Танец под дождем (СИ) - Валентеева Ольга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец под дождем (СИ) - Валентеева Ольга, Валентеева Ольга . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Танец под дождем (СИ) - Валентеева Ольга
Название: Танец под дождем (СИ)
Дата добавления: 13 октябрь 2023
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Помощь проекту

Танец под дождем (СИ) читать книгу онлайн

Танец под дождем (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Валентеева Ольга

- А ты права! – Эви решительно вытерла слезы. – Я тут бьюсь в истерике, а он там один. Пойду к нему!

- Подожди, - перехватила подругу, рвущуюся в бой. – Мы с ребятами договорились встретиться в комнате для отдыха первого курса и обсудить ситуацию.

- А что тут обсуждать? Преступники найдены, в академию сейчас никто не проникнет. Можно считать, судьба дала нам передышку, Мелли. Порадуемся и отдохнем. И, наконец, займемся учебой.

- Да, ты права, но рано или поздно купол опустится.

- Вот тогда и будем думать. Я к Сальвану.

И Эви умчалась, только ее и видели. Поэтому в комнату первого курса я брела в одиночестве. Там уже успели собраться мои друзья: Клеменс, Алден, Рейн и его брат. Рада была отметить, что Лем взял себя в руки и уже не выглядит таким бледным. Ничего, он сильный и обязательно справится! Иначе не может и быть. А вот Вильгельм казался нездоровым. Видимо, еще не оправился от нападения и потери магии, учитывая, что его еще и тащили через всю страну.

- Где Эви? – спросил Рейн.

- Умчалась к своему дракону, - вздохнула я. – Так что ее не ждем. А Уоррены к нам не присоединятся?

- Их ректор с занятий не отпускал, - напомнил любимый. – Да и о личности Вилла им знать не стоит, хоть они и наши друзья.

- Согласен, - кивнул Лем. – Да, Мишель и Тим доказали, что им можно доверять, но титул Вильгельма – не наша тайна. И ее надо сохранить как можно дольше.

- Думаете, у брата Эвелины и его пособника еще есть помощники на территории академии? – насторожился Алден.

- Надеюсь, что нет, - ответил Рейн. – Однако в сложившейся ситуации ни в чем нельзя быть уверенным. Опять-таки, был некий человек в городе, помогавший заговорщикам. Как мы можем сказать, что он не связан с академией и не находится сейчас здесь?

- Истину говоришь, дружище. – Клеменс похлопал его по плечу. – Но, в любом случае, мы выиграли передышку. И у нас есть два преступника, которые определенно знают, как именно действуют кристаллы, лишающие магии. Думаю, мне стоит еще раз их допросить.

- У меня тоже есть идея, - вмешалась в разговор. – Бертран Борнелл… Он очень много знает. Может, существует способ заставить преступников сказать правду?

- Магии нет, - напомнил Лем.

- И не было, - ответила я. – Магические способы нам не подходят. А вот посоветовать что-то стоящее Борнелл может.

- Тот самый Борнелл, знаменитый поэт? – оживился вдруг Вильгельм.

- Да, он, - кивнула принцу.

- Поверить не могу! Он здесь? – На лицо Вилла возвращались краски.

- Его призрак, если быть точным, - поправил Рейн.

- Как призрак? Он что…

- Умер, - подтвердила я. – И теперь служит библиотекарем в академии. Мы с ним подружились. Кстати, магии же нет! А если… Если Борнелл исчез навсегда?

Я готова была немедленно мчаться в библиотеку, но Рейн удержал меня:

- Мелли, призраки – это не магия, а остаточная энергия. Не беспокойся. Уверен, господин Борнелл на месте и сетует, что теперь сложно будет управляться с книгами. У нас есть проблемы посерьезнее. К тому моменту, как купол опустится, мы должны точно знать, какое заклинание использовали для кражи магии, каковы цели заговорщиков и как нам защищаться, потому что за Виллом придут.

Вильгельм опустил голову. Уверена, после покушения он точно осознавал, в какой опасности находился. Скоро радость от встречи с братом схлынет, эмоции после долгого путешествия улягутся, и что тогда придет на смену? Отчаяние? Страх? Хорошо, что в этот момент рядом с ним будет старший брат. Рейн смотрел на Вилла с тревогой, уж я-то заметила. Боялся за жизнь близкого человека. Что ж, в наших силах сделать все, чтобы его жизни ничего не угрожало.

- Хорошо, попробуем навестить Борнелла, - поддержал меня Клеменс. – Он мудрый человек… Был им при жизни.

- И остается после смерти, - добавила я. – Идем?

Мы потянулись к выходу. Вилл чуть отстал от Лема и Рейна. И я, откровенно говоря, удивилась, когда он обратился ко мне:

- Рад снова видеть вас, леди Хелкот.

- Благодарю, ваше высочество, - ответила я. – Ой…

Да, здесь не было никаких титулов. Все мы – лишь студенты, приехавшие постигать науку выживания немагов в магическом мире.

- Лучше просто Мелани, - поправила его.

- Лучше просто Вилл. – Глаза юноши озорно блестели. – Дворец многое потерял без твоего присутствия, Мелани.

- Не думаю, что так уж много.

- Вилл? – Рейн обернулся у двери, ведущей в коридор.

- Иду! – откликнулся принц и поспешил за братом. А я-то думала, он совсем меня не помнит… Неожиданно, откровенно говоря.

В коридорах было пусто – середина пары. И лишь мы бродили, как неприкаянные духи. Двери в библиотеку были привычно закрыты, и страх снова поселился в душе. А вдруг Борнелл действительно растаял вместе с магией этого мира? Вдруг библиотека пуста?

Однако, стоило нам переступить порог, как раздался его звучный голос:

- И почему я не удивлен, что вы снова пропускаете пары, господа?

- Господин Борнелл! – Я радостно бросилась к нему. – Вы здесь!

- А где я должен быть, по-вашему? – удивился призрак. – Если вы не заметили, здесь моя обитель на века. В царстве книг. Впрочем, не такая уж плохая участь, верно?

- Да, конечно, - поторопилась ответить. – Вы уже знаете, что случилось этим утром?

- Не ведаю, - ответил библиотекарь. – Я проводил опись книг, поступивших пару дней назад. Это очень трудоемкое занятие, когда ты мертв, уж можете мне поверить.

- А вы и правда Бертран Борнелл? – осмелевший Вильгельм подошел ближе. – Тот самый?

- Зависит от того, что вы понимаете под словосочетанием «тот самый», юноша, - хмыкнул библиотекарь, изучая новое лицо.

- Знаменитый поэт!

- А… - Тон Борнелла смягчился. – Тогда да, именно он. А вы…

- Это мой брат Вилл, - откликнулся Рейн. – С этого дня он тоже будет учиться на первом курсе.

- Брат? – Призрак пригляделся. – Да, точно. Странно, что не заметил этого раньше. Прошу прощения, но что ваш брат забыл в нашей академии? Он, как бы помягче выразиться… маг. И это не единственная его проблема.

- Я потерял магию, - достаточно спокойно сказал Вилл, даже голос не дрогнул. – А насчет второго пункта… Думаю, теперь мне не придется о нем думать, раз уж мы с братом в равных условиях.

И выразительно посмотрел на Рейна. Тот сделал вид, что не понимает, о чем он. А понять, на самом деле, было несложно: теперь и у Рейнарда, и у Вильгельма нет магии. И по старшинству престол должен занять Рейн.

- Я скажу вам больше, господин Борнелл, - добавил Лем. – Этим утром все мы лишились магии. Ректор Голд ставит на то, что к немногочисленным магам на территории академии сила вернется – нас защитил купол, но гарантию не дает. Тем же, кто находится за ее пределами, повезло куда меньше.

Борнелл ошарашено моргнул. Неужели нашлось что-то, способное смутить нашего призрака? Оказалось, да – он выглядел полностью обескураженным.

- Звучит как безумие, - признал он.

- Безумие и есть, только созданное человеческими руками, - добавил Клеменс. – Собственно, поэтому мы к вам и пришли.

- Я не знаю способов вернуть магию, - быстро заверил призрак.

- Зато на территории академии находятся двое преступников, которые знаю, как именно ее забирали. И если из первого я вытряс все, что мог, то второй… Второй, уверен, не рассказал и десятой доли правды.

- Звучит занятно, - согласился Борнелл. – И какая же помощь требуется от меня?

- Вы изучили все книги в этой библиотеке, - вмешался Рейн. – Не содержится ли там некий немагический эликсир правды?

- Сложно сказать… Я не задавался необходимостью его найти. Сейчас попробую.

Призрак взмахнул рукой, и… ничего. Ни одна книга не пошевелилась.

- Не понял… - Борнелл сурово сдвинул брови, снова сделал пасс – ничего. Тогда он подлетел к полке и взял с нее книгу. К счастью, хотя бы это у него получилось, но было заметно, что призраку тяжело удерживать предмет. Книга бухнулась на стойку библиотекаря. Бертран перевернул несколько страниц.

Комментариев (0)
×