Мэрилин Кей - Теперь вы видите меня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэрилин Кей - Теперь вы видите меня, Мэрилин Кей . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэрилин Кей - Теперь вы видите меня
Название: Теперь вы видите меня
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Помощь проекту

Теперь вы видите меня читать книгу онлайн

Теперь вы видите меня - читать бесплатно онлайн , автор Мэрилин Кей

«Ты одна, ты ничего не стоишь, тебя никто не замечает, ты в депрессии…..»

Не сработало. Может Серена внушила ей что-то?

В комнате были окна. Она подошла к ним и осмотрела замки.

При звуке открывающегося замка, она повернулась к двери и встретилась с Клэр. – «Что ты делаешь?»

Нет, ну на какой ответ она рассчитывала? «Любуюсь видом?» Глупый вопрос.

- «Пытаюсь выбраться от сюда», ответила Трейси.

- «Не сможешь», ответила Клэр, - «Пошли со мной».

Остальные все еще сидели за обеденным столом. – «Халтуришь, Серена», сказала она, толкая Трейси к столу, - «Она уже очнулась».

Серена нахмурилась. – «С этими детьми все не так просто. Они не нормальные, их мозги работают по-другому, чем у обычных детей. Мне придется разработать специальную гипнотическую программу для каждого из них».

Стюард показал на Картера. – «Но с ним, же проблем не возникло!»

Серена бросила на него испепеляющий взгляд. – «Конечно, нет, он не одаренный!»

А это особенно интересно. Трейси всегда это было интересно. Значит, он попал к ним в класс не потому что был похож на остальных, а потому что был странным, не нормальным. Что, как она думала, относило его к остальной массе класса.

Стюард заметно нервничал. – «Она пытается исчезнуть?»

- «У нее не должно получиться», ответила Серена. – «Я внушила ей это».

Клэр поморщилась. – «Я бы хотела иметь хоть какие-нибудь доказательства, что это сработает лучше твоего гипноза?»

- «А я бы хотела, чтобы ты лучше справлялась со своими обязанностями», парировала Серена.

Заговорил г-н Джексон. – «Не припирайтесь! Теперь нам стоит подумать, как загладить этот инцидент».

- «А в чем проблема?», спросил Стюард, - «В конечном счете, нам нужно всех их схватить, так?»

- «Но не сейчас!», рявкнула Клэр, - «Мы еще не готовы к ней».

Она говорили о Трейси, как будто ее там небыло. В некотором смысле это хорошо для нее, хотя… Если она почувствует, что ее здесь нет, может она и в реале исчезнет?

Но вместо чувства депрессии, ее поглотило раздражение. Неужели они считают ее настолько глупой?

- «Вы говорите о проекте?», выпалила она.

Это привлекло их внимание. – «Что ты знаешь о проекте?», разозлилась Клэр.

Ммм! Трейси ехидно улыбнулась, понадеявшись, что это выглядело таинственно.

- «Мне это не нравится», сказал Стюард, - «Она слишком много знает».

- «И она может исчезнуть в любую минуту», добавила Клэр.

Серена была согласна с этим. – «Так что мы будем с ней делать?»

Только г-н Джексон казался спокойным. – «Она не исчезнет».

- «И как мы можем ей помешать?», поинтересовался Стюард.

Мистер Джексон улыбнулся крайне не дружелюбно. – «Я скажу ей, что случится, если она исчезнет», и обратился напрямую к Трейси.

- «Ты любишь своих младших сестер, Трейси?»

Трейси непонимающе уставилась на него.

- «А как на счет родителей? Ты их любишь?»

Безмолвно, она кивнула.

- «И ты не хочешь, чтобы что-то страшное с ним случилось?»

Трейси обрела дар речи, но голос дрожал от страха. – «Вы – очень плохой человек».

Г-н Джексон пожал плечами. – «Хороший – плохой, все относительно».

- «Кроме того», Трейси приложила все усилия, чтобы успокоиться, - «Я не всегда могу управлять своим даром. Думаете, я хотела сегодня появиться перед вами?»

- «Но справляешься все лучше и лучше», сказал г-н Джексон. – «И это все благодаря особому классу, не так ли?» Он кивнул Картеру. – «Это он нам сказал. Вот чем вы там занимаетесь. Практикуетесь, развиваете контроль над способностью. Мадам хорошо работает с вами, правда?»

Дыхание Трейси утяжелилось и ускорилось. Неужели Мадам замешана в этом? Единственный человек, кому они полностью доверяли, кто знал их лучше, чем их собственные семьи – был частью заговора? Сердце так колотилось, что вздохнуть нормально не удавалось.

- «Она сейчас в обморок грохнется», ворчала Клэр.

- «Это от шока», сказала Серена. – «Дайте ей бумажный пакет».

Следующее, что помнит Трейси, так это кто-то прижал к ней пакет и кричал «Дыши глубоко! Дыши глубоко!» Сердце колотилось все сильнее и громче, что она могла слышать стук…

Но стук доносился не из груди. Кто-то тарабанил в дверь.

- «Тихо!», приказал г-н Джексон. Более мягким голосом он спросил. – «Дверь заперта?»

- «Конечно», прошептала Клэр.

Но дверь все-таки открылась, г-н Джексон побежал к ней, но столкнулся с инвалидной коляской, движущейся с нереально большой скоростью.

Удар пришелся прямо в живот. – «Ой!», заорал он.

Никто из его товарищей не бросился к нему на помощь. Все замерли на месте, потому что наблюдали как спасатели заходят в дом и запирают за собой дверь.

Трейси почувствовала облегчение, увидев знакомые лица. Кен, Дженна, Аманда, а так же Чарльз, Эмили, Мартин, Сара, здесь были все. Мадам вошла последняя.

Серена начала что-то шептать Картеру, глаза мальчика сделались еще более стеклянными, чем были в обычном состоянии. Трейси догадалась, что она пытается загипнотизировать его так на долго, чтобы он не смог свидетельствовать против них.

- «Чарльз!», закричала Трейси и указала на гипнотизера. Чарльз едва взглянул на Серену. Он сосредоточился на бумажном пакетике, что держала Трейси в руках, и запустил его через всю комнату. Он угодил прямо Серене в лицо, но она продолжала что-то шептать.

- «Мне придется вырубить ее», объявил Чарльз.

Трейси оглядела комнату, здесь небыло ничего тяжелого. – «Но чем?»

Чарльз улыбнулся. Неожиданно, в комнате появилась парящая в воздухе сковородка. Она двигалась прямиком на Серену. Поскольку она не заметила сковородку, увернуться от удара не смогла, сковородка ударила ее прямо по голове. Это остановило ее шепот.

Мартин удивился. – «Откуда взялась эта сковородка?»

- «Из кухни», ответил Чарльз с самодовольной улыбкой. – «Теперь мне не обязательно нужно видеть вещи, чтобы перемещать их».

Мадам была очень впечатлена. – «Чарльз! Ты прогрессируешь!» Но ее внимание тут же занял Стюард Келли, медленно направляющийся к двери. Мадам обратилась к Саре.

- «Останови его!»

Но Сара выглядела очень напуганной, совсем не шевелилась.

- «Мартин, останови его!», крикнула Дженна.

Мартин сгорбился. Дженна застонала и начала быстро тараторить. – «Точно, я и забыла что ты слабак! Ты просто безнадежен! Никакой от тебя пользы! Ты слабый маленький никто».

Мартин начал действовать. Спустя несколько секунд, Стюард Келли, ничего не понимающий, валялся прижатый лицом в пол. Дженна опустила на него взгляд.

Комментариев (0)
×