни было дальше, будут проблемы.

Скуврель обогнул бухту, солнце начало опускаться, подбиралось к горизонту, когда он добрался до ног огромной статуи. Туннель был вырезан в ее юбках, вел к Мосту. Он стал подниматься по мраморным ступеням. Я смотрела на все на уровне его пояса, клетка подпрыгивала, билась об его ноги, пока он шел. Я привыкла к тряске. Голова от этого все еще болела, но тошноты уже не было.

Где они нашли столько мрамора для этих статуй? Его добыли големы, вырезали тоже их каменные руки? Я подняла повязку, но статуи не изменились. Они просто подрагивали, словно были живыми, но застыли на месте, а не были из камня.

Я поежилась и опустила ее.

Фейри были на Мосту. Я узнала Верекса и Хуланну, с каждым было по три стража, явно от их дворов. Но Кавариэля, солдат и другой свиты не было. Странно.

— Валет, — прошипела сестра, когда мы подошли.

С шелестом стали ее свита вытащила оружие, как и Верекс и две женщины-орка.

— Леди, — сказал он, и я слышала в его голосе насмешку.

— Клетка снова у тебя, — отметила она.

— Вам нужна ставка выше, чтобы забрать ее снова, — Скуврель шагнул ближе. Я стояла на краю клетки, вытянув шею, чтобы видеть их лица. Мы не были достаточно близко, чтобы я попыталась полезть в карман сестры, но я видела отсюда только подбородки и носы. — И я предпочитаю ставки, которые не требуют такого труда.

— Ты ошибаешься, Валет. Я отпустила ее. Зачем она мне, если она не может выйти из клетки? — сладко спросила Хуланна.

— Так ты не хочешь ее? — голос Скувреля был опасным. Теперь я переживала. Моя ценность для него была в моей способности насолить сестре.

— Мы заняты, — сказала сестра, тряхнув юбками. — Иди со своими товарами в другое место.

— О, Леди Кубков, — дразнил Скуврель. — Краснеет для Лорда Шелка.

Она зашипела.

— Видишь? Даже валеты знают такое. Зачем объединяться с павшим двором? Он не может помочь, не с половиной Двора в шелковых мешках на Скалах Гнили. Они умрут ужасным образом, и никто о них не вспомнит, и Лорд Шелка оставил их там. Тебя так расстроила потеря маленького трофея, что ты захотела быть с ними? Я слышал, они кричат и кричат, пока не лишаются сил, медленно умирая в своих слезах и поту.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 32 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×