Универсальные истины (ЛП) - Головачёв

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Универсальные истины (ЛП) - Головачёв, Головачёв . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Универсальные истины (ЛП) - Головачёв
Название: Универсальные истины (ЛП)
Автор: Головачёв
Дата добавления: 7 декабрь 2023
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Помощь проекту

Универсальные истины (ЛП) читать книгу онлайн

Универсальные истины (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Головачёв
то считала, что у нее не в порядке нервы.

— Передай мятное варенье, Артур. О нет, уже закончилось, я принесу еще баночку из кладовки.

Гермиона наблюдала, как Молли Уизли суетится на своей кухне, с помощью магии наполняя тарелки бараниной, молодым картофелем и зеленым горошком для всех членов клана Уизли, которые сидели за обеденным столом.

На воскресный обед в Норе у Гермионы было постоянное приглашение, и она, как почетный Уизли, часто приходила сюда. Сейчас она сидела рядом с Джинни, и они обсуждали успешную встречу Гарри с Теодором Ноттом на той неделе.

— Нотт, кажется, реально заинтересовался, — сказал Гарри, набив рот картошкой. — Мы поговорили добрых два часа за обедом, и он понял, почему в моем проекте так много положительных моментов.

Джинни сжала его руку, а за столом поднялся одобрительный гул.

— Отличные новости, дружище, — с энтузиазмом кивнул Рон.

Гермиона взглянула на него, пораженная — как это часто бывало — тем, насколько они отдалились со школы. Сразу после войны у них был короткий роман, но они расстались — она была довольно огорчена, пока не поняла, что это не означало ее изгнания из семьи Уизли. Но, казалось, ребята так и не смогли вернуть прежнюю дружбу.

И с тех пор Рон немного отдалился, изо всех сил пытался найти свое призвание. Он несколько лет жил в Испании, и пока его не было, они просто… перестали общаться, кроме как через Гарри и Джинни или во время таких вот семейных обедов или праздничных встреч. Прошло много времени с тех пор, как они просто сидели и беседовали вдвоем. Теперь он снова жил в Норе и подрабатывал в магазине вредилок Фреда и Джорджа. Она была почти уверена — он ожидал, что Гарри предоставит ему место в своем квиддичном предприятии, как только оно будет профинансировано. И Гарри, скорее всего, так и сделает.

Билл Уизли тоже присоединился к обсуждению, вытащив Гермиону из задумчивости.

— Тео Нотт — уважаемый спонсор, и он обычно выбирает победителей, хотя некоторые говорят, что он вкладывает больше своим сердцем, чем головой, — работа Билла в Гринготтсе дала ему доступ к мельнице слухов о мире финансов, поэтому, пока он говорил, все за столом на короткое время притихли.

Его слова напомнили Гермионе, которая наслаждалась превосходным домашним чатни{?}[Традиционный индийский соус, обычно сладкий и приятный на вкус. Чатни иногда делают из овощей, но чаще — из фруктов. Соус можно подавать к мясным блюдам и блюдам из птицы.] Молли, высказывание Драко Малфоя об импульсивности Нотта, и она снова поклялась в ближайшие несколько дней найти время и обсудить финансовые вопросы с Гарри и Джинни. Она не хотела, чтобы Гарри потерял такого ценного покровителя из-за небрежности. Особенно если Малфой нашептывал Нотту. «И это уже на две мысли о Драко Малфое больше, чем вполне сносная девушка должна была себе позволить в этот приятный воскресный день», — отругала она сама себя с легкой усмешкой.

Гарри привлек внимание Гермионы, когда упомянул, что Нотт пригласил его в свое загородное поместье в ближайшие выходные, чтобы подробно ознакомиться с документами предложения. Очевидно, у Теодора намечалось что-то вроде вечеринки, но после обеда у него было немного свободного времени. Все за столом бурно отреагировали на новость, но вскоре голос миссис Уизли заглушил шум.

— Что ж, Гарри, тебе нужно извлечь из этой встречи как можно больше. Ты сказал, что тебя пригласили только на несколько часов днем? Нужно найти способ остаться там до вечера, а еще лучше с ночевкой!

— Мам! — возразила Джинни, — Гарри не нужно навязываться. Тео хороший парень, но вот его друзья — те еще мажорчики. Мы все вместе ходили в Хогвартс и знаем их. Это будет старая слизеринская компашка — Пэнси Паркинсон, эта девчонка Гринграсс… как ее там, Дороти или Дейзи, Блейз Забини и, конечно же, сам мистер Высокомерие Драко Малфой.

Все вокруг кивнули в знак согласия.

— Малфой? — миссис Уизли выглядела словно борзая, которая унюхала добычу. — Я, конечно, ненавижу его семью, но он изо всех сил старался отдалиться от всего этого, и с тех пор, как умер Люциус, он единственный наследник этого чрезвычайно огромного состояния! Он мог бы профинансировать весь проект и глазом не моргнув!

Гермиона покачала головой, когда со всех сторон посыпались десятки различных (в основном отрицательных) мнений по поводу этого замечания. Джинни покраснела, а Гарри пробормотал:

— Право, Молли, мне не нужно больше времени, чем запланировано. Хотя Тео и предлагал мне остаться на выходные, Джин права, общение с этой компанией не особо привлекает. Определенно будет лучше, если я сосредоточу свое внимание на успешном рассмотрении моего предложения наедине с Тео.

Гермиона полностью его поддерживала. Честно говоря, она не могла представить ничего хуже загородных выходных с Пэнси Паркинсон и ей подобными. Немногочисленные встречи с Пэнси со времен школы показали, что та совсем не изменилась. Война, возможно, привела к тому, что чистота крови отошла на второй план, но Пэнси все еще оставалась снобом и невыносимой стервой. Гермиона снова покачала головой и посмотрела на Молли Уизли, которая сидела с очень подозрительным выражением лица. Джинни тоже это заметила и вскочила, указывая пальцем на мать.

— Мам, не смей вмешиваться! Ты можешь все испортить для Гарри. А я уезжаю на соревнования и не смогу этого предотвратить! Папа, скажи ей, чтобы она не лезла! — умоляла она отца, который тихонько усмехнулся, когда миссис Уизли угрожающе поджала губы.

— Ну же, Джиневра, независимо от того, что вытворит твоя мама, Гарри добьется своего. Где бы он ни появлялся, люди всегда будут о нем высокого мнения, — заметил Артур. — Фред, передай редиску и расскажи-ка Гарри и Джинни о тех инвесторах, с которыми встречался.

Гермиона с уважением посмотрела на мистера Уизли, который так мастерски перевел стрелки. И теперь Фред еще больше отвлекал Джинни и Молли от разборок, рассказывая Гарри о своей встрече с группой по инвестициям в недвижимость, которые хотели разнообразить свой бизнес. Они с Гарри договорились поужинать с ними в ближайшем будущем, и тот выглядел очень довольным.

Во время этого разговора Джинни бросала на Гермиону очень пристальные взгляды, и Гермиона была уверена, что ее собираются нанять для защиты Гарри от махинаций миссис Уизли, пока Джинни не будет. Обе они знали достаточно о масштабах амбиций Молли Уизли в отношении ее детей — родных и почетных, — потому всерьез волновались. Разумеется, сразу после обеда Джинни отвела ее в сторону и потребовала торжественной клятвы. Гермиона дала ее и мысленно отменила все планы на выходные, немного встревоженная,

Комментариев (0)
×